Он, она и ее дети - [4]
— Это не мы, — не отступал от своего Нат.
— Конечно. Только как все это оказалось на заднем дворе, а? — Задавая этот вопрос, Лотти выпуталась из огромного для нее пиджака, отдала его Тайлеру и надела летнее платье, которое завязывалось на шее. — В общем, так. Воровать мою одежду — это плохо. А врать и отпираться — еще хуже. Можете забыть о фестивале воздушных шаров в выходные, и вы не получите никаких карманных денег.
— Но это сделали не мы, — заныла Руби.
— Этот господин говорит, что вещи утащили вы. Из вас троих, как это ни забавно, я верю ему. Поэтому слезайте с дерева, идите в дом и принимайтесь за уборку своих комнат. Я говорю абсолютно серьезно, — добавила Лотти. — Немедленно. Иначе я не буду давать вам карманные деньги еще шесть недель.
Сначала Руби, за ней Нат спрыгнули с ветки на землю. В их темных глазах читалось отвращение, когда они посмотрели на Тайлера. Проходя мимо него, Руби возмущенно пробормотала:
— Это вы врун.
— Руби, прекрати.
Нат, у которого в волосах застряли веточки, нахмурился, и заявил Тайлеру:
— Я пожалуюсь на вас папе.
— Ой-ой, он так испугался. — Лотти развернула обоих лицом к крыльцу. — Быстро в дом.
Нат и Руби ушли. Тайлер, который чувствовал себя ужасно неуютно, сказал:
— Послушайте, я вполне мог ошибиться.
— Они дети, и их работа — шалить. Как я понимаю, — добавила Лотти, — у вас своих нет?
Тайлер помотал головой:
— Нет.
— Они возненавидели вас за то, что вы их выдали. — Глаза Лотти весело блестели. — И они изо всех сил старались, чтобы вы почувствовали себя виноватым. Но ведь вы больше никогда с ними не увидитесь, так какая вам разница? — В этот момент из дома послышались громкие рыдания. — Это наверняка Нат — встал у открытого окна, чтобы мы его обязательно услышали. Удивляюсь, почему он не выдумал, будто, мою одежду подхватил пролетавший мимо орел, а потом сбросил ее на заднем дворе. Ну что ж, мне надо идти. Спасибо за пиджак. Надеюсь, я его не сильно намочила. — Замолчав, она провела рукой по мокрым волосам и вдруг ослепительно улыбалась. — Была рада познакомиться с вами.
— А-а-а-а-а! — безутешно рыдал Нат.
— Я тоже. — Тайлеру пришлось повысить голос, чтобы перекричать вопли.
— А-а-а-а-а-а-а!
— Еще раз спасибо. — Лотти на мгновение задумалась, а йотом спросила: — Гм… вы слышали, как я пою?
— Так это были вы? — Тайлер усмехнулся. — А разве это выло пение?
В ее глазах появился озорной блеск.
— А в воде звучало вполне приемлемо.
Из дома послышался новый приступ рыданий.
Тайлер сказал:
— Поверю вам на слово.
Глава 2
Переодевшись в зеленый, цвета лайма, топ и белые джинсы, Лотти поднялась к Хестакомб-Хаусу и нашла хозяина на задней террасе. Фредди сидел за столом и штопором вскрывал бутылку вина.
— А вот и ты. Замечательно. Присаживайся, — сказал он, всовывая ей в руку фужер, — и выпей со мной. Тебе не повредит.
— Почему?
Лотти недоумевала, зачем он пригласил ее к себе. Довольно замкнутый, Фредди в последнее время часто куда-то уезжал, никого не посвящая в свои дела. Сегодня он был одет в белую тенниску и отглаженные брюки цвета хаки и выглядел загорелым и бодрым, возможно, чуть более энергичным, чем обычно. Как будто наконец-то нашел себе подругу.
— Твое здоровье. — Фредди чокнулся с ней.
Создавалось впечатление, что его распирает какая-то тайна, которая так и рвётся наружу.
— И твое. Подожди, ничего не рассказывай. — Лотти жестом призвала к молчанию своего работодателя, которого просто обожала. — Кажется, я уже догадалась.
— Сомневаюсь. — Фредди с довольной улыбкой откинулся на спинку кресла и закурил сигару. — Но все равно давай. Расскажи, что ты думаешь.
— Я думаю, — медленно произнесла Лотти, растягивая слоги, — что в воздухе пахнет любовью. — Она игриво, с загадочным видом помахала рукой. — Я считаю, что речь пойдет о романе.
— Лотти, я слишком стар для тебя.
Наклонившись вперед, она приблизила свое лицо к его.
— Я имела в виду, с кем-то твоего возраста. Что, я ошиблась?
— Немного. — Фредди полыхал сигарой, и его кольцо-печатка засверкало на солнце.
— Ты же сам понимаешь, что так нельзя. Ты должен познакомиться с какой-нибудь милой дамой.
После смерти Мэри Фредди почти не смотрел на других женщин, однако Лотти знала, что, если бы ему встретилась достойная кандидатура, он мог бы снова стать счастливым. Потому что заслужил счастье.
— Этому не бывать. Ты пей, а то вино выдохнется. Лотти послушно сделала огромный глоток.
— Нравится? — Фредди весело наблюдал за ней.
— Что за вопрос! Вино красное, теплое, не пахнет пробкой. Конечно, нравится.
— Отлично, потому что это «Шато Марго» 1988 года. Лотти, которая разбиралась в винах так же, как Джонни Вегас[2] — ходил по канату, кивнула со знанием дела и сказала:
— Ну да, я так и подумала.
Фредди оживленно добавил:
— Две с полтиной за бутылку.
— Здорово. А это не то, что предлагают за полцены по акции в супермаркете?
— Две с половиной сотни, невежда!
— Ты шутишь? — Лотти поспешно поставила фужер на стол, расплескав часть вина себе на джинсы. Поняв, что не шутит, она застонала: — Ну что ты делаешь? Запоишь таким дорогущим вином? Ведь глупее ничего не думаешь!
— Почему?
— Потому что я действительно невежда, и ты это знаешь. Ты просто впустую переводишь на меня продукт.
В жизни Сюзи Кертис постоянно что-то происходит. Вот и сейчас она влюбилась с первого взгляда. Избранник всем хорош: красив, остроумен, к тому же он — национальный герой, спасший двоих детей из тонущей машины. На пальце Сюзи сияет бриллиант, в перспективе — свадебное путешествие, но… Даже мысль о предстоящей свадьбе вызывает почему-то тоску и недоумение, а у жениха. оказывается, есть старший брат Лео. Классический любовный треугольник в новом романе известной английской писательницы Джил Мансел.
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Джина Лоренс. Женщина, от которой муж Эндрю ушел к молодой любовнице…Она одинока и в приступе тоски просит поселиться у нее в доме новую подругу. А подруга, певица Иззи, в свою очередь, решает любой ценой устроить личную жизнь Джины.В тихом, респектабельном доме начинают происходить большие события…Потенциальные женихи Джины появляются один за другим, но все они принадлежат к миру шоу-бизнеса, и она относится к ним с большим подозрением.Давний друг Джины, веселый и легкомысленный Сэм, обращает внимание на Иззи, а дочь певицы намерена отбить бывшего мужа Джины у его любовницы.Калейдоскоп страстей и эмоций…Чем все это кончится?Свадебными колоколами или болью разбитых сердец?
Тилли Коул плохо представляла себе жизнь в английской провинции, однако, поддавшись минутному порыву, все-таки бросает Лондон и переезжает в тихий Роксборо.Здесь царят свои законы, а слухи являются главным источником информации.Тилли и не заметила, как оказалась в центре сплетен и интриг, и все потому, что у нее завязались отношения с красавцем Джеком Лукасом…Джек, конечно, неотразим, но весь городок уверен: «лондонской штучке» предстоит стать лишь очередной его победой.Так стоит ли верить слухам? Или лучше довериться сердцу?
Когда Милли Брэди спасает жизнь знаменитой писательнице Орле Харт, она не представляет, как радикально это изменит ее собственную. Для начала Милли лишается жениха, делающего ей предложение как раз в момент ее подвига. Вообще-то, Милли чувствует облегчение и собирается отдохнуть от мужчин. Но у Орлы Харт другие планы - она одержима идеей найти для Милли мужчину ее мечты.
Росс Монаган, преуспевающий делец и донжуан, давно пресытился удовольствиями. Он не верил в любовь с первого взгляда до тех пор, пока случайная встреча с простой художницей Тессой Дювалль не перевернула всю его жизнь. Однако завоевать сердце избранницы оказалось не так-то просто…
Он хочет отомстить, но он хочет ее больше. Жил-был маленький мальчик.Его живот полон смеха, его жизнь полна радости. Пока однажды что-то не изменилось; лишил его невинности. Отверстие внутри, освобождающее место для дьявола, чтобы прийти и поиграть. Его мечты ушли навсегда, он вырос слишком быстро.Бесконечная ночь крокодилов и стеклянных часов.Он превратился в злодея со вкусом мести на языке. Желание заставить своих врагов заплатить за проступки, которые они совершили. Вместо этого он нашел милую девушку и отказался отпустить ее.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Есть ли у смартфона душа? Возможно, что у одного, всего у одного смартфона на всем белом свете она есть. И что тогда? Тогда ему будет очень грустно и одиноко в бездушном мире машин и алгоритмов, но к его счастью на свете еще есть и люди, которые тоже не совсем вписываются в окружающую действительность, хотя бы один – всего один, но точно есть. И что тогда? Тогда они обязательно должны встретиться в этом непонятном и нелогичном мире. И что дальше? А дальше …
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.