Опасные леди - [21]

Шрифт
Интервал

– Разве я говорил вам, что намеревался поужинать с подружкой?

Мало ли, что ты мне говорил, голубь мой, подумала Джесс.

– Трудно поверить, что такой привлекательный мужчина ужинает в одиночестве, без дамы, – продолжала она провоцировать его на откровенность.

Темные его брови насмешливо поднялись, и Джесс подумала, не перегибает ли она палку. Он не ответил, не поддавшись на провокацию, и смотрел будто сквозь нее, как смотрит мужчина, уже получивший удовольствие.

– Выпьете еще? – спросил он, вставая с дивана.

Джесс протянула ему пустой стакан. Он с легкой улыбкой спросил:

– Опять бренди? А как насчет сухого мартини, от которого люди влюбляются друг в друга как сумасшедшие?

Сердце Джесс бешено подскочило. Вот он и ответил.

Почему бы и нет? – почти неслышно сказала она, откинувшись на спинку кресла и пригладив ладонью свои все еще влажные волосы.

Она не отвела от него глаз. Он помедлил, стоя над ее креслом, а затем отправился к бару, и только тогда Джесс смогла перевести дыхание. Мало того что он красив, он еще наверняка что-то представляет собой в компьютерном бизнесе, и если она правильно разыграет выпавшие ей карты…

Он вручил ей бокал с очень холодным мартини. и только собрался сесть со своим бокалом напротив, чтобы начать безумно влюбляться в нее, как зазвонил телефон.

Джесс про себя взмолилась, чтобы это не оказалось звонком из охранной службы отеля, сообщавшей, что ее сумочка найдена. Ей требовалось еще какое-то время, чтобы побыть с этим человеком. Она даже усмехнулась про себя. Ведь и десяти минут не прошло с тех пор, как она серьезно переживала из-за пропажи сумочки и сердилась на этого высокомерного типа. А теперь? Теперь она мила с ним, даже флиртует. Смешной в самом деле мир, подумалось ей, смешной и нелепый.

– Надеюсь, вы простите меня? Это деловой разговор и лучше, чтобы не утомлять вас, я поговорю из спальни, – сказал он, направляясь с телефоном в руке к дверям другой комнаты.

После того как он вышел, Джесс поудобнее устроилась в кресле. Вот так-то, крошка! Это наверняка звонит его девочка. Впрочем, это ее не сердило, не сильно, во всяком случае, сердило. Ведь она уже здесь, в его великолепном номере, а та, бедняжка, осталась без ужина с таким завидным мужчиной. Короче говоря, у нее самой сейчас больше шансов поужинать с ним, чем у его приятельницы. Они выпьют сухого мартини, поболтают, и он, возможно, не пожалеет, что все так случилось. Она расскажет ему о своей оригинальной игре, и, весьма вероятно, он заинтересуется. Если бы не пропавшая сумочка, события могли повернуться совсем иначе, она бы просто вернулась в свой номер… Впрочем, он говорил, что позже хотел бы ее увидеть. В любом случае у нее был шанс показать ему пакет своей игры и даже продемонстрировать ее саму, ведь в отеле наверняка есть компьютер. Так что она, отправляясь в Штаты, правильно сделала, захватив с собой дискету. И если дорогая сестрица, встретившись с Уильямом Уэббером, как они запланировали, тоже передала пакет, может оказаться, что ею заинтересуются два магната программного бизнеса, и кто бы из них ни выиграл борьбу за ее идею, она в любом случае получит свои миллионы.

Да, чем дальше, тем интереснее. Джесс потягивала мартини и в ожидании его возвращения будто невзначай приоткрыла полы халата, дабы он мог оценить ее великолепные ноги, раз уж собрался безумно влюбляться. Она усмехнулась своим мыслям. На самом деле выпивка тут ни при чем. Он человек, явно преуспевающий в компьютерном мире, и чуть ли не самый красивый мужчина из всех, кого она встречала. В него вполне можно влюбиться и без сухого мартини.

