Опаленные - [6]
— Приветик. Как дела?
— Сижу у себя на балконе и смотрю на Даймонд-Хэд. Знаешь, я думаю, было бы неплохо, если бы ты составила мне компанию.
Я сейчас в обморок упаду, подумала Кит, оглядывая себя в зеркале. Ей было приятно видеть, что румянец, заливший ее щеки, был ей к лицу. Ко всему прочему, она благодарила Бога за снежную бурю, обрушившуюся на Восточное побережье.
— Правда? — откликнулась она и тут же пожалела, что не додумалась до более остроумного ответа.
— Правда. Я так рад, что ты решила остаться здесь на уик-энд. Но все равно, куда ты торопишься? Почему так рано уезжаешь?
— У моей бабушки день рождения. Ей исполняется восемьдесят пять лет. Так что в следующую субботу будем справлять юбилей, — объяснила Кит, подумав о том, что он уже задавал ей этот вопрос вчера вечером, когда они встречались в одном из баров отеля. Все, кто не смог вчера вылететь домой, набились в бар, так что народу было полным-полно. Атмосфера была по-настоящему праздничной, напитки расходились на «ура».
— Надо же, моей бабушке тоже стукнуло восемьдесят пять, — удивленно проговорил Стив. — Похоже, у нас с тобой много общего.
Разбудите меня, кажется, я сплю, подумала Кит.
— И она ждет не дождется, когда же я наконец остепенюсь, — со смешком добавил Стив.
— Вот тут-то мы уж точно похожи, — сказала Кит с ироничной ноткой в голосе, — а теперь еще моя лучшая подруга не сегодня-завтра выходит замуж, что покоя не дает моей бабушке. Кстати, Риган вот-вот должна быть здесь.
— Как-как? Рейган?
— Нет, Риган.
— Что? — не понял Стив.
Кит рассмеялась:
— Ее зовут Риган Рейли. У нее частное детективное агентство в Лос-Анджелесе. И уж ее как пить дать заинтересует то, что творится у нас, в «Вайкики Вотерс». Ты уже слышал о том, что та женщина, которая фотографировала вчера вечером в баре, утонула? Сегодня утром ее тело выбросило на берег, а на шее у нее было украденное королевское ожерелье? Риган просто с ума сойдет. Она не успокоится, пока не распутает это дело, можешь мне поверить.
— Я только что узнал об этом из программы теленовостей. — Стив вдруг закашлялся. — Прошу прощения.
— Что с тобой?
— Ничего, ничего. Но, в любом случае, как насчет того, чтобы вам обеим приехать ко мне, чтобы пропустить по паре коктейлей перед заходом солнца? Я мог бы подъехать за вами к отелю; а потом мы бы где-нибудь вместе поужинали.
Кит замешкалась. На какую-то долю секунды. Откровенно говоря, они с Риган собирались провести этот вечер вдвоем, они ведь так давно не виделись! Но, в конце концов, у них еще будет на это время. Риган поймет. Черт, она-то ведь уже помолвлена. Упустить такой шанс увидеться со Стивом! Этого, признаться, ей меньше всего хотелось. Стив красив, обаятелен, богат; одним словом, завидный жених! Кит представила себе лицо своей бабушки и выпалила:
— Почему бы тебе не заехать за нами через час?
— Идет. Через час буду. — Ответил он и положил трубку.
5
Уилла Брауна, управляющего курортно-развлека-тельным гостиничным комплексом «Вайкики Вотерс», бросало в холодный пот. Его задача заключалась в том, чтобы в отеле все шло гладко, чтобы постояльцы ни на что не жаловались, а приятно проводили время; а сейчас, после реновации, еще и в разработке новых оригинальных затей в целях привлечения дополнительной клиентуры. Это была его идея: нанять женщину вроде Доринды Дос, чтобы оживить скучный информационный бюллетень. Надо сказать, она блестяще справилась со своей задачей, подумал он, сидя у себя в кабинете, расположенном в нескольких шагах от регистратуры. Стоило ему только захотеть, у него мог бы быть просторный шикарный кабинет в номере люкс с видом на океан, но, признаться, это было совсем не в его вкусе. Уилл предпочитал, что называется, постоянно держать руку на пульсе, следя за тем, как приезжают и отбывают постояльцы. Практически все были довольны, но ему не нужно было прикладывать ухо к стене, чтобы услышать жалобы: иногда пустячные, иногда — настораживающие.
— Я нашла у себя под кроватью какую-то плесень. Похожа на ту, что мой сын выращивает в пробирке, — возмущалась одна женщина. — Полагаю, вы сделаете мне скидку.
