Опасное приглашение - [51]
Мисс Френтон поспешно переоделась. Марч будет ждать, девушка это знала. Если ей удастся улизнуть от него, расплата наступит позже, так что лучше закончить эту историю сегодня.
Лесли не могла вообразить, что стало для Джастина последней каплей, что он собирался сказать, да и что она сама ответит. Модель протиснулась сквозь толпу, и мужчина встретил ее у своей машины, припаркованной перед входом. Он открыл дверь.
— Садись, Лесли, — ледяным тоном велел он. Они молчали всю дорогу до его дома. Один раз девушка, не выдержав, воскликнула: «Чего ты хочешь?» — но не получила ответа, и мрачно нахмуренные брови Джастина удержали ее от дальнейших вопросов. Модель ждала до тех пор, пока они не оказались в его квартире, и тогда поинтересовалась снова:
— А теперь ты, наконец, скажешь мне, что все это значит?
— Безусловно, скажу! Садись.
Она села. Это было легче, чем возразить.
— Ты считаешь, будто у тебя есть причина обижаться на меня, верно? — начал он. — И я признаю, что был не прав, поэтому решил отдать тебе пять тысяч. Получи эти деньги, и давай забудем о них. Кстати, если ты попытаешься распространять грязные сплетни о Доке, я буду их отрицать, и другие тоже, — заявил мужчина. — Тебе придется бороться в одиночестве против нас всех, и я думаю, мы сумеем убедить публику в нелепости твоих фантазий. Мы это можем. А теперь перейдем к случившемуся вчера.
— Что же произошло вчера?
— Вряд ли ты могла забыть о своем вчерашнем звонке Сабрине Денвер. Ты рассказала ей, будто мы с тобой поженились в Перу и провели вместе брачную ночь.
— Что? — Девушка была так ошеломлена, что слова застряли у нее в горле. — Я этого не говорила! И никогда бы не сказала! Зачем это мне?
— А бог его знает, — устало буркнул Джастин. Гнев, казалось, покинул мужчину, и он сел лицом к девушке. — Неужели, Лесли, ты ненавидишь меня так сильно? Я бы очень хотел изменить твои чувства ко мне. Я сожалею о случившемся с миссис Борн. Я сказал все, что мог, и других оправданий у меня нет. Но, рассказав Сабрине искаженную историю о дикарской свадьбе в джунглях, ты себе только вредишь. Я очень сильно разозлился, услышав ее. Но я разозлен только потому, что ты опускаешься до такой низости из мести.
— Я ей ничего не говорила. — Лесли была готова расплакаться. Он обязан ей поверить! — Я не разговаривала с Сабриной с тех пор, как она пришла ко мне и поведала про замысел Джерри. Но я побеседую с ней, если хочешь. Я объясню, что это чепуха. Конечно, женитьба была не настоящая, а что до брачной ночи, то мы лишь разговаривали, чтобы не сойти с ума. — Путешественница снова вспомнила ту ночь и вслух задалась вопросом: — Кто мог ей это сказать?
— Ты не говорила? — настаивал Джастин.
Собеседница покачала головой.
— И ты объяснишь Сабрине, что все это выдумка?
— Конечно объясню! Прямо сейчас! — Модель потянулась к телефонной трубке, мужчина прикрыл ее рукой.
— Это не важно. Меня не волнует, считает ли меня Сабрина женатым или нет. Это занимает меня меньше всего.
— Если ты думаешь о Доке, то и об этом не беспокойся. — Лесли встала. — Я никогда не смогу произнести слова, которые осквернят память о нем. Даже в гневе. Но во мне, наверное, осталось многое от трущобной девчонки. Если тебя обидели — бей. Вот что я делала, и я сожалею, Джастин. Искренне сожалею.
Слова дались ей легко. Вот и все, что ей надо было сказать. Это оказалось так же легко, как подойти к Джастину, слиться с ним в объятиях и поднять лицо для поцелуя.
Чуть позже ей снова стало страшно, когда поцелуй закончился и они посмотрели друг на друга. Теперь девушка поняла, как близки они были к тому, чтобы все потерять. Джастин тоже это понял.
— Что бы я делал без тебя, — хрипло произнес он. — Мир стал бесцветным, когда ты ушла из моей жизни.
— Я собиралась написать письмо и в нем объяснить тебе, что поступила глупо.
Мужчина улыбнулся:
— У меня тоже была такая мысль. Я пытался составить послание несколько раз. Это труднее, чем можно предположить.
— Что ты сказал? Повтори, пожалуйста.
Смех покинул их губы и глаза. Их место заняли нежность и глубокая искренность. Нежно обнимая Лесли, Джастин сказал:
— За все страдания, которые я тебе причинил, прошу твоего прощения. Я прошу тебя поверить, что я скорее сто раз испытаю боль сам, чем причиню ее тебе. Я люблю тебя, Лесли, как никогда не любил ни одну женщину, и не думал, что бывает такое глубокое чувство. Пожалуйста, выходи за меня замуж.
Она кивнула:
— Да, да, да! О, почему ты не отправил мне письмо?
— В нем были не те слова. Мне потребовалось увидеть тебя, держать в объятиях, чтобы найти их.
— Как давно ты меня любишь?
— Я полюбил тебя еще в джунглях. Но я решил не говорить тебе об этом до возвращения. Получалось, что я взял тебя туда под фальшивым предлогом, и чувствовал, что вначале тебе следует узнать об этом.
Она вела себя глупо. Она потеряла так много времени. Но, слава богу, им по-прежнему принадлежало будущее. Удача снова была с Лесли — огромная удача!
Они сидели на большом, обитом белой кожей диване и строили планы. Множество удивительных планов — больших и малых. У девушки появились идеи об изменении его квартиры. Мысли о том, стоит ли жить в квартире. Может быть, дом был бы лучше. Когда они вернутся из Греции, они смогут присмотреть подходящее жилище.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…