Уильям Уэббер сидел на краю постели и очень тихо говорил по телефону:

– Нет, Оливер, ты не перехватил меня в самый неподходящий момент. Да, я принимаю гостью, но не в постели. Это довольно занятная история про одну леди и банановый дайкири, когда-нибудь я расскажу тебе. Но в настоящий момент гораздо важнее обсудить другое. Дэвид передал мне, что ты собрался похитить эту Джессику Лемберт. Так вот, я искренне надеюсь, что это одна из его шуток, которые он подает обычно как чистую правду.

Оливер на том конце провода рассмеялся.

– Уилл, он говорил чистую правду, хотя она и похожа на шутку. Я держу ее в «Бруклендз», пакет – тоже. Дело в том, что у нее есть еще копия, с которой она собралась лететь в Париж. Подумай сам, мог ли я это допустить? Она кусается, шипит и отказывается разговаривать, но я надеюсь остудить ее. Постараюсь убедить, что лучше всего остаться здесь на ночь и встретиться с тобой лично, когда ты вернешься. Смешно сказать, но, кажется, она совершенно не ведает что творит.

– Что ты намерен делать?

– Сначала я подумал, что она продувная бестия. Ведь надо же иметь такое нахальство – предложить нам купить нашу собственную работу. Уж не знаю, как она украла у нас эту игру: то ли благодаря собственным хакерским способностям, то ли у нее есть сообщник из числа наших работников… Но меня страшно сбивает с толку, что она кажется такой невинной… Думаю, скорее всего она с кем-то или на кого-то работает, возможно даже не во все посвящена. Кажется такой честной, искренней, к тому же поразительно красива. Нет, скорее всего, у нее есть сообщник, и опасность исходит от него. Тут действительно пахнет шантажом, и довольно умелым. Помнишь, мы говорили с тобой об этом, получив ее факс? Думаю, ты был прав, когда предположил, что у нее явно имеется какой-то камень за пазухой, иначе, обращаясь к нам, она не была бы так уверена, что все это сойдет ей с рук. Скажу тебе, девочка высший класс! Ноне считает же она нас полными идиотами, непонимающими, что происходит?!


Еще от автора Натали Фокс
Любовь взаймы

Казалось бы, сама судьба подготовила героям данного романа классические обстоятельства для развития любовных отношений: они вдвоем на необитаемом острове. Но как же, оказывается, трудно найти путь к сердцу друг друга, когда любовь берется взаймы…


Под небом Сицилии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ты будешь страдать, дорогая

Джемма и Фелипе полюбили друг друга с первого взгляда и понеслись в бурном потоке мощного, сильного чувства навстречу наслаждениям. Однако вскоре их любовь, как это часто бывает в жизни, подвергается жестокому испытанию. К чести влюбленных, они сумели преодолеть все преграды и сохранить свои чувства.


Открой свое сердце

Выйдя из ада под названием «первый брак», Кэрис обрела спокойствие — на островке в тропиках, в нянях у пятилетнего Джоша. Правда, ребенок оказался трудным, и еще труднее было Кэрис с отцом Джоша, тоже пережившим свою трагедию. И все же…


Знак любви

Молодая англичанка Лили Мейер приезжает в Италию, чтобы вступить во владение завещанной ей отцом виллы; она намерена продать ее и на вырученные деньги открыть художественную мастерскую. Однако эта чисто деловая поездка осложняется цепью событий, в корне меняющих ее планы. В глухой провинции Тосканы героине суждено испытать страдания и обрести настоящую любовь, познать истинные ценности человеческого бытия.


Особенный мужчина

Фрэнсин Кейн, главная героиня предлагаемого читателям романа, совершенно неожиданно для себя оказывается в сказочно красивом городе. Это — Париж, город влюбленных, город грез и любви. Город, в котором и Фрэнсин Кейн нашла свою любовь, встретив необыкновенно привлекательного, особенного, как ей показалось, мужчину.Книга «Особенный мужчина» рассказывает о сильном чувстве, которое, будто молния, пронзает мужчину и женщину, когда они находят друг друга.


Рекомендуем почитать
Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Секреты Вероники

Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.


Всему вопреки

В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Любовный маскарад

Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.