Он пришел. Книга первая - [23]
С этой песней мы побеждали в неравном и смертельном бою. Голова вожака серо-рыжего зверья, продолжала висеть на львиной шкуре рядом с моей правой ногой, а его глаза уже не сверкали, потому что кровь его мертвых собратьев запеклась на его глазах. Ото всей этой мерзопакостной бандитской армии остался живым всего лишь один шакал. Царь зверей занес над ним лапу, но не стал его убивать. Лев сказал: «Тебе одному даруется остаток жизни на очень короткое время! Я и мои верные друзья, и мои верные слуги скоро покинем место вашего восстания против царской семьи. Ты, шакал, останешься здесь и дождешься своих собратьев по шкуре. Они позволят тебе рассказать о произошедшем! Но запомни, серая тварь! Ничего не убавляй и ничего не прибавляй ко всему, что видели твои глаза и слышали твои уши. Теперь отойди на двадцать шагов, чтобы по случайности моя нога не сломала твой тонкий позвоночник». И шакал отполз на двадцать шагов. Вокруг нас стояли друзья царя зверей и его верные слуги. Орел, принесший меня в эту далекую степь, стоял рядом и прикрывал меня своим крылом от знойного солнца, которое клонилось к закату. Лев-великан поблагодарил меня за оказанную помощь, а затем сказал: «Сара! Мой самый близкий друг поможет тебе добраться обратно. Когда ты поднимешься под небеса, очень внимательно осмотри место битвы. Там поймешь, для чего именно ты была послана к умирающему льву. Прощай, Сара!» Из его глаз вытекла одна слеза, которая упала мне на голову, и я вновь увидела себя в своем прежнем платье. Я поднялась на спину орла по его спущенному к моим ногам крылу. Он взмахнул своими огромными крыльями, и вскоре мы пошли по кругу над местом, где все это произошло. Царь зверей продолжал стоять на своей добыче. Лишь он один выделялся в центре багрового круга. Его рык о победе проносился с ветром по всем уголкам широкой степи. Звери, пришедшие на помощь, двигались и соединялись в группы своего класса животного мира. Лев продолжал рычать! Я перестала понимать их язык, но мои глаза увидели повторение того слова, которое пришло ко мне в первом сне, только теперь оно четко вырисовывалось в разноцветии друзей и верных слуг царя зверей. И так же, как в первом сне, это слово изображалось справа налево: первая буква – большая запятая под верхней линией; вторая буква – дом с квадратной крышей, стоящий на одной правой стене, а левая стена не касалась крыши и основания нет; третья буква – снова большая запятая под верхней линией; четвертая буква – парусник с тремя мачтами и парусами на них; пятая буква – повторение запятой под верхней линией; шестая буква – лист лотоса с запятой слева и справа – лебедь; седьмая буква – лебедь с поднятой головой и стоящий на изогнутом стволе лилии; восьмая буква напоминала человека, державшего развивающийся длинный платок в левой руке, и ветер направлял платок в левую сторону; девятая буква – на широком основании из краев выходили два дерева с наклоном друг к другу, но правое закрывало левое, не прикасалось к нему; ствол десятой буквы резал нижнюю линию и уходил вглубь, а из верхнего окончания ствола выходил в левую сторону лист оливкового дерева. Все эти буквы образовали веер, то есть полукруг по периметру багрового пятна, и от них к царю зверей тянулись тонкие золотые нити. Увидев это незнакомое мне слово, я что-то поняла, находясь во сне, а когда проснулась, то поняла, что ничего не поняла. Кто может объяснить увиденное мною? Что все это означало и означает? Я очень прошу вас обоих! Помогите разобраться в этом незнакомом мне слове. Я рассказала вам все». Сара замолчала и посмотрела в сторону Мордехая, а затем в сторону рабая Моше-Хаима.
Сны Сары заставили задуматься обоих мужчин. Мордехай старался обрисовать в своем воображении те буквы, которые так легко описала его жена. Он прекрасно понимал, что повторенное дважды слово во сне означает что-то очень весомое и конкретно касающееся его семьи. Он попросил у проходящей стюардессы ручку и бумагу. Нарисовал две параллельные линии, а затем старательно стал выводить непонятные ему буквы.
