Опасное искушение - [60]

Шрифт
Интервал

— Нет. Вы свободны, как я уже сказал, благодари вашей подруге. Но все же я бы хотел, чтобы вы прошли с нами. Вероятно, вы и сами окажетесь не прочь, учитывая дюжину репортеров у входа, которые исходят на слюну. Стоит вам только выйти, они тут же вцепятся в вас. Нас ожидает машина.

Рул кивнул в сторону второго мужчины и спросил:

— А это?..

— Мартин Крофт, — представился тот, протягивая руку для пожатия. Он был выше и смуглее Каронского и одет куда лучше.

Каронский толкнул его локтем.

— Погоди. Ему нужно успокоиться. — И внимательно посмотрел на Рула. — Вы нервничаете, но держите себя в руках. Сможете пройти мимо этих пираний с микрофонами и не откусить чью-нибудь конечность?

— Конечно.

Репортеры. Их Рул тоже не ожидал. Мыслил он не слишком четко. Рул провел ладонью по волосам и подумал о зеркале. Он выступит перед камерами, но будет краток.

— Надеюсь, мне вернут обувь. Который час?

— Около десяти. Выход здесь. — И Каронский пошел по недлинному коридору.

Железная дверь в конце была совершенно гладкой, открыть ее изнутри не представлялось возможным. Рул сосредоточился на том, чтобы дышать ровно. Едва ли он был в себе. А сорваться сейчас совсем не годилось.

Тот, другой человек — Крофт, — улыбнулся, следуя за Рулом на шаг позади:

— Если вы недоумеваете, отчего почетная обязанность освободить вас из камеры возложена на нас, этим вы обязаны Абелю и его дару рассказчика. Он так красочно описал, что случилось, когда парочка полицейских освободила лупуса, который просидел в тюрьме слишком долго.

— Ради всего святого, Мартин, что за провокации?! — Ворчал Каронский. — Тернер, я им не говорил, почему ваш брат делается раздражительным, когда сидит взаперти. Пусть лучше считают, что вы расстроены несправедливостью происходящего.

Наверняка он сказал Крофту.

— Вы партнеры?

— Это мое наказание за прегрешения, да, — ответил Крофт.

Неожиданно Каронский затрясся от смеха.

— Причем он говорит в буквальном смысле, — пояснил он и нажал кнопку рядом с дверью.

Через несколько минут Рул сунул ноги в кроссовки, а бумажник — в карман и расписался в получении личных вещей. Еще двое полицейских, собираясь его сопровождать, ожидали в сторонке. Похоже, власти не хочет, чтобы Рул по дороге домой останавливался для пресс-конференции.

Лили не было. Он даже не представлял, насколько хочет ее увидеть, пока его не постигло глубокое разочарование.

Но человеческая половина его сущности возрадовалась, когда ему вернули личные вещи. Интересно, люди чувствуют то же самое ущемление своего «я», когда их лишают того, что они обычно на себе носят?

— Вы сказали, что меня выпустили благодаря подруге, — обратился он к Каронскому. — Что вы имели в виду?

Каронский мельком на него взглянул и ответил: — Повременим с объяснениями. Давайте сначала прорвемся через толпу СМИ и поедем куда-нибудь, где сможем поговорить.

— Вот черт! — ругнулся Крофт, когда они оказались у двери. — Опять дождь. И хочется же этим репортерам там мокнуть…

— Ничего, не растаешь. Пойдем.

Рул шагнул в сырую ночь. С одной стороны от него был Каронский, с другой — Крофт, прокладывал путь один полицейский, а замыкал шествие другой.

Глаза слепили вспышки, тянулись микрофоны. Голоса выкрикивали вопросы. Люди, звуки, свет — все яростно кружилось вокруг него, давило, дышать стало тяжело Людскую стену, лишенную собственных лиц и голосом, освещали высоко парящие огни телекамер, теснили надвигавшаяся сзади тьма и льющий с неба дождь.

Легче, парень, приказал себе Рул. Скоро ты выберешься отсюда. Он остановился, улыбнулся репортерам и разыграл один из лучших спектаклей в своей жизни:

— Леди и джентльмены, мне ужасно не хочется беседовать с вами в таком виде. — Жестом он указал на свою футболку и потертые джинсы. Для встреч с прессой Рул обычно одевался более официально.

Послышались смешки. Кто-то присвистнул.

— Благодарю. — Он надеялся, что усмехнулся именно так, как следовало. — Позвольте мне выспаться и привести себя в порядок. Завтра утром я непременно отвечу на ваши вопросы.

Репортеры не желали сдаваться окончательно, но были уже не столь настойчивы, получив обещание относительно интервью. С помощью эскорта Рул добрался до ожидавшего их темного седана. Крофт сел за руль, рядом с ним устроился Каронский, предоставив все заднее сиденье Рулу. Сопровождавшие их полицейские остались на улице.

