Опасное наваждение - [23]

Шрифт
Интервал

– Ты, грязный пес. Как ты осмеливаешься смеяться надо мной? Ты думаешь, это так сложно – быть горгио?

– Кто угодно может быть горгио, – ответил он, посмеиваясь, – весь мир вокруг полон ими. Но стать культурным, образованным человеком – это совсем другое дело. А ты, мой маленький дружок, и за сто лет не станешь воспитанной женщиной. Ты так и останешься на всю жизнь маленькой грязной цыганкой, не важно, как ты будешь себя называть.

– Лжешь! – Я сощурила глаза. – Пусть тебя испепелит солнце!

Сет подхватил чемодан и пошел прочь, все еще посмеиваясь себе под нос. Я следовала за ним на некотором расстоянии. Он думает, так просто от меня отделаться? Дурак. Я передала ему слова Урсулы, а он не поверил. Но скоро, очень скоро он убедится, что старуха говорила правду.

Сет зашел в ресторан поесть, а я поджидала его снаружи. Выйдя на улицу, он сделал вид, что не замечает меня, и пошел дальше. Мои сапожки выбивали громкую дробь на вымощенной булыжником мостовой, пока я семенила рядом, стараясь не отстать.

– Какой самый культурный город в мире? – спросила я. – Париж, ведь так? Если я хочу стать настоящей горгио, стать воспитанной женщиной, я должна туда поехать.

– Нет.

– Если ты возьмешь меня с собой, то я в долгу не останусь: я отплачу тебе добром за добро. Я теперь одна в целом мире, и ты не можешь бросить меня в этом дьявольском месте! Я умру еще до захода солнца.

– Хорошо. – Он, слегка прихрамывая, шел вниз по узкой улочке. Жаль, что я отдала ему мазь: этот мужчина явно не умеет быть благодарным.

– Мне обязательно надо попасть в Париж, мсье Сет, – причитала я. – Я думаю, ты должен взять меня с собой.

Он зашел в низкое здание рядом с пристанью. Я спросила прохожего, что там находится, и мне ответили, что здесь продают билеты. Я быстро проскочила внутрь.

– …отправляемся сегодня с отливом, – говорил мужчина за конторкой. – Должны прибыть в Марсель через два месяца, если повезет с погодой.

Сет повернулся, чуть не сбив меня с ног.

– Ты купил мне билет? – с надеждой спросила я. – Ты заслужил мою благодарность до скончания веков! – Я попыталась поцеловать ему руки, но он резко оттолкнул меня и вышел. Я поспешила за ним. – Не оставляйте меня здесь, мсье Сет! – громко кричала я. Мне удалось снова уцепиться за его рукав. Вокруг нас уже собралась небольшая толпа. – Вы не можете так поступить со мной! Ой-ой-ой, – я взглянула на окружающих, которые с интересом пялились на нас, – этот человек – мой муж, и он сказал, что бросит меня! Мне всего лишь четырнадцать, и я беременна! Он не оставил мне ничего, ни копейки денег, а сейчас подло бросает меня! Нельзя верить французам. Ой-ой-ой, есть ли еще такая несчастная девушка, как я?

Сету, однако, удалось ускользнуть, прежде чем люди в толпе вникли в смысл моих причитаний. На этот раз я не стала бежать за ним. Он скорее всего отправился на корабль, а я знала, что меня туда не пустят без билета. Что же делать? Неожиданно я больше всего на свете захотела оказаться именно на этом корабле. Но у меня не было денег. Я взглянула на монету, которую Сет швырнул мне – десять рублей, империал. Я поспешила назад в билетную кассу.

– Что тебе надо, цыганка? – грубо спросил человек в окошке. – Убирайся отсюда. Здесь не разрешается просить милостыню.

– Я хочу попасть на судно, которое сегодня вечером отплывает во Францию. Сколько это стоит?

– Самые дешевые места в каюте – тридцать рублей. В трюме – двадцать два.

– Мне не нужны постель или крыша над головой, – нетерпеливо сказала я. – Я посплю и на палубе. Сколько?

– Двадцать рублей, – холодно ответил он.

– Ты вор и бандит! Содрать с бедной сиротки двадцать рублей за кусок палубы! Ба! Я лучше пешком пойду в Париж. Как насчет десяти рублей?

– Пятнадцать, – сказал мужчина, – и ни рублем меньше.

– Десять, – упрямо повторила я. – Мне еще надо купить еды. А я бы отдала тебе десять рублей прямо сейчас.

Мы долго торговались и сошлись на тринадцати рублях. Это означало, что мне надо где-то раздобыть три рубля и еще деньги на еду. Я сказала, что вернусь через час с тринадцатью рублями, и, если он продаст мое место кому-то еще, я вырежу у него сердце ножом, который все время ношу под юбками. Он струхнул, действительно поверив, что я не расстаюсь с оружием.

Я пошла к пристани посмотреть на корабль. Мой корабль. Я увидела Сета, стоящего у поручней, и весело помахала ему. Он кое-как улыбнулся в ответ. Этот дурак думает, что мы навсегда расстанемся, как только начнется прилив. Ничего, скоро он убедится в обратном!

Я выбрала место так, чтобы меня было слышно на корабле. Хорошее местечко, закрытое от пронизывающего ветра, и вместе с тем очень оживленное. Люди так и сновали здесь взад-вперед. Я села около стены и приготовилась: вывернула ногу, сделав вид, что я хромая, провела руками по земле, а потом по лицу. Готово! Но нет, красные сапожки слишком чистые, слишком богато выглядят. Я сняла их и спрятала в узел. Подобрав валявшуюся на земле грязную тряпку, я быстро намотала ее на «хромую» ногу.

– Пожалуйста, подайте, кто сколько может. Сударыня, подайте мне, я не ела неделю. Помогите, чем можете.

Подавали мне хорошо, но все же недостаточно: за десять минут я собрала пятнадцать копеек, однако до столь необходимых мне трех рублей было еще далеко.


Еще от автора Натали Питерс
Опасное окружение

Очаровательная француженка Элиза даже не могла предположить, какие удивительные сюрпризы уготовила ей судьба, бросив в обьятия обаятельного, дерзкого и столь же таинственного капитана пиратов. Но пути подлинной страсти неисповедимы, для нее ничто и разница в происхождении, и условности света, и даже опасность…


Маскарад

Венеция конца восемнадцатого столетия – бесконечный карнавал, тайны, пороки, интриги и любовные приключения. «Светлейшая республика» по праву славилась красотой, изяществом и чувственностью своих женщин, однако ни одна из них не могла сравниться с ослепительно прекрасной Фоской Лоредан. У Фоски было все – богатство, положение в обществе, любовь и поклонение супруга, немолодого, но привлекательного аристократа. И все изменилось в одночасье, когда изнеженная красавица встретила молодого Рафа Леопарди – отважного морехода, бесстрашного воина и отчаянного бунтаря…


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.


Ирландское сердце

Нора Келли – молодая американка, в жилах которой течет ирландская кровь. Во время Великого голода мать и сестра Норы покинули Ирландию и осели в США. А теперь Нора начинает новую жизнь в Париже и встречает там Питера Кили – того, кого искала всю жизнь, любящего и преданного мужа. Счастье длится недолго – до начала Первой мировой войны. Питер уехал помогать повстанцам в Ирландию, а Нора работает медсестрой в госпитале. Их пути расходятся, но чувства крепнут. Долгое время от Питера нет вестей… Неужели они потеряли друг друга в этой буре страстей и войн? Суждено ли им встретиться вновь?


Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…