Опаляющая страсть - [15]
– Арабских?
– Они славятся своей послушностью и спокойным характером.
– Они очень нервные, – решительно сказал Гейб. – Когда последний раз вы видели такую лошадь?
Ее улыбка поблекла.
– Никогда.
– Так я и думал. Откуда вы взяли всю эту информацию? – Он поднял руку. – Дайте, угадаю. Из книжки.
Отказываясь так легко сдаваться, Саммер выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Я провела исследование.
Его глаза, такие темные, смягчились.
– Книги – это не реальная жизнь, Саммер. Вы должны понять это.
Кристал подошла, чтобы принять заказ, и спасла ее от необходимости отвечать. Саммер задумалась над его словами. Она не пыталась заменить жизнь книгами. По крайней мере не теперь. По крайней мере она так думала.
Когда Кристал отошла, Саммер быстро заговорила:
– Я использую книги как руководство. Это самый быстрый путь, какой я знаю, чтобы получить информацию.
Он лениво улыбнулся, как улыбается человек, который знает, что прав и что у него полно времени, чтобы доказать это.
– Вы не сможете научиться всему, что нужно знать о лошадях, из книг.
Ее лицо помрачнело, потом она пожала плечами.
– Тогда я найду кого-нибудь, кто научит меня.
– Если хотите побыть среди лошадей, приезжайте на мое ранчо. – Он не мог поверить, что произнес эти слова, а потом понял, что это правильно. Как только она увидит, как это на самом деле тяжело, она может тут же умчаться в Хьюстон.
– Я думала, что вы разводите коров.
– У меня есть и несколько лошадей.
– Сколько? – спросила она, думая, что трех-четырех было бы достаточно.
– Тридцать или сорок, – небрежно ответил он, проводя рукой по своим черным волосам. – Некоторые отогнаны на пастбище, на весенние каникулы, так сказать. А мои самые любимые стоят в конюшне около дома.
– И вы сами ухаживаете за ними всеми? – Эта мысль была ужасающе унизительна.
От его смеха ей стало совсем не по себе.
– Ни в коем случае. У меня для этого есть работники. Итак, когда вы приедете?
Краем глаза Саммер увидела, что Кристал направляется к ним с заказом.
– Я… Я не думаю, что смогу, – запинаясь, выговорила она. Вспомнив о книге в своей руке, она убрала ее в сумку.
Подмигнув Саммер, Кристал поставила перед ними тарелки с завтраком.
– Вот, пожалуйста. Хотите что-нибудь еще?
Они оба покачали головами.
– Позовите, если я понадоблюсь. – Последние слова Кристал были адресованы Саммер. Сглотнув, она кивнула.
Гейб, прищурившись, наблюдал за уходом Кристал.
– Что это все значит?
– Она думает, что я боюсь.
В его лице промелькнуло удивление.
– Чего?
Наслаждаясь его затруднением, Саммер наблюдала за ним сквозь полуопущенные ресницы.
– Вас.
В его кривой усмешке было превосходство.
– Она хорошо меня знает.
– Но она не знает меня. Кстати, спасибо, что прислали Андерсона помочь мне. Он очень приятный человек.
Гейб вдруг замкнулся.
– То же самое он сказал о вас.
Заказ остынет, если она сейчас же не начнет есть. Каким-то образом, будто бы доказывая, что он не волнует ее, Саммер решила все-таки проглотить что-то. Через секунду Гейб последовал ее примеру. Они молча ели.
– Все в порядке? – Кристал снова наполнила их чашки.
Определенно все было не в порядке, однако Саммер не могла понять, что же не так.
– Все отлично, – сказал Гейб.
Кристал отошла к соседнему столику.
– Отлично? – пробормотала Саммер. – Вы уверены?
Их глаза встретились. И снова Саммер испытала мощное потрясение, как будто молния пронзила ее тело. Мгновенно ее соски напряглись, затвердели под атласным бюстгальтером. Словно почувствовав ее реакцию, Гейб посмотрел на нее взглядом человека, который голоден не только в смысле еды.
Саммер отругала себя за такую реакцию. Но это не остановило отчаянное желание, кипевшее в ее крови. Это было так не похоже на нее.
Ей лучше прекратить это, и прекратить быстро. Желание было опасно. Желание давало мужчине слишком много власти. Особенно когда мужчина хотел ее ранчо больше, чем ее.
Саммер торопливо подцепила вилкой кусок колбасы и начала жевать.
– Я говорил серьезно, – медленно произнес Гейб таким тихим голосом, что ей пришлось наклониться ближе, чтобы расслышать. – Завтра утром приезжайте ко мне на ранчо. Я живу совсем рядом. Рассчитывайте на весь день.
Это было заманчиво, но по причинам, совершенно не относящимся к работе на ранчо.
– Я не думаю…
Он одарил Саммер такой улыбкой, что у нее перехватило дыхание.
– Я настаиваю. – Бросив на стол десятидолларовую банкноту, он распрямил свои длинные ноги и пошел к двери.
Кристал тут же оказалась рядом.
– Уф! – Ее зеленые глаза озорно светились. – Я видела, даже искры летели. Что произошло?
Саммер посмотрела в окно и увидела, как Гейб садится в свой пикап.
– Он хочет, чтобы я приехала на его ранчо.
Удивлено распахнув глаза, Кристал рухнула на стул рядом с Саммер.
– Правда?!
Отодвинув завтрак в сторону, Саммер попыталась скрыть свои мрачные предчувствия.
– Он говорит, что хочет показать мне, как выглядит настоящая жизнь на ранчо.
– Поезжайте, милочка, поезжайте. Он не приглашает всех подряд.
– Вот этого я и боюсь, – нахмурилась Саммер. – Мне нужно, чтобы он был другом, как Андерсон.
Кристал замкнулась, как до этого Гейб.
– Андерсон? – Ее голос прозвучал странно. – Когда вы познакомились с ним?
Горожанка Лейси Мэйнс, заблудившаяся в горах, была спасена от верной гибели загадочным Девлином Паркером, многие годы живущим отшельником в глуши.Однако Девлин, вынужденный предложить незнакомке свое гостеприимство, отказывается с ней общаться.Почему?!Что произошло в жизни этого человека?!Лейси намерена любой ценой разгадать тайну мужчины, которого полюбила с первого взгляда, и вселить в него надежду на новое счастье!..
Неужели эта «глупенькая красотка» — лучший специалист по финансовым расследованиям?! Бизнесмен Дэн Фрай никак не хотел в это поверить и проклял день, когда имел неосторожность предложить Регине Тейлор работу!!! Но вскоре «красотка» покорила сердце Дэна, и ему приходится внушать себе, что служебные романы для него неприемлемы... а впрочем, если вдуматься?! Если вдуматься — для настоящей любви преград не существует!
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..