Опасный беглец. Пламя гнева [заметки]
1
Райот — индийский крестьянин.
2
Раджа — местный властитель, индийский князь.
3
3аминдары — владельцы более мелких поместий, подчиненные радже, его чиновники или слуги.
4
Совары — туземная кавалерия.
5
Ямс — растение с мучнистыми клубнями, которые употребляются в пищу.
6
Линия — улица на военной станции; в линиях располагаются Индийские войска, по тростниковым хижинам. Солдаты-европейцы живут в казармах.
7
В Центральной Индий, в местах, бедных водою, в каждой деревне есть старик, выбранный деревенской общиной для охраны запасов воды в водоеме.
8
Чангрис — индусская самодельная грелка из медных или железных прутьев. Распространена в Кашмире и в горной Индии, где ночи бывают очень холодны.
9
Шах Джехан — один из старых мусульманских властителей Дели, талантливый архитектор. Делийский дворец и подземный ход под реку Джамну построены по плану, начертанному шахом Джеханом.
10
Сварадж — своя, народная власть.
11
Свадхарма — своя вера, вера отцов.
12
Саньяз — служитель в индийском храме, брамин по рождению.
13
Чокедар — сторож при дворе раджи.
14
Рани — правительница.
15
Пурбийцы или «пурби» — так в Белуджистане называют жителей Верхней и Центральной Индии.
16
Контрапроши — подкопы.
1
Райот — индийский крестьянин.
2
Раджа — местный властитель, индийский князь.
3
3аминдары — владельцы более мелких поместий, подчиненные радже, его чиновники или слуги.
4
Совары — туземная кавалерия.
5
Ямс — растение с мучнистыми клубнями, которые употребляются в пищу.
6
Линия — улица на военной станции; в линиях располагаются Индийские войска, по тростниковым хижинам. Солдаты-европейцы живут в казармах.
7
В Центральной Индий, в местах, бедных водою, в каждой деревне есть старик, выбранный деревенской общиной для охраны запасов воды в водоеме.
8
Чангрис — индусская самодельная грелка из медных или железных прутьев. Распространена в Кашмире и в горной Индии, где ночи бывают очень холодны.
9
Шах Джехан — один из старых мусульманских властителей Дели, талантливый архитектор. Делийский дворец и подземный ход под реку Джамну построены по плану, начертанному шахом Джеханом.
10
Сварадж — своя, народная власть.
11
Свадхарма — своя вера, вера отцов.
12
Саньяз — служитель в индийском храме, брамин по рождению.
13
Чокедар — сторож при дворе раджи.
14
Рани — правительница.
15
Пурбийцы или «пурби» — так в Белуджистане называют жителей Верхней и Центральной Индии.
16
Контрапроши — подкопы.
17
Батавия — голландское название древней столицы Индонезии — Джакарты.
18
Резидент — высший государственный голландский чиновник, стоявший во главе отдельной области Индонезии.
19
Верхний Паданг — область на западном побережье Суматры.
20
Кампонг — малайский посёлок в горных местах Суматры
21
Десса — деревня на Яве.
22
Совет Индии — орган, назначаемый голландским правительством для управления колониями.
23
Наталь, Танабату, Томп — селения на западном бережье Суматры, севернее Паданга.
24
Амтенар — чиновник.
25
Экселлентье — ваше превосходительство.
26
Менгер — господин.
27
Дату — деревенский старшина у баттаков.
28
Сумпитан — род рогатки.
29
Африканский Наталь расположен на восточном побережье Южно-Африканского Союза.
30
Туван — господин.
31
Арабы появились на индонезийских островах в X-XI веках, в 1205 году основали султанат Атьен. С момента захвата островов Голландией находились с нею во враждебных отношениях, но во время народных восстаний султан поддерживал, колонизаторов.
32
Мандуры — надсмотрщики, старосты, часто подрядчики, эксплуатировавшие рабочих.
33
Оранг-бланда — белый человек. Малайцы так называли голландцев.
34
Кабайя — полотняная блуза без воротника, с цветной оторочкой.
35
Баттаки — одно из малайских племён на Суматре.
