Опасные@связи - [12]
М. – Как вам это удалось?
В. – Слово дворянина, не знаю. Когда у вас было обычное тело, много ли вы думали, как двигаете руками, встаете, садитесь, улыбаетесь? Вам хотелось улыбнуться – вы улыбались. Ну и мне захотелось пошутить… Мы же с вами не какие-нибудь ученые. Мне многое удавалось, я не знаю как. Вы встречали в этом мире то, что называют «Сlosed circuit television»?
М. – Встречала.
В. – Пробовали заглядывать внутрь?
М. – Пробовала…
В. – А теперь подумайте, как это вам удавалось, если это «видение» «closed circuit», что означает «для замкнутого круга»?
М. – Наверное, так же как проникают в другие «замкнутые круги».
В. – Например, наощупь?
М. – Ну, не обязательно. Помнится, раз я использовала какой-то «модем»… и еще то, что у них называется «телефонной линией». Связь была отвратительно медленной. В других случаях она работала быстрее, но все равно неприятно.
36. От Улисса Гранта Голдсмита к Пенелопе Голдсмит
Дорогая мисс Голдсмит,
Терра-Хотское отделение Средне-Западного Банка в лице заместителя главного менеджера радо известить вас, что отныне вы можете направлять всю умеренно конфиденциальную корреспонденцию по следующему адресу электронной почты: (адрес). Мы искренне надеемся, что это нововведение будет способствовать увеличению объема и регулярности нашей переписки.
Преданный вам (и слегка тревожащийся за дочь)
Улисс Г. Голдсмит
37. От Пенелопы Голдсмит к Гарри Ланкастеру
Дорогой Гарри!
Думаю, свободный вечер у меня найдется. Пожалуйста, напиши, когда точно ты бы хотел меня видеть, чтобы не было ненужных коллизий.
Смотри, что я нашла:
(приводится письмо № 2, «Вы и представить себе не можете, виконт, мою радость».)
Что ты об это думаешь? Не воображай, что я стала супер-хакером. Оно само приплыло ко мне в руки! Представь себе – я вступила в переписку с этими людьми! Мы уже обменялись несколькими письмами. Конечно, трудно поверить, что какие-то «души» могут жить в Интернете, хотя это было бы мило. С нетерпением жду, что ты скажешь. Вот еще их письма:
(приводятся письма № 9, 25, 35)
Да, кстати: в переписке со мной они сначала пользовались старым французским языком – так сейчас не пишут. Из их последнего письма ты увидишь, что они не против, чтобы ты тоже вступил в переписку (можно по-английски).
Всего!
П.
P.S. Я честно храню девственность в соответствии с нашей клятвой.
38. От Пенелопы Голдсмит к Улиссу Гранту Голдсмиту
Дорогой Папа,
я очень рада, что ты наконец обзавелся своим компьютерным адресом. Я, конечно, десять тысяч раз слышала от тебя, что старомодность входит в имидж вашего банка, но мне каждый раз хотелось сказать, что без компьютера на столе у каждого служащего (даже у заведующего целым отделом) это уже не старомодность, а просто древность. Это я смеюсь, так что не обижайся. Спасибо за письмо. Я рада что мы теперь сможем с тобой часто обмениваться письмами. Мои занятия по международному праву продвигаются успешно. Через две недели я сдаю свою первую курсовую работу: она называется «Коммерческое и компьютерное право в странах Европейского Союза».
Твоя
Пенни-Пух
39. «Talk»
В. – Прошло много времени, маркиза. Позвольте мне высказать догадку, чем вы были заняты. Вы думали?
М. – Да, думала.
В. – О входящей и исходящей корреспонденции нашей Пенни?
М. – О ней.
В. – Ну так позвольте вас отвлечь. Пока вы размышляли, я решил, что нельзя до бесконечности откладывать наш план возобновления дружбы с представителями одного островного государства.
М. – Наконец-то, виконт. Но, к слову, почему не с их заокеанскими собратьями? Американские колонии намного могущественнее.
В. – Именно поэтому. С тем, кто слабее, меньше риска. А потом, в англичанах и через пару столетий должно было что-то остаться от прежнего духа – старые друзья всегда старые друзья. Они всегда были очень консервативны.
