Он где-то рядом - [3]
Она спустилась по ступенькам и открыла узкую дверь. В комнате, служившей гостиной и столовой одновременно, примостились стол со стульями, массивный гардероб, по-видимому привезенный откуда-то из большого дома. На окнах висели ситцевые занавески, а на полу лежал слегка потертый, но еще довольно крепкий турецкий ковер. Из кухни навстречу девушке вышли восьмилетний Том и Бетси. Ее круглое лицо, обрамленное седыми волосами, собранными сзади в пучок, пылало румянцем — она только отошла от плиты. Шейла положила розы на стол и притянула к себе мальчика.
— Привет, дорогой. Бетси, прости, что опоздала. Я должна была отвезти эти цветы, но, похоже, в них не очень-то нуждались. Велели выбросить на помойку. Согласись, грех выбрасывать такие роскошные розы. Вот я и принесла их домой. Пожалуйста, поставь в вазу.
Она сняла и повесила в гардероб темно-синий жакет, осталась в простеньком, но очень шедшем ей белом в синюю полоску платье.
— Приходил мастер заделать течь в ванной?
— Приходить-то приходил, только после себя оставил ужасный беспорядок. Сказал, что счет пришлет потом. Когда будем ужинать? Все уже готово, ждем только тебя.
— Я голодна, как целая стая волков! Сейчас, только умоюсь и переоденусь.
Пока девушка меняла платье, мыла лицо и руки, Том успел пересказать ей все свои школьные новости. Мальчик был не по годам наблюдателен и не лишен чувства юмора. Шейла всегда слушала его с искренним удовольствием.
Когда они вернулись в гостиную, Бетси уже накрыла стол, принесла бифштексы, тушеные овощи и отварной картофель. Томми наполнил водой бокалы. Это был самый простой ужин, однако ели они из старинного фарфора, напоминавшего им о доме, как и массивные серебряные приборы XVIII века. Каждый вечер Бетси, тщательно вымыв их, аккуратно заворачивала и складывала в фетровый мешочек, который держала под своим матрацем. На ее взгляд, это был самый надежный способ уберечь ценность от злодеев: «Ведь не станет же вор, если заберется в дом, поднимать с постели пожилую леди?» Шейла была не совсем в этом уверена, однако разумно воздерживалась от каких-либо комментариев, чтобы не обидеть женщину.
После ужина они еще посидели за столом, от души посмеялись над тем, как забавно Шейла копировала сегодняшнего надменного покупателя и его злючку-даму.
— Должно быть, эти розы влетели ему в копеечку? — спросила Бетси, а услышав сумму, ужаснулась: — Да на такие деньги мы могли бы питаться всю неделю.
Том, улучив момент, снова завел разговор о том, как ему хочется иметь настоящего друга — собаку, пусть маленькую — она и есть будет мало. Шейла, как всегда, отшутилась:
— Как только мне повезет, мы переедем на тихую зеленую улицу в домик с садом, вот тогда заведем и собаку, и кошку, и даже, если захочешь, кролика.
Она полюбила этого живого любознательного мальчика, сожалела, что из-за скудости бюджета не имеет возможности доставить ему даже такое небольшое удовольствие, не говоря уже о других развлечениях. Ее зарплаты и пенсии Бетси едва хватало на самое необходимое, но женщины не унывали. Хорошо, что покойная мать оставила мальчику небольшую сумму денег, достаточную для обучения в начальной школе. Пособие же, которое получал Том, Шейла откладывала для его дальнейшего образования. И как бы ни было порой трудно, ей ни разу даже в голову не пришло отдать племянника в приют. Они всячески помогали ребенку справиться с горем, и он всем сердцем привязался к двум прежде чужим женщинам.
Перед тем как уложить Тома спать, они еще немного помечтали о будущем. Это была своеобразная игра, которую они затевали время от времени. И малыш верил, что в один прекрасный день их мечты воплотятся в жизнь. Почему бы и нет? Ведь иногда чудеса случаются.
Когда мальчик уснул, Шейла села подсчитать расходы. Ребенок рос очень быстро, нужно было покупать ему новую одежду. Она задумчиво грызла ручку и, забыв о навалившихся проблемах, залюбовалась розами, стоявшими в вазе. Ей представилось лицо заказчика. Вот сейчас он, наверное, умоляет свою Маргарет великодушно простить его.
Нет, умолять он не может, поправила она себя. Вряд ли даже знает, что значит просить прощения. Так же как и его дама. Да что это я опять о них? Дай им бог счастья.
