Опасная седина монет - [19]
— Почта принесла, что ты честный мент. Нигде не замарал себя. Мало теперь таких встречается. Садись, коль пришел! — Он поморщился. — Смотрю, молодость-то прошла, начальник. Скажу правду: не испытываю удовольствия от нашей встречи.
— Да и ты моложе не стал, — ответил Аристарх. — И не для удовольствия я решил повидаться с тобой! — Он, расстегнув пуговицы пиджака, сел на предложенный стул. — Есть дела серьезнее.
Дусев тоже опустился на мягкое сиденье. Акламин обратил внимание, как осторожно он это сделал, при том на тяжелом, как монолит, лице не дрогнул ни один мускул. Он явно терпел боль от раны, о которой Аристарх знал от Лешего, но сжимал себя в кулак. Сосредоточенно спросил:
— И что это у тебя за дела ко мне? Надеюсь, ты понимаешь, что гусь свинье не товарищ?
— Про гусей и свиней да, — подтвердил Акламин и заметил: — но мы-то с тобой Homo sapiens! — Затем, не дожидаясь реакции Дусева на свое уточнение, сразу заговорил о сути вопроса: — Недавно мне пришлось узнать одну историю, которой я решил поделиться с тобой!
— Со мной? — Папа собрал вокруг глаз морщинки. — С чего бы вдруг?
— Не вдруг, — поправил Аристарх, — а как с человеком многоопытным! Захотелось услышать твое мнение.
Скрестив на груди руки, Дусев приподнял подбородок:
— Это что, откровения мента? Только прошу не забывать одного: я никогда не просил помощи у ментов, и пусть менты не ждут моей помощи!
Приняв намек Папы, Акламин сделал паузу и неторопливо проговорил:
— Полиция сама способна решать свои вопросы! Но полиция, в отличие от вашей братвы, способна помогать другим людям. К тому же никогда ни от чьей помощи не стоит отказываться, если она идет от чистого сердца. Я придерживаюсь такого принципа.
— У каждого свои принципы! — ответил Дусев.
— А история такая, — продолжил Аристарх, поправив ворот синей рубахи и полы летнего пиджака. — Произошла она совсем недавно. Было так. У одного из предпринимателей города, Глеба Корозова, прямо от офиса угоняют автомобиль. Его охрана начинает поиски по городу. А на следующий день после угона, вечером, этот автомобиль появляется рядом с рестораном «Млечный Путь» и из салона автомобиля из автомата обстреливают другого человека. Водитель этого другого человека пускается в погоню за машиной, из которой покушались на жизнь его босса. Уже в сумерках охранники Корозова и водитель другого человека сталкиваются в глухом переулке у брошенного автомобиля. Люди Корозова захватывают этого водителя, подозревая, что он угонщик. Узнают его кличку — Леший. Корозов думает, что его автомобиль угоняли по команде босса Лешего. Но он не понимает, зачем это сделано. А днями позже, во время обеда, в другом ресторане происходит покушение на Корозова. Только по чистой случайности киллер промахнулся, но сам при этом погиб. И снова Корозов полагает, что покушение на него устроил босс Лешего. После всего Леший оказывается в руках полиции. Но что он может знать? Вероятно, ничего. Вот я и решил посоветоваться с тобой. Услышать твое мнение об этой истории.
Сосредоточенное мрачное молчание стало ответом Дусева на рассказ Акламина. Папа переваривал услышанную информацию. Она отличалась от той, которая была у него. Наконец, прервав паузу, он произнес:
— История, конечно, интересная. Не понимаю только, зачем ты ее мне рассказал? Но раз уж ты захотел услышать мое мнение, то я скажу. Мне думается, Леший к этой истории совершенно не имеет никакого отношения. Я бы на твоем месте не морочил себе голову.
— Пожалуй, не буду, — неулыбчиво согласился Аристарх. — Ну а по существу?
— По существу, — хрипловато весомо выдал Папа, сверля взглядом Аристарха, — мне кажется, что тот человек, о котором ты говоришь, должен подозревать в покушении на себя Корозова. Это справедливо. Однако, судя по твоим словам, на самом деле все было не так! А ты уверен в том, что все было не так?