Интересно, какого черта ей понадобилось под кроватью? — подумал Уилл.
— Два дня подряд я заказывала яйца в мешочек. И что же вы думаете? Два дня подряд мне подавали яйца вкрутую! — вопила другая. — Я приезжаю сюда, чтобы расслабиться! Я даже их запаха не выношу! Просто не перевариваю!
Уиллу было тридцать пять лет. Он родился и вырос в маленьком городке на Среднем Западе. Когда он еще ходил в детский сад, его родителям посчастливилось провести отпуск на Гавайских островах. Приготовления к отъезду сопровождались такой суматохой, что маленький Уилл был уверен, что папа и мама отправляются в волшебную страну Оз. С Гавайев ему привезли ситцевый купальный костюмчик, которым он очень дорожил, и как-то раз даже принес в школу, чтобы похвастаться перед ребятами. Ему, правда, удалось проносить его всего пару сезонов, пока тот не лопнул по швам на одной из школьных вечеринок у бассейна. Побывать на Гавайях стало мечтой всей его жизни, и после того, как он в течение долгих лет трепал родителям нервы, они наконец сжалились над ним и, когда Уилл закончил школу, привезли их с сестрой в этот рай. Уилл увидел пальмы, песчаные пляжи, ощутил на своей коже теплый океанский бриз, вдохнул аромат тропических цветов и... пропал. Окончив колледж, он вернулся сюда; сначала устроился посыльным в «Вайкики Вотерс» и так мало-помалу дошел до должности управляющего отелем.
23 апреля 1982 года студентка одного из колледжей Оксфорда спешила на вокзал, в предвкушении лондонских каникул… С того дня Атену Пополус никто уже больше не видел. И лишь спустя десять лет ее останки будут обнаружены на территории поместья, обитатели которого хранили зловещую тайну исчезновения Атены…
Частный детектив Риган Рейли приехала на свадьбу своей школьной подруги, не подозревая, что подвергает свою жизнь серьезной опасности. На сей раз она взяла под защиту создателя нервущихся колготок Ричарда Блоссома. Но вычислить злоумышленников было не так-то просто — слишком многим грозило банкротством его невинное изобретение.
Частная сыщица Риган Рейли и ее новоиспеченный муж Джон, глава подразделения по особо важным делам полицейского управления Нью-Йорка, отправляются в свадебное путешествие в Ирландию. Они приезжают в древний замок Хеннесси, где, согласно легенде, обитает призрак. По удивительному стечению обстоятельств, это дух их однофамилицы, кружевницы Мэй Рейли, которая сплела для хозяина замка красивейшую кружевную скатерть, но не получила обещанного вознаграждения. Прежде чем Риган и Джон успевают увидеть это дивное произведение искусства, оно исчезает.
Частный детектив Риган Рейли приехала в Аспен покататься на лыжах и оказалась участницей драматических событий, потрясших тихий заснеженный городок. Кража ценных картин, похищение людей, покушение на убийство — вот неполный перечень преступлений, пресечь которые ей удалось, рискуя собственной жизнью.* * *Риган Рейли приехала на горный курорт как частное лицо, чтобы покататься на лыжах в свое удовольствие. Но ее ожиданиям не суждено сбыться. Дерзкое похищение дорогой картины, таинственное исчезновение свидетелей, погони, роковая тайна, раскрытая через шестьдесят лет, это лишь малая часть ее бурного "отдыха".
Сыщица Риган Рейли и ее жених Джек — глава подразделения по особо важным делам нью-йоркской полиции — готовятся к свадьбе. Риган заказала себе великолепное подвенечное платье у двух молодых модельеров в Манхэттене. Придя в салон за своим нарядом, Риган обнаруживает, что помещение взломано, модельеры связаны, а платья четырех апрельских невест исчезли, включая и то, что было сшито для Риган. Клочки пятого платья валяются на полу. Хотя до ее свадьбы остается всего неделя, Риган берется раскрыть дело и в результате знакомится с разношерстной компанией женихов и невест, которые жаждут — или не жаждут — стать супругами.
До Рождества осталось всего несколько дней. Брукс Стерлинг вот уже сорок шесть лет (по земным меркам) томится в приемной Небесной канцелярии, ожидая решения своей загробной участи. Наконец наступает заветный день, и небесные чиновники сообщают Стерлингу, что он прожил свою жизнь ни шатко ни валко, поэтому не достоин пропуска в рай. Однако есть шанс исправиться… И предлагают ему поучаствовать в эксперименте – вернуться на землю и кому-нибудь помочь. Если он справится со своей миссией, то Небесный Совет пересмотрит свое решение и наградой станет вечное блаженство.
Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.