Шейла засмеялась, сообразив, что две последние фразы произнесла вслух, отчего Бетси вздрогнула и спустила петлю в своем вязании.
Утром девушка вернула розы в магазин, ведь эти дорогие цветы не принадлежали ей. К тому же за ночь они не потеряли свежести. Она все рассказала хозяйке.
— Что ж, это их проблема, — заметила миссис Рой. — Вам не стоило нести цветы обратно, за них же заплачено. — И добавила: — Мужчины совершают такие глупости, только когда безумно влюблены.
Шейла не возразила, хотя подумала, что вчерашний посетитель никак не был похож на влюбленного. Девушка быстро упаковала заготовленные накануне вечером свадебные букеты и вызвала такси.
До роскошного особняка — дома невесты — доехали быстро. Ее провели через открытую галерею и кухню в большой зал — мрачное помещение со множеством скульптур из мрамора и тяжелой люстрой, висевшей под очень высоким потолком. Леди в черном платье, с кислым выражением лица, чем-то напоминающая ворону, забрала у нее букеты и, уходя, велела подождать — хозяева должны расплатиться за цветы. Поскольку присесть было не на что, Шейла пошла вдоль стены, рассматривая картины — батальные сцены, портреты женщин в белых одеждах и натюрморты с битыми утками, лежащими возле ваз с фруктами.
Что может принести встреча с собственным прошлым? Дороти Ламметс шесть лет назад стала жертвой оскорбительного розыгрыша, при воспоминании о котором ее до сих пор бросает в дрожь. И надо же такому случиться, что Судьба вновь привела ее в тот самый дом, который постоянно снился ей в ночных кошмарах. А тот, кто вчера казался исчадием ада, сегодня сделался самым дорогим человеком на свете.Но так ли это? Как отличить правду ото лжи, а любовь от притворства?..
Лану Тэннер вряд ли можно было упрекнуть в том, что она не ценила своей прежней жизни. Родители любили и баловали ее. Лана успешно закончила балетную школу, ее талант балерины был по достоинству оценен публикой. Но несчастный случай в одно мгновение поставил крест на ее столь успешно начавшейся карьере. В автоаварии погибла мать Ланы, а она сама получила серьезную травму ноги. Ей пришлось оставить сцену и устроиться преподавать балет в детскую студию.Кто бы мог подумать, что именно в стенах этой студии Лана встретит человека, который изменит всю ее жизнь…
У Лейлы и Дейла отношения развивались, как и у множества других счастливых пар. Встретились, влюбились, поженились и стали жить припеваючи. Он успешный врач, она медсестра, и все у них хорошо. Во всяком случае, не хуже, чем у других. Но однажды судьба сталкивает Лейлу с Джимом Фарли, и их неудержимо тянет друг к другу. Оба понимают, что встретили настоящую любовь, о которой мечтали долгие годы. Но Лейла замужем, Джим тоже несвободен. И они расстаются.Однако без расставаний не было бы встреч…
Когда Клеменси Адамс узнала, что горячо любимый муж изменяет ей, причем с ее же лучшей подругой, потрясение было настолько велико, что она едва не совершила непоправимое. Ее спас случайный прохожий, который выслушал отчаянную исповедь девушки и дал ей выплакаться. Незнакомец проводил немного успокоившуюся Клеменси до дома и поцеловал на прощанье.Клеменси думала, что больше никогда не увидит этого человека. Но Судьба распорядилась по-своему...
Семейная жизнь Джейка и Кейт заходит в тупик, и они расстаются. Кейт пытается получить развод, но муж, оказывается, категорически против. Тогда она уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь. Ей сопутствует удача в бизнесе, но личная жизнь не складывается. И лишь когда случай вновь сталкивает ее с Джейком, Кейт понимает, что до сих пор влюблена в собственного мужа…
Расследуя дело о крупном мошенничестве, частный детектив Вэл Рейнольдс поселяется по соседству с аферистом, за которым ведет наблюдение. Однако ее внимание привлекает другой мужчина, живущий в доме напротив. Загадочный незнакомец пробудил в Вэл давно забытые ею чувства, заставил ее вновь ощутить себя женщиной из плоти и крови. Собственная жизнь, посвященная работе и лишенная радостей любви и секса, показалась Вэл погоней за призраком. И она впервые задумалась: что для нее важнее — карьера или личное счастье?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…