В серьезных неулыбчивых глазах Акламина не было и капли сомнения:
— Я всегда отвечаю за свои слова. А ты как думаешь, что должен сделать босс Лешего, если получит эту информацию?
Хорошо понимая, что хочет услышать от него полицейский, Дусев сказал:
— Ментам верить — последнее дело! Мне кажется, если бы такая информация к этому человеку попала от иного мента, человек бы слушать ее не стал. Но о тебе у братвы хорошее мнение. Ты всегда ведешь честную игру, и братва ценит тебя за это. Мне кажется, этот человек должен подумать над твоей историей. Но он, наверно, спросил бы у тебя: а кто же тогда, по твоему мнению, заказывал стрельбу из автомобиля Корозова?
— Вот в этом мне предстоит разобраться! — сказал Аристарх. — И не только мне, но и тому человеку. Я думаю, ему придется крепко поломать голову. Покопаться среди своих: кто и с какой целью лбами сшибает двух людей?
После короткого раздумья Дусев молчком стал на ноги, давая понять, что разговор на этом закончен. Видя, что Папа принял его информацию положительно, Акламин тоже поднялся со стула, застегнул пиджак на все пуговицы. Хмурым взглядом Дусев проводил его до двери. После чего расслабился, шагнул к кожаному дивану, лег и властно позвал:
— Лекарь, ну где ты там?
В бизнесе нередко многое определяется выбором партнеров. Когда выбор неудачен, все запутывается в тугой узел неразрешимых проблем. В такой ситуации приходится балансировать на грани жизни и смерти. У Глеба Корозова дела шли хорошо, пока не возникла жизненная опасность, в которой он заподозрил своих партнеров. Тревога нарастала, как снежный ком, который, казалось, вот-вот накатит и раздавит. Возможно, так и случилось бы, если б в этих обстоятельствах не пришла помощь, откуда Глеб не ждал.
Середина лета. Каникулы. Ванька Малкин предложил проветриться завтра на рыбалке. Все согласились. Почему бы не прокатиться до реки и не провести денек с удовольствием! Без уличной сутолоки, забыв о часах и мобильниках. Сидение в городе наскучило, жара измотала. Очертенело бить баклуши на раскаленном асфальте, стрелять глазами по девчатам, вяло наблюдать, как в городской маете, прячась от лучей солнца, забивается в душную тень публика. Жара как в пекле, только бы и сидеть по уши в воде. Расслабиться на берегу, размякнуть от удовольствия, а потом поймать на крючок рыбешку и сварить на костре ушицу, похлебать с аппетитом, чтоб за ушами трещало.
Знал бы Иван Млещенко, чем обернется для него покупка загородного дома, — никогда не покупал бы. Привычная спокойная жизнь понеслась в пропасть, захватывая в круговорот событий всех, кто оказался рядом. Шанс выжить невелик, но еще меньше он оказался для тех, кто прятался в тени событий. Случайно в этот немыслимый круговорот угодил и Глеб Корозов, с которым читатель знаком по прошлым книгам из серии «Смертельные грани».
Совершаются похищения, но похитители не ставят никаких условий и не дают о себе знать. Происходят убийства, но не остается следов, и нет свидетелей. Кто стоит за всем этим? В чем причина преступлений? Каким будет финал данной пьесы? Герой, невольно очутившийся в гуще событий, едва остается живым, преодолевая опасности.
Месть всегда беспощадна. Она не выбирает места и может проявить себя в самых неожиданных обстоятельствах. Глеб Корозов случайно попадает в историю, в которой по участникам событий безжалостно прокатываются жернова мщения. Месть особенно страшна там, где ее никто не ждет.
Обнаженная девушка выбегает на дорогу, останавливает встречный автомобиль и просит защитить ее. Ей помогают. Но все оказывается не так просто, как кажется на первый взгляд. Герои, ранее известные читателю по книге «Ребро беса», попадают в новую детективную историю.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.