Опасные игры - [82]
– Что объясняет водяных мушек, которых мы нашли на видео, – сказал Джейк, уловив ход ее мыслей. – Мэгги права. Это то самое место.
– Согласен, – сказал Пол. – Значит, нам нужен план нападения.
– Твои предложения? – спросил Джейк.
– Я бы ворвался в хижину быстро и неожиданно, – сказал Пол. – Со всех сторон, так что если у него и есть готовый путь к отступлению, ему некуда было бы бежать.
Саттон кивнул и сказал:
– У меня есть команда из двадцати человек, в полной амуниции и готовых действовать.
Мэгги не смотрела на них, а продолжала изучать снимки. Она хорошо понимала, почему они хотят ворваться туда. Очень хорошо понимала. Время было на исходе.
Но Манкузо слишком хорошо все спланировал. Если он теперь почувствует себя загнанным в ловушку, в безвыходной ситуации, если все начнет по-настоящему рушиться, то неизвестно, что он сделает.
В свое время она слишком быстро отправила спецназ в «Шервудские Холмы». Вместо того, чтобы посмотреть на ситуацию со всех сторон. Сейчас ей нужно было больше времени, чтобы не повторять тех же ошибок.
– Нет, – ответила Мэгги.
– Прошу прощения? – поднял брови Саттон. Даже Пол посмотрел на нее как на сумасшедшую. Единственным человеком, который не казался испуганным или рассерженным, был Джейк. Он просто пристально смотрел на нее, готовый поддержать ее решение.
– Мы должны подождать, пока он снова не свяжется с нами, – сказала Мэгги.
– Он ясно дал понять, что больше не собирается с нами связываться, – тихо сказал Пол. – Помнишь, что он сказал? Он сказал, что перережет ей горло.
Мэгги сжала губы. Она понимала точку зрения Пола, но нутром чувствовала, что это неправильно.
– Ему нужны доказательства. Ему нужен этот документ. Зачем ему терять единственный рычаг давления на нас? – сказала она. – Я знаю, почему он сейчас это делает. Я понимаю его психологию. Понимаю его мотивацию. Мы можем заставить его говорить, отвлечь его. Мы должны поработать с этим.
– У тебя что, крыша поехала после «Шервудских Холмов»? – возмутился Саттон. – С каких это пор ты боишься оружия? Здесь нужна быстрая победа, Кинкейд!
– Полегче! – сказал Джейк, свирепо глядя на Саттона, который в ответ гневно расправил плечи.
– Послушай, Мэгги, – сказал Пол. – Я понимаю тебя, понимаю. Ты хочешь, чтобы никто не пострадал. Но у нас нет времени. Мы знаем, где Кайла. Пришло время действовать быстро и жестко. Мы можем отвлечь его с помощью светошумовых бомб. Он даже не поймет, что его ударило. Он будет лежать на земле в наручниках прежде, чем сможет вытащить оружие.
– Я согласен с этими двумя прекрасными агентами, – сказал сенатор.
Мэгги повернулась к нему, ее губы скривились, а глаза потемнели от отвращения.
– Сенатор, – сказал Джейк. – Вам следует доверять доводам Мэгги. Без нее мы бы не добились такого прогресса. Эти парни, – он указал на Саттона и Пола, – все еще гоняются за своими хвостами.
– Я думаю, что пришло время профессионалам вступить в игру, О’Коннор, – сказал Фибс.
– Если вы так считаете, – сказал Джейк, – отправьте меня. Отправьте меня одного. Вы же знаете, что я профи. Такая местность для меня не в новинку, и без обид, но я обучен всему этому. – Он ткнул большим пальцем в сторону Саттона. – Штурм с командой из двадцати человек так напугает Манкузо, что у него не останется иного выбора, кроме как выйти и стрелять. Я могу войти незамеченным и устранить угрозу, прежде чем он даже узнает, что я внутри. Кайла будет в безопасности.
– Нет, – ответил сенатор, и его глаза сверкнули странным, почти безумным огнем. – Мне нужна команда. Я хочу, чтобы этого парня стерли с лица земли. – Он пренебрежительно взглянул на Мэгги. – Вы свободны, мисс Кинкейд. Спасибо за вашу помощь.
– Это кошмарная идея, – сказала Мэгги, гнев вспыхнул в ней, как фейерверк. Это была его дочь – но чтобы скрыть свои преступления, он был готов рискнуть ее жизнью. Она с отвращением покачала головой. – Похоже, вам таких идей не занимать.
Фибс даже не взглянул на нее и вернулся к жене. Миссис Фибс взглянула на Мэгги, и Мэгги на мгновение подумала, что она поддержит ее, что она попытается урезонить мужа, но та отвернулась, наклонившись к сенатору.
Мэгги не могла смотреть на них, боясь, что ее ярость выплеснется наружу. Ей было необходимо хотя бы поговорить с кем-то.
Пол. Пол должен был ее выслушать.
– Не делай этого, – сказала она ему вполголоса. – Пожалуйста, Пол. Ты же говорил, что я прирожденный переговорщик. Что мои инстинкты – это дар. Тогда доверься моим инстинктам. Доверься мне. Есть лучший способ сделать это. Безопасный способ.
Пол вздохнул. Он даже не смотрел ей в глаза.
– Это не имеет ничего общего с доверием, Мэгги, – сказал он, и его резкий тон ранил ее больше, чем она ожидала. – Это правильное решение. Ты и твой новый парень хорошо поработали. А теперь предоставь нам разобраться с остальным.
Он демонстративно отвернулся, показывая ей спину. Этот жест разозлил Мэгги еще больше, чем его резкие слова.
Хорошо. Хорошо. Если эти идиоты собираются использовать этот дерьмовый подход мачо, она не будет смотреть, как они маршируют навстречу своей смерти, и, возможно, смерти Кайлы. Она не могла этого вынести.
Пол Гаррисон, специальный агент ФБР, возвращается в родной город впервые за несколько лет и остается один на один с воспоминаниями – здесь он потерял любовь всей своей жизни. Пятнадцать лет назад лучшая подруга журналистки Эбигейл Винтроп и девушка Пола стала жертвой серийного убийцы Доктора Экс. Когда Эбигейл находит новые улики, она понимает, что настоящий убийца все еще на свободе. А в городе снова начали пропадать молодые девушки. Эбигейл и Пол начинают совместное расследование. Их влечет друг к другу, но сначала они должны избавиться от призраков прошлого и найти психопата, который грозит уничтожить надежду на счастливое будущее.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…