Он сказал «нет» - [78]

Шрифт
Интервал

Грэнби же, безусловно, пытался справиться со своими чувствами. Ему хотелось забыть обо всем на свете, хотелось тотчас сесть в карету и увезти Кэтрин в Фоксли, спрятать ее подальше от всего, что им мешало. Хотелось провести остаток лета, наслаждаясь теплом ее объятий, жаром тела и бархатом кожи. Это желание овладело его разумом, и он ничего не мог с собой поделать.

Несколько месяцев назад одна мысль о том, что женщина будет иметь над ним такую власть, заставила бы его рассмеяться, а сейчас...

Тут прозвучал гонг, собирающий гостей за стол, и граф осмотрелся. Он почти тотчас же заметил леди Джейн Олдершоу. Она стояла рядом с Ратбоуном и улыбалась ему – явно сплетала вокруг виконта сеть своих чар. Странно, но Грэнби не чувствовал ни малейшего укола ревности. Еще более странным было то, что он не мог представить себя ни с одной женщиной, кроме той, на которой так скандально женился.

Тут Кэтрин повернулась к нему и пристально посмотрела ему в глаза – посмотрела вопросительно.

– Впереди у нас длинная ночь, – сказал он, чувствуя, как его опять охватывает желание сбежать отсюда и, оставшись наедине, насладиться своим медовым месяцем в Фоксли.

Вместо ответа она облизнула губы, а потом улыбнулась. Этого было слишком мало, чтобы отомстить Грэнби за все, но в данный момент она не могла отомстить иначе.

Во время ужина, как обычно, не обошлось без сплетен. Но Грэнби к разговорам не прислушивался, он то и дело поглядывал на жену и пытался прочесть ее мысли. Удавалось ли ему это? Графу хотелось верить, что удавалось.

После ужина танцы возобновились. Пока Кэтрин танцевала с лордом Акерманом, Грэнби вышел на веранду, чтобы подышать свежим воздухом и выкурить сигару. Был приятный теплый вечер, и с моря дул чудесный соленый бриз. Граф стоял возле балюстрады и думал о предстоящей ночи.

– Ты мог по крайней мере поговорить со мной, – донесся до него женский голос. Граф узнал его и, обернувшись, увидел леди Олдершоу, стоявшую недалеко от него.

Он поморщился и проговорил:

– Добрый вечер.

– Тебе также. – Она даже не попыталась улыбнуться. – Представь себе мое удивление, когда я приехала и мне буквально все, даже горничные, поведали о том, что лорд Грэнби женился.

– Мою жену зовут Кэтрин.

В его голосе прозвучало предупреждение прекрасной вдове, чтобы она вела себя осторожно. Но леди Олдершоу сейчас не было дела до осторожностей. Она была вне себя от ярости. Ее сводили с ума ревность и жгучая злоба – какой-то провинциалке, пусть и хорошенькой, удалось завоевать Грэнби!

Вспоминая, как он обошелся с ней в Челтнеме, оборвав их отношения, как будто между ними ничего не было, Джейн Олдершоу решила, что должна отомстить. А когда она посмотрела через плечо графа и увидела его прекрасную молодую жену, заходившую на террасу, то поняла, каким образом ей удастся это сделать.

Не растрачивая времени на раздумья, леди Олдершоу подошла к Грэнби почти вплотную.

– Нортон, я буду скучать без тебя, – проговорила она. Граф поморщился, но все же ответил:

– Уверен, что найдется немало мужчин, желающих насладиться вашими прелестями, миледи.

– Возможно. Но никто не сделает это так же, как ты.

Тут Джейн улыбнулась, надеясь, что эта улыбка обезоружит графа, но он еще больше помрачнел – леди Олдершоу потеряла для него всякую привлекательность.

Увы, Кэтрин понятия не имела о том, что ее мужу не было никакого дела до улыбающейся леди Олдершоу. Она не знала, что вдова интересовала его не больше, чем пустой бокал из-под выпитого шампанского, который Грэнби поставил несколько минут назад на один из столиков. Кэтрин знала только одно: закончив танцевать с лордом Акерманом, она обнаружила, что ее мужа нет в зале. Она вышла на террасу, надеясь найти здесь мужа, надеясь, что они смогут поговорить и, возможно, обменяться еще одним поцелуем при луне. Вышла и увидела его рядом с этой дерзкой женщиной, явно соблазнявшей Грэнби. Этого оказалось достаточно, чтобы подозрения Кэтрин вспыхнули с новой силой (до этого ей нравился вечер, нравились танцы при ярком свете люстры, но только в объятиях мужа она чувствовала себя по-настоящему счастливой).

– Я полагаю, что должна поздравить тебя, – говорила леди Олдершоу.

Кэтрин застыла в тени у двери веранды; она все еще надеялась, что муж равнодушен к своей бывшей любовнице, что он вот-вот повернется и уйдет от нее.

Тут они опять заговорили, но их голоса были слишком тихими, и Кэтрин не могла разобрать ни слова, слышала лишь бессвязное бормотание. Но она видела: леди Олдершоу улыбалась, и Грэнби, по-видимому, это нравилось.

А потом вдова вдруг прильнула к его губам, и Кэтрин невольно сжала кулаки; она поняла, что видела сейчас то же, что и Сара, – своего мужа с другой женщиной.

И тотчас же все поплыло у нее перед глазами, ожил ее самый страшный сон: Кэтрин поняла, что вышла замуж за мужчину, который не любил ее, а лишь хотел получать наслаждение от ее тела, который женился на ней, потому что ему была нужна молодая здоровая женщина, способная рожать детей. Да, теперь стало очевидно: она попала в ловушку так же, как ее подруги, Сара и Вероника.

Она прислонилась к стене и глубоко вздохнула. После того, как Кэтрин увидела Грэнби с другой женщиной, она поняла, что полюбила не того мужчину. Еще один глубокий вздох ослабил напряжение в ее груди, но не уменьшил боль, пронзающую сердце. Она направила взгляд к другому концу веранды, где стоял ее муж, теперь в одиночестве. Договорился ли он с леди Олдершоу о встрече в другом, более укромном, месте, где они могли бы возобновить свои отношения?


Еще от автора Патриция Уоддел
Изысканная свадьба

Старомодный… ужасно старомодный мужчина! Независимая… слишком независимая женщина! Скоропалительный… до неприличия скоропалительный брак! Что могло связать нью-йоркского дельца Джонатана, убежденного, что доля замужней женщины – кухня, дети и супружеская спальня, и своенравную, непокорную Реджину, яростно отстаивающую принципы женского равноправия? Как ни банально – страсть! Безумная, пылкая страсть, перед которой меркнут предрассудки и взаимное непонимание. Страсть, противостоять которой не в силах ни Джонатан, ни Реджина!


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…