Он где-то рядом - [35]
— Моя девочка всегда была очень импульсивной. Вы пришли к какому-нибудь соглашению?
— Да. То есть нет. Я не знаю, его это не волнует. Я сказала, что встречусь с мистером Греем и отошлю все деньги, какие остались, попросила назначить плату за аренду коттеджа. Он не проявил ни малейшего интереса и почти силой увез меня к себе домой.
— Дорогая, Лондон — ужасное место для такой молодой девушки, как ты. Тем более поздно вечером. Он был абсолютно прав!
Взглянув на несчастное лицо Шейлы, женщина спросила:
— И ты не хочешь больше его видеть?
— Конечно! И у него нет причин сюда ездить.
Бетси подумала, что причина есть, и очень серьезная, однако решила не говорить об этом. Мистер Браун уже достаточно взрослый, чтобы устроить свою личную жизнь, как ему нравится. А Шейла остынет, все хорошенько обдумает… Бетси, неисцелимый романтик, улыбнулась про себя.
— Наверное, мне лучше ничего не рассказывать Томми, — вслух размышляла девушка. — Я теперь не смогу открыть магазин. Нужно искать работу. Мы выберемся, Бетси?
— Конечно, моя дорогая. Бывали же времена и похуже. У нас сейчас есть фрукты и овощи. Здесь намного лучше, чем в Лондоне.
— Я знаю, но чувствую себя такой униженной. Дэйву было, наверное, очень весело. Я как нищая, которой кинули монетку.
— Ну, ну, Шейла, ты не должна так думать. Он хороший человек, только не хочет это показать.
— Ненавижу! — воскликнула девушка.
Когда Томми вернулся из школы, она спокойным голосом рассказала ему свою версию поездки в Лондон, передала пожелания мистера Брауна.
— Он не сказал, что приедет меня навестить?
— Нет, дорогой. Он очень занят. Вчера вечером у него было совсем немного времени, чтобы привезти меня к себе домой и пообедать, а потом доктор снова поехал в больницу. Даже утром, когда я спустилась позавтракать, ему нужно было уходить через несколько минут.
— Когда он женится, его жена и дети будут очень редко с ним видеться, да?
Шейла представила себе картину: за столом сидит Браун с улыбающейся женой и несколькими детьми. Он, наверное, хочет иметь много детей, но если женится на своей Маргарет, дай бог, чтобы она родила ему хоть одного ребенка. Девушке стало даже жалко этого мужчину.
Весь день у Дэйва было прекрасное настроение. Даже приезд невесты не нарушил его. Мисс Диггинс прошла мимо Пола, как будто его и не было, впорхнула в столовую, где ужинал жених.
— Где ты был прошлым вечером? Тебя видели в машине с девушкой. Кто она? И почему была с тобой?
Он отложил салфетку и поднялся.
— Дорогая Маргарет, ты так неожиданно. Не возражаешь, если я закончу ужин? У меня не было возможности сегодня пообедать. Ты ничего не хочешь?
— Я пообедала два часа назад. Ты должен был провести вчерашний вечер со мной. Я жду объяснений.
Дэйв сел, отрезал кусочек сыра и положил на печенье.
— Маргарет, насколько я помню, ты отказалась пойти со мной вчера вечером в театр, сказав, что тебе будет там скучно, что ты предпочитаешь компанию мисс… забыл ее фамилию. Так?
— Но это же разные вещи! Все говорят, что это скучный спектакль. Почему я должна умирать от тоски, если могу повеселиться?
— В самом деле? Тебе со мной тоскливо? — Он посмотрел на нее, прищурившись.
Невеста надула губки.
— Если честно, то — да, дорогой, ты большая зануда. И не уводи разговор от темы. Я все еще не знаю, кто она.
— И не узнаешь. Не хочешь ли выпить кофе?
Ее лицо исказилось злостью.
— Я ухожу! Но ты пожалеешь. Даже не думай, что сможешь вернуть меня каким-нибудь очередным дорогостоящим веником!
Пол почтительно открыл перед Маргарет дверь и пожелал спокойной ночи, затем пошел на кухню, весело насвистывая. Очень хорошо, подумал он. Теперь нужен только подходящий случай, чтобы мисс Диггинс в этом доме больше не появлялась.
