Он, она и пять кошек - [8]
Призвав на помощь весь свой талант, он исполнил ритуальные танцы «Дай мне что-нибудь» и «Почеши за ушком» со свойственным ему энтузиазмом. В любой другой день Вирджнию бы это позабавило, но не сегодня. Она так и не смогла побороть свое смущение.
Следующие три дня прошли все в той же неловкости, перемежающейся с ругательствами Грейва и новыми выходками котов. Каждый раз ночью на него сваливались из форточки близнецы, отчего потом не меньше часа неслась отборная брань, сопровождающаяся хлопаньем двери. Однако утро тоже не приносило успокоения нервному состоянию нового жильца.
Поход в туалет тоже был сопряжен с определенными трудностями, так как именно там его поджидала Сара, осуществляя один и тот же ритуал. Взгляд, прыжок и гордый променад за дверь. Вирджиния могла уже до последнего слова воспроизвести все грязные словечки, что использовал Грейв. А их было немало.
Джони все так же пробовал с ним подружиться, но в умении явно уступал Сэму, который безо всяких прелюдий просто заявился к Грейву на кровать и с тех пор там и ночевал.
Самое интересное, что парень явно не высказывал претензии существующему положению, видимо, смирившись с этим неприятным бонусом к его проживанию здесь.
Сами люди между собой практически не общались, встречаясь только за едой или если невозможно было уклониться от каких-либо формальностей. Вирджиния постоянно проводила время в мастерской, а Грейв занимался крышей. Она часто слышала, как он там чем-то стучал, гремел и периодически извергал ругательства.
В одно знаменательное утро, когда Грейв ушел чинить крышу, мощный рев джипа взорвал тишину и заставил щеки Вирджинии зардеться ярким румянцем. Она уже знала, кто приехал и поспешила к двери, чтобы поприветствовать голубоглазого молодого человека, который подошел к дому с большим букетом цветов.
— Майк, — обратилась она к нему, и ее лицо осветила улыбка. — Это так мило с твоей стороны.
Он победоносно улыбнулся и снисходительно сказал:
— Такую девушку надо каждый день осыпать цветами…
— Майк, ты такой романтичный…
Парень скользнул взглядом куда-то влево за ее плечо и уже другим тоном произнес:
— Значит, ты еще не избавилась от кошек, да?
Вирджиния покраснела под его упрекающим взглядом и поежилась.
— Майк… — нерешительно начала она. — Я же тебе говорила, что я так не могу.
— А я тебе говорил, что у нас с ними полная несовместимость. Этот, твой, черный, шипит на меня как змея, а твоя серая стерва, в прошлый раз, отгрызла ручку от сумки. А она была от LouisVuitton.
— Мне так жаль…
— Они явно против наших отношений. Ты должна избавиться от них!
— Но Майк… — продолжила убеждать его Вирджиния. — Джони же был дружелюбен с тобой?
— Рыжий большой и безмозглый? — уточнил парень. — Ему не хватает трепки, чтобы знал свое место. Пристает как репей.
— Коты не собаки… — расстроено прошептала Вирджиния.
— Вирджиния, если ты хочешь, чтобы между нами все было хорошо, избавься от них. И это не просьба.
Где-то наверху раздался оглушительный грохот. Они невольно подняли голову.
— Что это? — подозрительно поинтересовался Майк.
Вирджиния прикусила губу.
— Это рабочий. Он чинит крышу.
Майк медленно повернулся к ней. Вирджиния забеспокоилась.
— Рабочий? И он живет у тебя в доме?
Он перевел взгляд на машину мистера Грейва, потом обратно на Вирджинию.
Получив от нее утвердительный кивок, он сжал губы в тонкую линию и угрожающим тоном проговорил:
— То есть, ты хочешь сказать, что живешь с мужчиной в одном доме, Вирджиния? И это после того, как ты мне заливала, что еще не время попробовать нам жить вместе? Что ты не готова? Ты лицемерка, Вирджиния!
— Майк… — она в отчаянии заломила руки. — Это не то, что ты думаешь… Это миссис Грейв его прислала, чтобы…
— Не ожидал от тебя, Вирджиния… — не слушал ее Майк, глядя на нее так, будто открыл в ней что-то новое. — Он приставал к тебе?
Вирджиния задохнулась, но не успела ответить, когда из дома раздались шаги и перед ними нарисовался мистер Грейв. Он ел яблоко, громко чавкая, при этом почесывая зад, прикрытый мешковатыми джинсами. Кепка, повернутая задом наперед, придавала его небритой физиономии залихватский вид. Лощеный чистюля Майк, приоткрыв рот, таращился на этот экспонат.
— Вирджиния, — жуя, проговорил он, подходя ближе. — Ты не могла бы мне подавать гвозди? Помнишь, как вчера мы классно поработали? Было так весело.
Девушка округлила глаза от ужаса. Майк раздулся от злости. Тут Грейв его заметил и протянул руку. Правда, предварительно вытерев о свои далеко не стерильные штаны.
— О, привет. Меня зовут Алекс.
Майк брезгливо поморщился, но нехотя подал руку, и тут же скривился от, видимо, крепкого захвата Грейва.
— Я Майк. Ее парень.
Он небрежным жестом указал на Вирджинию, которая стояла в сторонке. Обвинения Майка до сих пор гремели у нее в ушах, заставляя чувствовать себя низкой и недостойной такого парня особой.
— Ясно. — Алекс внимательно посмотрел на него. И, не отрывая от него взгляда проговорил: — Вирджиния, ты не могла бы пойти ко мне в комнату? Там Джони нагадил прямо на кровать.
— Не может быть! — ахнула Вирджиния. Она с ужасом увидела, как у Майка скривились от отвращения губы и кинулась наверх, негодуя на всех на свете.
Ни воспитание, ни воображение не подготовили леди Амабель к тому, что ее ожидало в браке. Как должна в этом случае поступить благородная дама? Принять то, что ей дала судьба или… бороться с нею?
После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса. .
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.