Рабай Моше-Хаим смотрел в сторону Мордехая и улыбался, а затем обратился к нему с предложением: «Господин Мордехай! Позвольте мне помочь вам в вашем совсем не легком упражнении. Я думаю, что все буквы, названные вашей женой, есть в книге, с которой я не расстаюсь нигде и никогда. Желаете взглянуть?» И рабай открыл небольшую книгу в темном кожаном переплете с золотым орнаментом на обложке.
Эта книга таила в себе очень много интересного и тайного, но не всем открываются двери для познания написанного в ней. Повседневный молитвенник, в котором присутствуют утренняя, дневная и вечерняя молитвы, а также псалтырь царя Давида и многое другое на древнееврейском и арамейском языках. Рабай открыл страницу, на которой явно вырисовывались буквы древнееврейского алфавита.
Бывший предприниматель, обанкротивший фирму с крупными долгами, вынужден восстановить свой медицинский диплом и работать врачом, дабы не существовать совсем уж по маргинальной схеме. Помимо резкого падения уровня жизни, он ощущает дискомфорт оттого, что выглядит чужеродно среди новых коллег. У него много ценных качеств: изворотливый ум, авантюризм, навыки подкупа, готовность рисковать здоровьем и деньгами, умение организовывать людей… но эти качества, необходимые в бизнесе, хуже подходят для врачебной деятельности.
Обычный советский гражданин, круто поменявший судьбу во времена словно в издевку нареченрные «судьбоносными». В одночасье потерявший все, что держит человека на белом свете, – дом, семью, профессию, Родину. Череда стран, бесконечных скитаний, труд тяжелый, зачастую и рабский… привычное место скальпеля занял отбойный молоток, а пришло время – и перо. О чем книга? В основном обо мне и слегка о Трампе. Строго согласно полезному коэффициенту трудового участия. Оба приблизительно одного возраста, социального происхождения, образования, круга общения, расы одной, черт характера некоторых, ну и тому подобное… да, и профессии строительной к тому же.
Представленные рассказы – попытка осмыслить нравственное состояние, разобраться в проблемах современных верующих людей и не только. Быть избранным – вот тот идеал, к которому люди призваны Богом. А удается ли кому-либо соответствовать этому идеалу?За внешне простыми житейскими историями стоит желание разобраться в хитросплетениях человеческой души, найти ответы на волнующие православного человека вопросы. Порой это приводит к неожиданным результатам. Современных праведников можно увидеть в строгих деловых костюмах, а внешне благочестивые люди на поверку не всегда оказываются таковыми.
В сборник произведений признанного мастера ужаса Артура Мейчена (1863–1947) вошли роман «Холм грез» и повесть «Белые люди». В романе «Холм грез» юный герой, чью реальность разрывают образы несуществующих миров, откликается на волшебство древнего Уэльса и сжигает себя в том тайном саду, где «каждая роза есть пламя и возврата из которого нет». Поэтичная повесть «Белые люди», пожалуй, одна из самых красивых, виртуозно выстроенных вещей Мейчена, рассказывает о запретном колдовстве и обычаях зловещего ведьминского культа.Артур Мейчен в представлении не нуждается, достаточно будет привести два отзыва на включенные в сборник произведения:В своей рецензии на роман «Холм грёз» лорд Альфред Дуглас писал: «В красоте этой книги есть что-то греховное.
В «Избранное» писателя, философа и публициста Михаила Дмитриевича Пузырева (26.10.1915-16.11.2009) вошли как издававшиеся, так и не публиковавшиеся ранее тексты. Первая часть сборника содержит произведение «И покатился колобок…», вторая состоит из публицистических сочинений, созданных на рубеже XX–XXI веков, а в третью включены философские, историко-философские и литературные труды. Творчество автора настолько целостно, что очень сложно разделить его по отдельным жанрам. Опыт его уникален. История его жизни – это история нашего Отечества в XX веке.
Перевернувшийся в августе 1991 года социальный уклад российской жизни, казалось многим молодым людям, отменяет и бытовавшие прежде нормы человеческих отношений, сами законы существования человека в социуме. Разом изменились представления о том, что такое свобода, честь, достоинство, любовь. Новой абсолютной ценностью жизни сделались деньги. Героине романа «Новая дивная жизнь» (название – аллюзия на известный роман Олдоса Хаксли «О новый дивный мир!»), издававшегося прежде под названием «Амазонка», досталось пройти через многие обольщения наставшего времени, выпало в полной мере испытать на себе все его заблуждения.