Опасности прекрасный лик - [128]
Тем не менее Карл может навести на ее след. Когда-то они были близкими друзьями. Хотя, возможно, Карл уже и забыл о нем.
Грум снова снял трубку.
— Оператор, мне нужно позвонить в Англию.
Когда ему удалось дозвониться до дома Карла — и сообразить, что там сейчас раннее воскресное утро, — ответил женский голос:
— Алло?
— Мне нужен Карл Белламон, — сказал Грум, размышляя, что это за девушка с ним говорит. В прошлом он подозревал, что Карл был «голубой».
— Простите, но Карл здесь больше не живет. Он переехал в Калифорнию.
— А у вас есть номер, по которому я бы мог связаться с ним?
— А кто его спрашивает?
— Джастин Грум, его старый друг из Нью-Йорка.
— О, далековато. Одну секунду, пожалуйста.
Грум услышал какой-то стук и шарканье. Его поразило, насколько хорошо теперь стала работать международная телефонная связь. Когда он был моложе, приходилось часами ждать, пока соединят, а потом кричать сквозь помехи.
— Он в больнице «Гора Синай» в Лос-Анджелесе. Сейчас у меня под рукой нет его номера.
— Он болен?
— Да, Карл у них на излечении.
— Спасибо большое за вашу помощь. Как вас зовут?
— Изабелла. Я присматриваю за домом в его отсутствие.
— Спасибо, Изабелла. Я ему скажу, что разговаривал с вами.
В больнице «Гора Синай» Грум поджидал лифт, чтобы подняться на второй этаж, где лежали смертельные больные. Там находился и Карл. Грум не предупредил его о своем приезде. Он смотрел, как через парадное вошла и направилась к лифтам поразительно красивая женщина. Она кого-то смутно напомнила Груму, затем он вспомнил, что это подружка Дома, та самая, которая пытается протащить весьма нелестный телефильм о его персоне. Что она тут делает? Грум инстинктивно нырнул за угол, чтобы скрыться из виду.
Женщина вошла в лифт; двери закрылись.
Грум проследил за огоньком, затем бросился к лестнице.
Задыхаясь, он добрался до второго этажа. Женщина шла по коридору спиной к нему, потом вошла в какую-то палату и закрыла за собой дверь. Грум последовал за ней.
На закрытой двери он прочитал фамилию: «Белламон».
Грум уставился на дверь. Откуда подружка Дома знает Карла? Случайное совпадение? Возможно.
А может, она выяснила, что Карл знал Пенни, и пытается выудить побольше сведений для своего сценария?
Во всяком случае он не хотел разговаривать с Карлом в присутствии посторонних. Грум спустился вниз по лестнице и стал нетерпеливо ходить по приемной. Через стеклянную стенку ему были видны приходящие и уходящие посетители.
Когда Ларк наконец вышла, с ней был Дом. Грум задумчиво нахмурился. Выходит, и Дом знает Карла?
Неужели и это совпадение?
Он смотрел им в спину, пока они шли через вестибюль. Походка Ларк была настолько узнаваемой, что у Грума перехватило дыхание. Можно надеть маску, вспомнил он, но спину свою не замаскируешь.
От возбуждения у него аж голова закружилась.
Грум подождал, пока они благополучно вышли через парадное, а затем направился наверх. Он постучал в дверь Карла и заглянул в палату.
— Можно войти?
На кровати лежал изможденный старик. Он взглянул безо всякого интереса, затем с трудом попытался сесть.
— Джастин! — воскликнул он.
— Привет, Карл. Рад, что ты меня узнал. Я услышал, что ты тут, и дай, думаю зайду. Чувствуешь себя неважно, а?
— Поверить не могу, что это ты.
Джастин Грум посмотрел на больного.
— А я не могу поверить, что это ты. Что ты тут делаешь?
— Умираю. А ты что?
Грум придвинул стул.
— Теперь, после смерти Сьюзан, думаю, мы можем снова стать друзьями, — начал он.
Глаза Карла сузились.
— Нет, что ты тут на самом деле делаешь?
— Гм. Я пытаюсь разыскать женщину, которая исчезла много лет назад. Она была моим близким другом. Есть мнение, что она могла сделать пластическую операцию, а также что она могла уехать в Англию. Мы надеялись, что ты сможешь помочь нам напасть на ее след.
Карл снова погрузился в подушки.
— Прости, но даже если бы я мог помочь вам напасть на ее след, мои досье и записи совершенно секретны. Уверен, что ты это понимаешь.
— Разумеется. Я ожидал от тебя такого ответа. Но тем не менее нам есть что обсудить. Например, я знаю, что ты болен. Возможно, я смог бы помочь тебе.
— Мне теперь никто не поможет.
— Но медицина делает невероятные успехи. Ежедневно испытываются новые лекарства.
— Это мне известно. Я и так уже испробовал больше, чем положено.
— Есть такие лекарства, к которым ты не имеешь доступа, а я имею. Заметь, я тебе ничего не обещаю. Я просто хочу, чтобы ты знал о том, что мы можем прийти к соглашению.
— Даже если бы ты смог принести мне чудесное исцеление, не думаю, что я смог бы помочь тебе, — холодно сказал Карл. — Я со своими пациентами не обсуждаю подробности их биографии. Если эта девушка захотела изменить свою внешность, то, без сомнения, она пришла ко мне под чужим именем.
— Я думал, что мы могли бы порыться в тех пациентах, которые были у тебя в то время, когда она исчезла. Ты бы мог описать характер повреждений…
Карл начал уставать. Он прекрасно понимал, кого и зачем хочет разыскать Джастин Грум.
— Уходи.
Грум разозлился.
— Ты пожалеешь об этом.
— Я слишком стар и болен для этого. Мне есть о чем жалеть и помимо сделок с подонками.
Двое мужчин долго смотрели друг на друга с ненавистью, которую носили в себе многие годы. Затем дверь отворилась, и вошла Ларк.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…