М. – Теперь вы, наверное, ждете, что я спрошу, что же вы сделали.
В. – Очень просто, маркиза. Обронил письмо без адреса в один из их тайных почтовых ящиков.
М. – Вам не терпится показать мне письмо?
В. – Да. Вот оно:
Дорогой сэр,
вам пишет один из давних преданных друзей вашего королевства, который, по не зависящим от него обстоятельствам, вынужден был надолго прервать полезное для обеих сторон общение. Впрочем, не ищите документальных подтверждений – едва ли они сохранились. Не мне напоминать вам об огромных возможностях, которые предоставляет компьютерная сеть для дружеских услуг. Место, где вы найдете это письмо, само явится доказательством того, что я неплохо владею ее секретами. В случае, если вас (или тех, кому вы служите) заинтересуют мои услуги, можете оставить ответ в том же «почтовом ящике», где найдете мое письмо. Я сам заберу его. Вы вправе ожидать доказательств, подтверждающих серьезность моих предложений: скажите, что бы вам хотелось узнать, и я постараюсь доставить вам эти сведения, если только они находятся в Сети. Мне кажется преждевременным говорить о своих интересах; будьте уверены, однако, что в них нет ничего чрезмерного.
Примите выражение моего наиболее искреннего и глубокого уважения,
Виконт де Вальмон
М. – Зачем вы подписались?
В. – Для шутки. Сами подумайте, какое в нашем случае это может иметь значение?
Уже много десятилетий в самых разных странах люди всех возрастов не только с наслаждением читают произведения Джона Р. Р. Толкина, но и собираются на лесных полянах, чтобы в свое удовольствие постучать мечами, опять и опять разыгрывая великую победу Добра над Злом. И все это придумал и создал почтенный оксфордский профессор, педант и домосед, благочестивый католик. Он пришел к нам из викторианской Англии, когда никто и не слыхивал ни о каком Средиземье, а ушел в конце XX века, оставив нам в наследство это самое Средиземье густо заселенным эльфами и гномами, гоблинами и троллями, хоббитами и орками, слонами-олифантами и гордыми орлами; маг и волшебник Гэндальф стал нашим другом, как и благородный Арагорн, как и прекрасная королева эльфов Галадриэль, как, наконец, неутомимые и бесстрашные хоббиты Бильбо и Фродо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Соловьев - поэт, художник, автор книг: "Пир", "Междуречье", "Книга", "Дитя", "Я, он, тот" и др."Amort" - книга о фантомном чувстве любви, и шире -жизни. Герои ее - русский художник и австрийская аристократка. Место действия- Индия (Прана), затем- Европа (Amort). Время - наши дни.Творческую манеру автора относят к т. н. интенсивной прозе медленного чтения. Резонирующие пространства этого письма отсылают к Набокову, Джойсу, Л.Даррелу, прозе Мандельштама, Сосноры.В заключение книги - две новеллы, перепрятывающие эхо романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Конец 1975 года. Ленинград.Студент Георгий, единственный сын четы Краснопольских, 15 декабря не вернулся домой. Одновременно с ним исчез и профессор математической физики, у которого работал Георгий.Поисками профессора занимаются сотрудники комитета государственной безопасности.Супругам Краснопольским становится известно, что исчезновение сына может быть связано с событиями 14 декабря, когда диссиденты предприняли попытку неофициально отметить стопятидесятилетие восстания декабристов и были задержаны милицией.
Роман, но без ядра, вокруг которого он обычно закручивается. Человек, но не тот, которым обжита отечественная литература. Индия, но не та, которую мы ожидаем. Любовь и обжигающая близость, но через них – стремление к иному. Сложная интеллектуальная оптика при безоглядной, как в детстве, открытости. Рай метафор, симфоническое письмо с неуловимой сменой регистров. Джунгли, тигры, слоны, экстремальный опыт, буддийские пещеры, жизнь с отшельниками, сад санскрита, трансовые мистерии, встреча с королем лесных племен, суфийское кружение речи между Западом и Востоком, но сквозь эту романтическую экзотику – путь к истоку, мерцающему родству с миром.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.