Опасная обочина - [86]
Они уже были на крыльце, когда в доме прогрохотали два выстрела…
Эти выстрелы слышат в кабинете Стародубцева. И тогда все бросаются к дверям — яростные, решительные, молчаливые люди. Вот они бегут через дорогу, врываются в вагончик, и, когда за последним из них захлопывается дверь, в доме зажигается свет.
Но не первыми приходят на помощь друзья во главе с полковником запаса, нет, не первыми. Под полусбитой перекосившейся полкой скорчившись сидит Шабалин, на его грязных запястьях тускло поблескивают «браслеты», глаза потухли, опустошенное лицо, кроме боли и злобы, ничего не выражает. А над ним, еще тяжело дыша, возвышаются двое ребят, обученные военные — прапорщик Букин и молодой ефрейтор по прозвищу Карацупа — в полушубках, похожие на самых обычных шоферов.
А на полу на коленях стоит Смирницкий и держит полулежащего на его руках Баранчука. Люди окружают их, и тогда Баранчук открывает глаза. Он улыбается, этот странный водитель, и, с трудом подняв руку, слабо шевелит пальцами, мол, все нормально, ничего из ряда вон выходящего не произошло.
Расталкивая всех, к Баранчуку бросается Паша. Она становится на колени, склоняется над ним, слёзы, беззвучные слезы текут по Пашкиному лицу и капают на нос Баранчуку. Он морщится, неловко улыбается:
— Да брось ты, дурашка. Все в порядке.
Прапорщик Букин от двери бросает индивидуальный пакет прямо на колени Баранчуку.
— Перевяжите его, — говорит он. — Вроде плечо зацепило немного.
— Орлов! — рычит Стародубцев. — Вовка!
— Здесь я! — подскакивает радист.
— Беги на рацию. Вызывай вертолет с врачом! Срочно! Из Октябрьского! И все дела…
— Не надо, товарищ полковник, я уже вызвал, — говорит Букин.
В это время Паша заканчивает перевязку Баранчука: она разорвала на нем рубашку и довольно умело, продезинфицировав рану, затянула на плече бинт.
— Вы не ранены, товарищ корреспондент? — участливо спрашивает Стародубцев у Смирницкого.
— Нет, — отвечает Смирницкий глухо.
Из угла, из-под скошенной полки, переполненные ненавистью глаза обращены на Баранчука, и оттуда же доносится сдавленный от ярости голос:
— Г-гад! С-сука! Жаль, не добил я тебя… Баранчук.
Эдуард с изумлением вглядывается в бородатое перекошенное лицо.
— Шабалин?! Это ты, Шабалин?
Зот щерит в оскале и сейчас еще белые ослепительные зубы, криво усмехается:
— Я… кто ж еще. Ничего, на том свете свидимся!
Этот голос знаком и Паше, она оборачивается, и дикий нечеловеческий вопль прорезает комнату.
— А-а-а! — рычит Шабалин и протягивает к ней грязные скрюченные руки в наручниках.
Она отшатывается.
— По-ли-на, — шепчет он побелевшими губами. — По-ли-на!
Следующим утром на своем «уазике» в жилгородок сто тридцать первой мехколонны прибывает Алексей Иванович Трубников. Его встречает Стародубцев, извещенный заранее по радио, и они с уважением пожимают друг другу руки.
— Как дела? Как здоровье? — спрашивает Трубников.
— Нормальный ход, — расправляет усы Стародубцев, он-то знает, зачем пожаловал секретарь райкома: будет награды вручать перед передислокацией.
— Пойдем, Виктор Васильевич, покажешь своего героя. Хочу с ним познакомиться.
— Так вы уже знаете? — удивляется Стародубцев.
— А чего тут странного? — смеется Трубников. — По дороге сообщили. Кто же, как не секретарь райкома, должен знать?
— Ну да, конечно, — соглашается Виктор Васильевич. — Мы перед вами, как на ладони…
Они идут к шестому вагончику.
— Кстати, как его зовут? — спрашивает Трубников.
— Баранчук. Эдуард Баранчук.
— Баранчук? — теперь уже удивляется секретарь. — Тогда у меня для него сюрприз.
— Знаем, — раздувает усы Стародубцев. — Медаль «За трудовую доблесть».
— Нет, не это.
— Неужто на орден переиграли?
— Да нет же, — смеется Трубников.
— А зря, — не унимается Стародубцев, — могли бы такому выдающемуся водителю и герою… И вообще. Что за сюрприз-то, Алексей Иваныч?
— Тут мне из Москвы позвонили и письмо передали для него. Начудил он там немного, да теперь уж все в порядке. Любопытный, видимо, парень…
— Сейчас увидите.
Они поднимаются на крыльцо, топают, сбивая снег с унтов, входят в дом, как и принято здесь, без стука.
— Мир дому сему, — снимает шапку Трубников. — Здравствуйте…
— Здравствуйте, — поднимается Баранчук.
Правая рука у Эдика на перевязи, и он неловко подает гостю левую.
— Извините…
— Ничего. Как самочувствие?
— Прекрасное, — усмехается Эдуард. — Хоть сейчас за баранку, да вот начальник не велит.
— Рановато, — бурчит Стародубцев, — еще накрутишься вволю. Ты познакомься, Эдуард. Это Алексей Иванович Трубников — наш секретарь райкома.
— Баранчук, — кивает Эдик, — Эдуард Никитович.
— Погоди-ка, погоди-ка, — вскидывает брови Алексей Иванович. — Я уже это словосочетание где-то слышал. Да и лицо мне твое знакомо, водитель.
— Не мудрено, — поправляет повязку Эдуард. — Второй раз знакомимся.
— Вот тебе на, — огорчается Трубников. — Совсем память плохая стала… Когда же это?
— А вы же меня сюда и привезли. Я вас еще за Стародубцева принял…
Стародубцев поправляет обвисший ус: ему лестно, что секретаря райкома приняли за него. А Трубников смеется, и морщинки бегут по его смуглому лицу.
— Хоть убей — не помню. Ты уж меня прости. Всегда кого-то подвозить приходится.
На I, IV странице обложки и на стр. 2 и 63 рисунки Ю. Макарова.На II странице обложки и на стр. 64, 70, 71 и 76 рисунки Н. Тюрина.На III странице обложки и на стр. 84 и 109 рисунки В. Лукьянца.На стр. 77, 83 и 110 рисунки М. Салтыкова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..