Они воевали в разведке - [21]
В 8 часов 30 минут получили команду приготовиться. А через минуту грохнули залпы наших батарей. С шипением полетели снаряды в сторону фашистской обороны. Взрывы вздыбили там землю, подняли вверх столбы огня и дыма. Колесов, не отрывая глаз от бинокля, следил за полетом снарядов. Сейчас вокруг ничего не существовало, кроме свистевших над ним снарядов и взлетавшей вверх земли на позициях немцев.
— Перелет 100! — кричал он в трубку телефонного аппарата.
Снова летели снаряды. Колесов видел, что цели не поражены. Разрывы происходили в овражке, за линией окопов противника, оттуда поднимались сизые дымки. Он подавал новую команду.
Грохнула следующая серия залпов. Виктор увидел, как забегали серые фигурки, и понял, что снаряды угодили в цель.
— Цель поражена! Беглым — огонь! — опять передавал он на нашу батарею.
За час артиллеристы разбили четыре дзота, два наблюдательных пункта, разрушили окопы и траншеи фашистов.
После артподготовки стрелковый батальон смело поднялся в атаку.
Потрепанные и перепуганные фашисты оставляли свои окопы и бросались бежать. Но Колесов обнаружил их отход, передал артиллеристам координаты. И вновь полетели огненные подарки в сторону прорыва. Взлетавшая и вновь оседавшая земля погребала под собой немцев.
Виктор слышал, как несколько раз, словно злые осы, просвистели мимо него пули, чиркнули по веткам сосны. Нетрудно было догадаться, что немцы обнаружили его и пытаются снять с дерева.
Один из вражеских снайперов не промахнулся. Виктор вдруг почувствовал, как обожгло левую руку. Он вскрикнул от боли, понял, что ранен, и крепче обхватил ствол сосны. Но тут поблизости раздался взрыв, его сорвало с дерева на землю. Однако он не выпустил из руки телефонной трубки.
В голове шумело. Открыв глаза, он посмотрел на небо: облака как-то странно ходили то вправо, то влево. Он понял — оглушило взрывом.
С батареи долго не могли дозваться своего корректировщика. Наконец, придя в себя, Виктор доложил:
— Оглушило взрывом!
— Командир приказал покинуть пост!
— Перенесите огонь на сто метров правее! — ответил Виктор.
Сержант Колесов так и не ушел с поста. Через несколько дней о поступке Виктора знала вся дивизия. О нем рассказала газетная статья «Отличный разведчик-корректировщик В. Г. Колесов». В корреспонденции говорилось о мужестве и чести воина, о приобретенном за время службы опыте.
Теперь Колесова посылали на самые сложные участки. То с дерева, то из какого-нибудь окопчика или воронки вел он разведку и корректировку, подавал на батарею точные координаты, и наша артиллерия открывала меткий огонь по указанным им целям.
…Сибиряк Виктор Гаврилович Колесов живет в Новосибирске, ведет большую военно-патриотическую работу, много рассказывает молодежи о подвигах артиллеристов в годы войны на Карельском фронте
Хотите верьте — хотите нет
После ужина в землянке разведроты 577-го полка собрались бойцы и, как часто бывает перед отдыхом, завели разговор о своем военном житье-бытье. К ним в гости пришел разведчик-переводчик Янкель Вахтерман, который умел повеселить всех.
— Александр Борисович Савинов прибыл в наш полк в апреле 1942 года и был зачислен в отдельный лыжный батальон, в разведывательный взвод. Потом наступили боевые дни. Разведчик Савинов в боях показал себя смелым и отважным солдатом. Через самое короткое время ему было присвоено звание сержанта, и так он стал командиром отделения взвода разведки, — рассказывал бойцам об их сержанте Вахтерман. — Командуя отделением, сержант Савинов выполнял трудные и сложные боевые задачи — действовал в тылу врага и участвовал во многих боях…
Все засмеялись.
— Как в газетах пишут! — заметил молодой ефрейтор и махнул рукой. — Так можно и про меня. Ты нам что-нибудь такое, ну… про что поверить нельзя.
А я вам и рассказываю как раз про то, во что сам не верил, если бы самолично не допрашивал пленных, прежде чем отправить их куда надо.
— Ну давай, Янкель, рассказывай! — разом встрепенулись солдаты.
— А вы не перебивайте, слушайте, — ответил Вахтерман. — Так вот… Наш майор Черных послал как-то в разведку Саню и его ребят, а перед тем дал последнее напутствие: «Командование 26-й армии очень интересуется гарнизоном, расположенным в поселке Зашеек, надо узнать, какие части занимают его, численность, чем занимаются? В бой по возможности не ввязываться. Получше все разведать, удостовериться, с хорошими сведениями возвратиться. Ну а если удастся — языка прихватите. Желаю вам, боевые разведчики, счастливой дороги…»
Разведотряд, в котором был наш Савинов со своими ребятами, двинулся и скрылся в лесу… Каждый шел с двухпудовым грузом за плечами. Днем больше отдыхали, ночью шли — прохладнее и безопаснее. Шли со строгим соблюдением всех правил разведки. Впереди головной дозор, за ним — весь отряд во главе со старшим лейтенантом Русиновым
Не доходя пяти километров до Зашейка, Русинов приказал остановиться. Организовал отдых, охрану, наблюдение. Двоих с сержантом Савиновым послал ближе к поселку для наблюдения. Облюбовал Саня со своими товарищами на опушке леса хороший кустарник, замаскировался и начал вести наблюдение. Долго ли, коротко ли, но вот увидели они, что фашистские офицеры и солдаты стали резаться в «козла» под открытым небом — в домино, значит. Хохочут. Проигравшие лезут под стол и умоляют играющих потише стучать по столу. У Савинова и его разведчиков все больше и больше возбуждался интерес сыграть с немцами партию в домино и загнать их под стол. Но сделать это было никак нельзя: игроков у противника слишком много, да и зрителей с их стороны предостаточно — то тут, то там. Одни на озере рыбу ловят, другие поблизости охотятся. Пришлось разведчикам аккуратно вернуться назад, чтобы позвать на помощь весь отряд…
Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.
Гулиев Алиовсат Наджафгули оглы (23.8.1922, с. Кызылакадж Сальянского района, — 6.11.1969, Баку), советский историк, член-корреспондент АН Азербайджанской ССР (1968). Член КПСС с 1944. Окончил Азербайджанский университет (1944). В 1952—58 и с 1967 директор института истории АН Азербайджанской ССР. Основные работы по социально-экономической истории, истории рабочего класса и революционного движения в Азербайджане. Участвовал в создании трёхтомной "Истории Азербайджана" (1958—63), "Очерков истории Коммунистической партии Азербайджана" (1963), "Очерков истории коммунистических организаций Закавказья" (1967), 2-го тома "Народы Кавказа" (1962) в серии "Народы мира", "Очерков истории исторической науки в СССР" (1963), многотомной "Истории СССР" (т.
То, что роман "Мастер и Маргарита" "цепляет" сразу и "втягивает", "не отпускает" до последних страниц отмечалось многими. Но как это достигается? Какими речевыми средствами создаются образы, производящие столь потрясающее впечатление? Как магическое становится очевидным и даже обыденным? В чем новаторство Михаила Булгакова с точки зрения употребления художественных приемов? Что стоит за понятием "авторство" романа в романе? Какова жанровая природа произведения и однородна ли она? Вот те вопросы, которые интересны автору этой книги.
Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.
Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.