Опасное богатство - [130]
– Не забыл, – ответил Ворт. – Я ничего не забыл. Сегодня ночью я еду в Лондон. Никаких новостей о Перегрине на дороге в Вортинг я получить не смогу. Вы должны постараться верить мне, мисс Тэвернер. А пока мне бы хотелось, чтобы вы оставались в Брайтоне и, по мере возможности, занялись бы своими обычными делами. И, пока у нас не будет более точной информации, было бы очень нежелательно поднимать в обществе шум и тревогу. Чем меньше людей будет знать об исчезновении Перегрина, тем будет лучше.
– Я никому ничего не говорила, только кузену, – сказала Джудит. – Против этого вы возражать не можете.
– Нисколько! – сказал граф и изобразил улыбку. – Мне даже было бы интересно узнать, как он воспринял эту новость.
– С большим беспокойством, лорд Ворт! И в этом он проявил куда больше участия, нежели вы со своей насмешливой улыбкой! – зло ответила Джудит.
– Охотно в это верю. Скажите, мисс Тэвернер, вы не задавали себе вопрос, кто мог бы быть больше всех заинтересован в смерти Перегрина?
– Не смейте, не смейте произносить этого ужасного слова! – взмолилась миссис Скэттергуд. – Хотя мне этш: человек никогда не нравился!
Мисс Тэвернер вскочила с места, оперлась одной рукой о стол и в упор посмотрела на графа.
– Мне кажется, вы забываете, что говорите о человеке, который доводится мне родственником. Более того, этот человек снискал у меня доверие при таких обстоятельствах, что теперь я просто и слышать не желаю ни о каких подозрениях в его адрес. Если бы мой кузен хотел убить Перегрина, он бы в прошлом году не предотвратил его дуэль с Фарнэби.
– Об этом я, конечно, позабыл, – согласился граф.
– Возможно, вы и позабыли, но я этого не забуду никогда. Мистер Бернард Тэвернер никакого отношения к исчезновению Перри не имеет. Он обедал со своими друзьями и был с ними до самой поздней ночи.
– А разве не мистер Бернард Тэвернер недавно предложил вам своего слугу, и, по странному совпадению, этот слуга в данный момент тоже исчез? – поинтересовался Ворт.
Миссис Скэттергуд громко воскликнула:
– Боже милостивый! И он тоже! О Господи, что же с нами будет? Я сегодня ночью и глаз сомкнуть не смогу!
– Лорд Ворт! Прекратите ваши инсинуации! – резко сказала мисс Тэвернер. – Если Перегрина убили, та же участь постигла и Тейлера.
– Мисс Тэвернер, вы только что сказали, что опасаетесь, не стал ли Перегрин жертвой какой-нибудь мерзкой игры. Если вы считаете своего кузена выше всяческих подозрений, кого же вы тогда выбираете на роль негодяя? Поскольку у Чарльза только одна рука, он, я думаю, на эту роль не подходит. Значит, остается только один человек – именно я.
Джудит опустила глаза.
– Вы ошибаетесь. Есть еще один челочек, – тихо произнесла она. – Я… у меня… хотя при одной мысли об этом должны восстать все чувства. Однако мой отец ему никогда не доверял. И я никак не могу выбросить эту мысль из головы.
– Вы имеете в виду своего дядю? – спросил граф. Джудит молча кивнула. – Понятно. А ваш кузен пока что, остается вне подозрений. Мне лично такой вариант кажется маловероятным, но время покажет. Я надеюсь, что через день-два смогу сообщить вам более достоверные сведения. А до тех пор я бы посоветовал вам набраться как можно больше терпения и спокойно ждать новостей.
– Что вы собираетесь делать в Лондоне? – спросила миссис Скэттергуд. – Вы думаете, что Перри уже там?
– Не имею ни малейшего представления, – отвечал граф. – Я лишь надеюсь, что мне помогут навести справки полицейские из Главного управления на Бау-стрит. – Ворт протянул Джудит руку, и она вложила в нее свою. – До свидания, – вежливо произнес граф. – Крепитесь, Клоринда. – Граф поклонился и тут же ушел.
– Как это он вас назвал? – спросила миссис Скэттергуд, резко встрепенувшись.
– Да никак! – покраснев, ответила Джудит. – Это просто его глупая шутка, больше ничего.
Своего кузена мисс Тэвернер увидела на следующее утро. Он заехал узнать, нет ли каких-нибудь новостей о Перри. Джудит сообщила, что Ворт отправился в Лондон и что он попросил их никому не говорить про исчезновение Перегрина. Мистер Тэвернер быстро произнес:
– Разумеется, без вашего на то разрешения я не стану никому рассказывать о ваших делах. Но почему вы так подчеркиваете, чтобы молчал именно я? Так велел лорд Ворт?
– Он считает, что лучше всего, чтобы никто из посторонних ничего не знал. Наверное, он прав. Я должна его слушаться.
Мистер Тэвернер медленно прошелся по комнате. А затем несколько сдержанно сказал:
– Я уверен, что не мне его критиковать. Но ради чего Ворт так упорно желает сохранять в секрете исчезновение Перри? Вы говорите, он направился на Боу-стрит. И это было бы правильно, если только ему можно верить. Но вы ничего делать не должны, как он считает; не должны никого ни о чем расспрашивать, никуда не должны ходить: все это он решил делать сам. Ворт знает, что исчезновение Перри уже не тайна для меня?
– Да, – сказала Джудит. – Об зтом он, разумеется, знает.
Мистер Тэвернер внимательно взглянул на Джудит.
– Ага, понимаю! Значит, подозрение пало на меня.
– Оно исходит не от меня, – произнесла мисс Тэвернер.
– Разумеется! – чуть-чуть улыбнулся мистер Тэвернер. – Меня подозревает Ворт. Если с Перри что-нибудь случилось – упаси Бог! – Ворт предпримет все, чтобы обвинить в этом меня. То, что Тейлера порекомендовал Перри именно я, хотя я это сделал как раз для того, чтобы предотвратить любой подобный инцидент, он использует теперь как орудие против меня.
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…