36
Паль — мера длины у малайцев — около полутора километров.
37
Менанги — одно из малайских племён на Суматре.
38
Самбел — тропическое растение с мучнистыми сладковатыми листьями.
39
Гамбир — цветок с пряными листьями, напоминающими вкусом табак.
40
В данном случае речь идёт о Нидерландской Индии, то есть Индонезии.
41
Стюберы, гульдены, зильбергроши — голландские монеты разных достоинств.
42
Стюбер — монета, равная 15 центам.
43
Саронг — полоса цветной ткани, обёрнутая вокруг тела, нечто вроде короткой юбки без шва.
44
Тангеран — селение в двадцати пяти километрах к востоку от Джакарты.
45
Рембанг — район на северо-восточном побережье Явы.
46
Лебак — княжество в западной части Явы.
47
Юфрау — молодая женщина.
48
Амбойн — один из Молуккских островов в восточной части Малайского архипелага.
49
Пурвакарта — селение в семидесяти пяти километрах на юго-восток от Джакарты.
50
Менадо — район в северо-восточной части острова Целебес.
51
Кратон — дворец, в котором жила семья яванского князя.
52
Бетель — растение из семейства перечных. Старинный обычай жевания бетеля играл большую роль в жизни малайцев. При заключении мира после ссоры, заключении брака и прочего угощение бетелем и жевание его являлось обязательным.
53
Серанг — главный город резидентства Бантам, в семидесяти пяти километрах к западу от Джакарты.
54
Бантам — область в западной части Явы.
55
Лампонг — район в юго-восточной части Суматры.
56
Андьер — селение на побережье Зондского пролива в западной части Явы.
57
Демам — лихорадка.
58
Кордегардия — помещение для караула.
59
Джакарта — древняя столица Индонезии, ныне главный город Индонезийской республики.
60
Сурабайя — крупнейший порт на северо-восточном побережье Явы.
Романтическая и трагическая судьба великого испанского писателя и драматурга Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547–1616) не однажды служила источником литературных произведений. Одно из них — эта книга для детей, написанная, ныне покойной, советской писательницей — Эммой Иосифовной Выгодской.В довоенные годы книга выходила под названием «Алжирский пленник» (Необыкновенные приключения испанского солдата Сервантеса, автора «Дон-Кихота»).
Свидетелем страшной расправы голландских колонизаторов над восставшими индонезийцами был герой книги — молодой голландец Эдвард Деккер, будущий известный писатель Мультатули. Этот день явился решающим в его жизни. Деккер встал на сторону порабощённого народа Индонезии и вместе с ними боролся против колонизаторов.
Эта книга рассказывает о народной освободительной войне в Индии. В середине прошлого века угнетенные народы Индостана поднялись на борьбу против своих вековых поработителей – англичан. Колонизаторы душили всякое проявление свободной мысли, горожан и крестьян облагали невыносимыми поборами; жестокий голод из года в год уносил миллионы жителей Британской Индии.В народных массах, среди городской бедноты, среди крестьян и сипаев – солдат-индийцев, состоящих на службе у англичан, – давно зрело недовольство.
Историческая повесть о покорении Америки.Это первая часть неопубликованной повести.Входит в сборник «Янтарная комната». Больше не переиздавалась.
О жизни прославленного русского землепроходца Семёна Ивановича Дежнёва (ок. 1605—1673), открывшего пролив между Азией и Америкой, рассказывает новый роман писателя-историка Л. М. Дёмина.
Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».
Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)
Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фантастико-приключенческий роман «Третий глаз Шивы» посвящен работе советских криминалистов, которые на основе последних достижений современной науки прослеживают и разгадывают удивительную историю знаменитого индийского бриллианта, расшифровывают некогда таинственные свойства этого камня, получившего название «Третий глаз Шивы».
Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.
«Полдень, XXII век». Центральное произведение знаменитого цикла братьев Стругацких о мире будущего. Шедевр отечественной (и мировой) утопической фантастики, выдержавший проверку временем — и сейчас читающийся с таким же удовольствием, как и десятилетия назад. Роман, который сами авторы называли книгой о «Светлом, Чистом, Интересном мире».