— Как вы? — обернулся Каронский к Рулу, сконцентрировавшемуся на дыхании, когда машина тронулась.

Рул был недоволен тем, как реагирует на ситуацию. Лупи испытывают неприязнь к маленьким замкнутым пространствам, однако далеко не все так чувствительны в этом возрасте, как он. Но с этим ничего не поделаешь.

— Тут есть парк в нескольких кварталах. Я бы хотел туда попасть.

— Под дождем? — изумился Крофт. Может, ты уже успокоишься по поводу погоды? — снова одернул напарника Каронский. — Моя мама всегда говорила: не приставай к нервному оборотню. В парке нет стен. Скажите ему, куда ехать, — обратился он опять к Рулу и хихикнул.

— Вот так всегда, — пробормотал Крофт.

Они проехали несколько светофоров и остановились около парка. Рул вышел из машины. Дождь шел не сильный, но ветер хлестал так, что деревья шумели вокруг. Он поднял лицо к небу, чтобы Госпожа очистила его.


Еще от автора Эйлин Уилкс
А если ты ошибся?

Сообщение врача, что она беременна, совершенно ошеломило Джейси. Ведь они с Томом после той ночи не встречались. Он вежливо откланялся и как бы невзначай бросил: «Это было ошибкой!» Нет, она никому не позволит так думать о своем ребенке!


Влюбленными глазами

Детектив Итан Мэллори расследует дело о поджоге на заводе одной очень известной фирмы. Все бы ничего — обычное дело в его практике, вот только в расследование вмешалась дочка хозяина фирмы. И как Итан ни старался избавиться от нее, у него ничего не вышло. Более того, вскоре он понял, что девушка вмешалась не только в расследование, но и в его жизнь…


Ты - моя половинка

Найти свою вторую половину можно в самом неожиданном месте. Так, например, лейтенант Майкл Уэст встретил свою любовь, спасая заложницу, захваченную боевиками.


Поцелуй со вкусом мечты

Чейз, зная, что ему не стоит соблазнять свою новую хозяйку, тем не менее страстно желал ее. Он хотел заставить Саммер почувствовать себя настоящей женщиной. Однако та была против мимолетной связи. Удастся ли ей приручить этого вечного скитальца, чемпиона по родео, кочевавшего из штата в штат?..


Рекомендуем почитать
Бесстрашная магия (ЛП)

Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.


Пострадавшая магия (ЛП)

Магия может исцелить жуткие раны… или сделать их глубже. Рочио Лопез и Финн Локвуд пережили испытания Экзамена магов, пытаясь сохранить свою магию. Но мир снаружи опасен сам по себе. Попав в особый военный отряд, Рочио сталкивается с тем, что ей нужно отыскать границу между сотрудничеством и сопротивлением, или все, кого она любит, заплатят. Мольбы магии становятся все громче, но как ей вступиться за магию? Лишенный таланта, Финн хочет бороться с прогнившим правительством магов, чтобы отыскать путь к девушке, которую полюбил.


Разоблаченная магия (ЛП)

Семнадцатилетний Джонатан Локвуд вырос в тайном обществе магов в Манхэттене, и он всегда считал свою семью одной из просвещенных, желающих объединиться с простаками и предложить свои таланты всему миру. Но когда катастрофа угрожает сотням жизней, он увидит, что его родители промолчат, поддавшись давлению. И он решает вмешаться самостоятельно. Миссия Джонатана сводит его с Эми, девушкой, которая должна быть обычной, но проявляет способности к магии. Пока они пытаются разобраться с угрозой, он знакомит ее с миром, к которому она принадлежит.


Беспощадная магия (ЛП)

Каждый год Конфедерация магов Северной Америки оценивает шестнадцатилетних магов. Некоторых избирают. Остальные должны пройти процедуру, что разрушает их магические способности, если не проявят себя на загадочном и жестоком Экзамене магов. Из-за низкого положения родителей Рочио Лопез посвятила жизнь развитию своего таланта, чтобы заслужить место в Конфедерации. Их отказ задевает ее, но она готова биться за свою магию. Стыдясь своих посредственных способностей, Финн Локвуд знает, что Конфедерация приняла его только из-за его выдающейся семьи.


Потерянные души (ЛП)

Избежать ада? Не вариант для Калли Дельгадо, нового заклинателя душ Джем Сити. Грех и искупление схлёстываются в этом мрачном, полном экшна городском фэнтези. Магия Калли наконец-то принадлежит ей самой. Они с Дереком избавились от Форда. Они должны были вздохнуть с облегчением, но грехи глубоко пустили корни в Джем Сити. Быстро появляется другой босс мафии, и он явно нацелился на Калли и её семью. Передвижные магазины проката душ начинают вредить бизнесу Заклинателя Душ. Его месть безжалостна, но Калли того и гляди зацепит ударной волной.


Души напрокат (ЛП)

Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам. Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий. Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег.