Он и она - [7]

Шрифт
Интервал

— Пока все идет нормально. Но мы должны торопиться. У нас мало времени.

Сильвия быстро слезла с крышки бачка, положила на нее свою сумочку и стала без промедления раздеваться. Вскоре она уже облачилась в одежду Дженни, которая, слава Богу, сидела на ней более свободно, — короткую джинсовую юбку, кофточку и спортивные тапочки.

Дженни переоделась еще быстрее и теперь оценивающе смотрела, как Сильвия натягивает на себя тенниску. Затем, не говоря ни слова, подошла к сестре и вынула у нее из волос заколку.

— Надо тебя немножко разлохматить, — прошептала она. Порывшись в своей сумочке, выудила расческу и быстро взлохматила волосы Сильвии. Потом достала косметичку и приказала сестре не шевелиться. Проделав с ее внешностью какие-то манипуляции, Дженни отошла в сторону, критически осмотрела результаты своей работы и осторожно приоткрыла дверь кабины.

Сильвия увидела в зеркалах, заполнявших противоположную стену над умывальными раковинами, отражение их обеих. Она не могла не признать, что внешне стала копией сестры и даже в какой-то мере почувствовала в себе ее душу, свободолюбивую, немного взбалмошную, живущую данной минутой.

— Неплохо! — Дженни скрутила волосы и заправила их под бейсбольную шапочку. Затем быстро очистила свое лицо от косметики и превратилась в Сильвию. Да, Дженни стала Сильвией, любящей постоянство, единообразие, безопасность и любящей повторять: «Скучно, но привлекательно».

— Ты все привезла, что мне потребуется? — спросила Дженни.

— Вот, возьми. Здесь билеты на самолет, деньги и мое удостоверение личности. — Сильвия передала свою сумочку.

— А в моей сумочке ты найдешь все, чем я сама постоянно пользуюсь, — пояснила Дженни и добавила: — Не надо так хмуриться. Никто не заметит разницы. Новая личная охрана никогда меня не видела, а прежняя охранница уйдет сразу же, как только появится сменщик.

Дверь в туалетную комнату без предупреждения приоткрылась, и Дженни поспешила взобраться на крышку унитаза. Раздался все тот же женский голос:

— Пожалуйста, поторопитесь.

— Сейчас иду, — слабым голосом ответила Дженни и спрыгнула вниз, когда дверь закрылась. — Надсмотрщица хорошая женщина, но очень нервничает, у нее дочь вот-вот должна родить. Ее зовут Лора Дербин. Она сказала, что сегодня ее сменит другой охранник, с которым ты должна будешь вернуться в отель. Держись естественно, не бойся. Встречаемся здесь же в восемь тридцать утра в понедельник. Скажешь им, что тебе нужно пройти в туалет, перед тем как появиться перед Большим жюри, — наставляла сестру Дженни. Она потянулась к своей сумочке, которая уже висела на плече Сильвии, и достала бумажные салфетки. — Вот. Держи у самого лица, пока не почувствуешь себя в безопасности. — И Дженни подтолкнула Сильвию к выходу. — Иди!

Коротко вздохнув, Сильвия вышла из кабины и, не оглядываясь, пошла к двери. Прижимая салфетку к губам, она вышла в коридор и сразу же напротив туалетной комнаты увидела четверых мужчин.

Двое из них стояли к ней спиной: один одет как курортник, другой — в простую белую рубашку и черные брюки. Двое других имели одежду более строгую. Один, в сером костюме, с озабоченным выражением глаз, напоминал медведя. Последний стоял ближе всех, и, глядя на него, Сильвия внезапно почувствовала, как в ней нарастает напряжение. В его фигуре и внешнем облике не было ничего примечательного, может быть, только немного жесткий взгляд. Белокурые волосы, небрежно зачесанные назад, казались излишне лохматыми и длинными. Решительный рот с полной нижней губой. По тщательно выбритому подбородку бледной неровной линией проходил шрам, который придавал выражению его лица еще большую суровость. Когда ее глаза встретились со взглядом его совершенно голубых глаз, Сильвия почувствовала, что ее будто пронзило электрическим током. Она быстро потупила взор, довольная тем, что салфетка закрывает часть лица. Не поднимая глаз, скользнула взглядом по темному спортивному свитеру, вылинявшим джинсам и поцарапанным кроссовкам. Она чувствовала себя неловко оттого, что так пристально рассматривает этого мужчину, но когда вновь подняла на него глаза, то увидела, что он тоже смотрит на нее в упор. Его прозрачные глаза беззастенчиво изучали ее, во взгляде читалась откровенная оценка.

Почему Дженни ничего мне не сказала об этом человеке? — И где ее телохранительница?

— С вами все в порядке, мисс Рэдфорд? — поинтересовался мужчина в сером костюме. — Вы выглядите немного бледной.

Сильвия посмотрела на него и увидела бляху, прикрепленную к нагрудному карману пиджака, с надписью «Агент сыскной полиции Роберт Блэкпул». По выражению глаз поняла, что этот человек ее уже знает.

— Со мной все хорошо, — пробормотала она в салфетку и, еще раз оглядевшись вокруг, снова не увидела телохранительницы.

— Миссис Дербин уже ушла. — Мужчина с голубыми глазами словно прочитал ее мысли. — Мистер Блэкпул говорил вам, что произойдет замена? Я ваш новый телохранитель. Меня зовут Стивен Кинг. Можете называть меня просто Стив. Моя задача — обеспечить гарантию того, что вы придете в суд утром в понедельник целой и невредимой.

— Но я предполагала, что миссис Дербин заменит женщина… Ведь существует правило, что женщину охраняет женщина. — Сильвия говорила нерешительно, не уверенная в том, что говорит правильные вещи, но думая, что в ее словах все же есть логика.


Еще от автора Глория Тенчли
Мой рыцарь, мой герой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…