Опасный маскарад - [93]
— Я не дам согласия на развод! — отрезвела Сесиль.
Кейд скривил в усмешке рот и намотал на палец ее черный локон, упавший ей на лоб.
— Уверен, что ты станешь более покладистой, если я сообщу твоему дяде о твоих шалостях с месье Реми, виконтом Салиньи и многими другими ловеласами. Но стоит ли огорчать губернатора?
— Хорошо! — прошипела Сесиль, злобно сверкнув глазами. — Обсудим проблему о браке позже. А сейчас я устала и хочу отдохнуть. Пропусти меня!
— Нет, милочка! Мы решим все сейчас, — с угрозой предупредил Кейд. — А также условимся о том, что впредь ты будешь уверять всех, что твоя школьная подруга Лора Аллен решительно отвергла мои непристойные предложения и сумела отстоять свою честь. Тебе все понятно?
— Нет! Я не понимаю, зачем тебе все это надо? — спросила Сесиль.
— Честно говоря, и я тоже. Но мне вскоре придется уехать из Нового Орлеана, и я хочу уладить все свои проблемы до отъезда. Теперь слушай меня внимательно!
— Я никак не могу взять в толк, зачем тебе возвращаться в такие дикие края, деточка! — горестно покачивая головой, промолвила Аннетта Дюбуа, стоя на пристани в ожидании начала посадки пассажиров на пароход «Диринг».
— Я согласна, страна действительно варварская, — с грустью подтвердила Лора, — но я должна туда поехать. Тем более что из последнего письма отца следует, что меня не винят в побеге Кейда. Не надо печалиться, ведь мы наверняка снова встретимся, моя милая тетушка.
— У меня такое предчувствие, деточка, что ты уже никогда не вернешься сюда, — со слезами на глазах пролепетала Аннетта.
— Уверяю тебя, что я не задержусь в Калифорнии надолго! Ведь оттуда я собираюсь уехать во Францию, — известила Лора. — Я уже отправила письмо своей кузине Миньон, в котором оповестила ее, что надеюсь встретиться с ней в Кале.
— Пожалуй, ты права, — согласилась Аннетта. — В Новом Орлеане тебе не место, особенно после того, как пакостник месье Хьюс распространил по городу порочащие тебя слухи. Теперь все знают, что Кейд Колдуэлл и калифорнийский разбойник Никола Альварес — одно и то же лицо.
— Месье Хьюс снискал репутацию болтуна и труса! И теперь сам скрывается от Кейда, который вызвал его на дуэль, — с хмурым лицом сообщила Лора. — Выходит, я была права, выставив тогда его за дверь.
— Абсолютно права, моя деточка! — рассмеялась Аннетта. — Говорят, что он спешно покинул Новый Орлеан, потому что его вызвали на дуэль сразу несколько джентльменов, в их числе — Пьер, Жак Пуарье и даже некий Джон Гофф! Правда, последний господин разозлился на него за то, что он неуважительно отозвался о его сестре мисс Гофф.
— Давайте обнимемся на прощание, тетушка, — озабоченно оглянулась по сторонам Лора. — Было уже два гудка, мне пора идти. — Она заморгала, пытаясь остановить выступившие у нее на глазах слезы.
— Непременно пиши мне, деточка! — попросила Аннетта, прикладывая к носу кружевной платок.
Лора поднялась по трапу, обернулась и помахала ей рукой. Пароход отошел от пристани и стал медленно удаляться. Аннетта провожала его взглядом, пока он не слился со свинцовыми водами пролива.
На сердце у нее скребли кошки, наводнившие город слухи лишили ее покоя. Слава Богу, что Лора наконец-то покинула Новый Орлеан, иначе ее существование здесь превратилось бы в кошмар. Ее репутация была совершенно загублена, несмотря на то что на защиту своей школьной подруги неожиданно встала Сесиль де Маршан, клятвенно заверявшая всех в невиновности Лоры. Тем не менее народная молва успела сделать свое черное дело: высший свет рассудил, что дыма без огня не бывает, и отвернулся от ее несчастной племянницы. Аннетта обиженно поджала губы и, забравшись в поджидавший ее экипаж, велела кучеру трогать.
Невеселые мысли о нелепой кутерьме, поднявшейся в благородном обществе Нового Орлеана благодаря злопыхателю Уоррену Хьюсу, не покидали ее на всем протяжении пути от порта до дома. Неуемные попытки Сесиль исправить положение возымели обратный эффект, поскольку ей никто не поверил. Хорош был и Кейд Колдуэлл со всеми своими наигранными светскими манерами. Он один довел бедную Лору до ипохондрии и вынудил ее вернуться к отцу в забытую Богом дыру под названием Калифорния! Уж лучше бы несчастная деточка сразу направилась во Францию, минуя толпы нищего сброда, мужланов, землевладельцев и солдатни.
Приехав домой, Аннетта потребовала к себе в комнату для серьезного разговора своего сына Пьера, намереваясь упрекнуть его в том, что он не отговорил свою легкомысленную кузину от опрометчивого шага.
— Увы, маман, я оказался бессилен, — выслушав материнские упреки, сказал Пьер. — Лора не желала слушать ничьих советов, она упрямо стояла на своем.
— Нужно было отвлечь ее от неприятных мыслей, развеселить, познакомить с каким-нибудь благородным джентльменом, на худой конец — не препятствовать Жаку Пуарье ухаживать за ней.
— Вряд ли ей все это помогло бы! Ее сердце отдано другому и заменить его никто бы не смог!
— Как? — Аннетта изумленно уставилась на сына. — Она все еще без ума от этого вертопраха? Разве ей непонятно, что он всего лишь жуир и авантюрист? Ах, как все печально!
— И тем не менее факт, маман! Лора все еще влюблена в этого человека, он стал для нее подлинным наваждением. Ни о ком другом она и слышать не желает, — с грустным вздохом подтвердил Пьер.
Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…
«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.
С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.
Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.
Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…
Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».