Случай не заставил себя долго ждать. В субботу Бетси и Том пошли в деревенский магазин, оставив Шейлу дома. Они собирались купить кусок солонины, из которой Бетси умела приготовить сто одно блюдо. Был выходной, и Томми мог потратить свои карманные деньги — пятьдесят пенсов в неделю. Он всегда тратил их очень осмотрительно. И сейчас, пока мисс Бетси болтала с хозяйкой магазина, мальчик выбирал между жевательной резинкой и мятной конфетой. На то и другое вместе денег не хватало.
Как раз в этот момент Бетси, отходя от кассы, зацепилась за угол коробки с апельсинами и упала. Томми подбежал к ней, но старая леди махнула рукой.
— Нет, дорогой, отойди. Я, кажется, сломала ногу. — Она улыбнулась Тому и потеряла сознание.
Грузная хозяйка, испугавшись, стояла над лежащей на полу старушкой и причитала:
— Что же нам делать? Что делать?
— Вызовите немедленно врача и дайте ей стакан воды.
Женщина побежала звонить. Мальчик взял Бетси за руку, попросил:
— Пожалуйста, открой глаза, мы о тебе позаботимся. — Его голос немного дрожал, ведь ребенку было всего восемь лет. Он изо всех сил старался не расплакаться.
Наконец Бетси открыла глаза, сказала слабым голосом:
— Это ты, голубчик? Только не давай никому меня трогать. У меня так болит нога.
Хозяйка дозвонилась в дом врача, но тот куда-то уехал, а его жена ничего толком не знала. К этому времени в зале собралось уже несколько человек.
Что может принести встреча с собственным прошлым? Дороти Ламметс шесть лет назад стала жертвой оскорбительного розыгрыша, при воспоминании о котором ее до сих пор бросает в дрожь. И надо же такому случиться, что Судьба вновь привела ее в тот самый дом, который постоянно снился ей в ночных кошмарах. А тот, кто вчера казался исчадием ада, сегодня сделался самым дорогим человеком на свете.Но так ли это? Как отличить правду ото лжи, а любовь от притворства?..
Лану Тэннер вряд ли можно было упрекнуть в том, что она не ценила своей прежней жизни. Родители любили и баловали ее. Лана успешно закончила балетную школу, ее талант балерины был по достоинству оценен публикой. Но несчастный случай в одно мгновение поставил крест на ее столь успешно начавшейся карьере. В автоаварии погибла мать Ланы, а она сама получила серьезную травму ноги. Ей пришлось оставить сцену и устроиться преподавать балет в детскую студию.Кто бы мог подумать, что именно в стенах этой студии Лана встретит человека, который изменит всю ее жизнь…
У Лейлы и Дейла отношения развивались, как и у множества других счастливых пар. Встретились, влюбились, поженились и стали жить припеваючи. Он успешный врач, она медсестра, и все у них хорошо. Во всяком случае, не хуже, чем у других. Но однажды судьба сталкивает Лейлу с Джимом Фарли, и их неудержимо тянет друг к другу. Оба понимают, что встретили настоящую любовь, о которой мечтали долгие годы. Но Лейла замужем, Джим тоже несвободен. И они расстаются.Однако без расставаний не было бы встреч…
Когда Клеменси Адамс узнала, что горячо любимый муж изменяет ей, причем с ее же лучшей подругой, потрясение было настолько велико, что она едва не совершила непоправимое. Ее спас случайный прохожий, который выслушал отчаянную исповедь девушки и дал ей выплакаться. Незнакомец проводил немного успокоившуюся Клеменси до дома и поцеловал на прощанье.Клеменси думала, что больше никогда не увидит этого человека. Но Судьба распорядилась по-своему...
Семейная жизнь Джейка и Кейт заходит в тупик, и они расстаются. Кейт пытается получить развод, но муж, оказывается, категорически против. Тогда она уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь. Ей сопутствует удача в бизнесе, но личная жизнь не складывается. И лишь когда случай вновь сталкивает ее с Джейком, Кейт понимает, что до сих пор влюблена в собственного мужа…
Расследуя дело о крупном мошенничестве, частный детектив Вэл Рейнольдс поселяется по соседству с аферистом, за которым ведет наблюдение. Однако ее внимание привлекает другой мужчина, живущий в доме напротив. Загадочный незнакомец пробудил в Вэл давно забытые ею чувства, заставил ее вновь ощутить себя женщиной из плоти и крови. Собственная жизнь, посвященная работе и лишенная радостей любви и секса, показалась Вэл погоней за призраком. И она впервые задумалась: что для нее важнее — карьера или личное счастье?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…