Он где-то рядом - [12]
Это был даже не вопрос, а констатация факта. Она почему-то насторожилась, как будто в его словах был подвох.
— Простите, но это касается только меня.
— Несомненно. Удачного вам дня.
Он осторожно закрыл за собой дверь и уехал.
— Все-таки странный тип, — вслух сказала Шейла. — Если бы мне не была так неприятна эта Маргарет, я бы, пожалуй, ее пожалела.
Уже в конце следующей недели вечером Том, встречая тетушку с работы, радостно сообщил:
— Мистер Браун хочет взять меня с собой и показать всю больницу. В воскресенье после обеда. Он сказал, что я заслужил эту поездку, потому что был послушным больным. Можно? Мы поедем туда и обратно на его машине.
Шейла сняла жакет и сбросила туфли.
— Дорогой, когда он это сказал?
— Сегодня. Заехал по пути домой и жалел, что не застал тебя.
Она взглянула на его счастливое лицо. Нечасто малышу выпадала радость. Его одноклассников папы и мамы возили в театр, цирк и зоопарк, а летом — на море. У нее таких возможностей не было.
— Как хорошо, дорогой. Конечно, я разрешаю. Ты поблагодарил своего доктора?
— Да, но я сказал, что сначала нужно спросить у тебя.
— Прекрасно, а как он об этом узнает?
— Он сказал, что позвонит мне. Завтра же суббота, я буду дома.
В воскресенье погода была прекрасной, на голубом небе ярко светило солнце. Шейла и Том сходили в церковь, потом проводили Бетси до автобуса — она, как обычно, поехала к приятельнице. Вернувшись домой, решили пообедать. Но Томми был настолько возбужден, что почти ничего не съел, сколько ни просила Шейла. Он начал ждать мистера Брауна задолго до двух.
— Может быть, что-нибудь случилось и доктор не приедет? — беспокоился мальчик, в десятый раз подбегая к окошку.
— Дорогой, он сказал — в два, не переживай — еще десять минут.
Дэйв опоздал на пять минут. Девушка открыла ему дверь.
— Только что мне пришла в голову мысль, — соврал он, едва переступив порог, — что вы могли бы поехать вместе с нами. — Заметив выражение неодобрения на ее лице, добавил: — Меня могут срочно вызвать, к примеру, в операционную, я же не смогу оставить ребенка одного! Или вам совсем не нравится эта идея?
Честно говоря, идея ей понравилась, но согласиться сразу не хотелось.
— Я же испорчу Тому выходной.
— Ну, поехали, тетя Шейла, — закричал из своей комнаты мальчик. — Пожалуйста!
— Она едет, — ответил ему Браун и шепнул в маленькое ухо девушки: — У вас есть пять минут на сборы.
— Хорошо, я сейчас, — почему-то тоже шепотом отозвалась она.
Слава богу, что не успела переодеться, придя из церкви. Шейла быстро причесалась, напудрила нос, подкрасила губы и, взяв сумочку, вышла в гостиную.
— А никто не будет возражать, если мы осмотрим больницу? — спросила Шейла, сев на заднее сиденье «бентли».
— Если вы пойдете со мной, то нет, — важно ответил доктор.
Браун провел их по всем отделениям, операционным, палатам, представляя сослуживцам как своих друзей. Экскурсию совмещал с работой: осмотрел нескольких лежачих больных, отдавал распоряжения дежурным врачам и палатным сестрам, на ходу обсуждал какие-то специальные вопросы. К концу этого обхода за ним двигалась уже целая свита сотрудников. При этом доктор почти ни на минуту не выпускал здоровую ручку Томми из своей большой руки, то и дело обращался к ребенку, что-то объясняя, отвечая на вопросы так, словно малыш — самый главный и только ради него совершается все это сложное больничное действо.
Том был в восторге. Шейла, идя следом, не вслушивалась в разговоры, просто наблюдала, не без тщеславного удовольствия, как властно и четко действует доктор Браун, как почтительны к нему окружающие люди, с каким обожанием смотрят на него молоденькие сестры. Она поняла, что тот куда-то торопится, почувствовала себя неловко. Хотела спросить, не задерживают ли они его, но не решилась.
Закончив обход, Дэйв оставил Шейлу на попечение старшей сестры, велел угостить кофе и, забрав Тома, куда-то ушел. Их не было довольно долго. Девушка расслабилась, почувствовала себя свободнее. Кабинет старшей сестры был уютным, а сама она явно находилась в плену обаяния мистера Брауна. Они допивали по второй чашке, когда вошел доктор и коротко сказал:
— Мисс Колдуэлл, нам пора.
Уже в машине он неожиданно предложил:
— Надеюсь, вы согласитесь принять мое приглашение на чай? Я уверен, у Тома остались еще вопросы. К тому же мы все проголодались.
— Чай?! — воскликнул мальчик. — Конечно! — И повернулся к девушке: — Тетя Шейла, мы едем?
Так вот почему он торопился, догадалась она. Ей было неудобно отказаться, иначе она бы испортила ребенку день.
— Пусть будет так, — сказала Шейла. Дэйв благодарно посмотрел на нее в зеркало заднего обзора.
Девушка думала, что Браун пригласил их в кафе. И лишь когда машина остановилась у ворот небольшого красивого особняка, поняла: это же его дом. Возражать не имело смысла, да и любопытство разбирало: хотелось посмотреть, как он живет.
Дэйв помог им выйти из машины, закрыл дверцу и проводил в дом.
— Пол, я привез друзей. Мы все трое почти умираем с голоду.
Мальчик важно протянул дворецкому здоровую руку.
— Как поживаете, Пол? Я — Том.
Пол осторожно пожал маленькую ладошку.
— А как вы, Том? Я смотрю, вы побывали в бою?
Что может принести встреча с собственным прошлым? Дороти Ламметс шесть лет назад стала жертвой оскорбительного розыгрыша, при воспоминании о котором ее до сих пор бросает в дрожь. И надо же такому случиться, что Судьба вновь привела ее в тот самый дом, который постоянно снился ей в ночных кошмарах. А тот, кто вчера казался исчадием ада, сегодня сделался самым дорогим человеком на свете.Но так ли это? Как отличить правду ото лжи, а любовь от притворства?..
Лану Тэннер вряд ли можно было упрекнуть в том, что она не ценила своей прежней жизни. Родители любили и баловали ее. Лана успешно закончила балетную школу, ее талант балерины был по достоинству оценен публикой. Но несчастный случай в одно мгновение поставил крест на ее столь успешно начавшейся карьере. В автоаварии погибла мать Ланы, а она сама получила серьезную травму ноги. Ей пришлось оставить сцену и устроиться преподавать балет в детскую студию.Кто бы мог подумать, что именно в стенах этой студии Лана встретит человека, который изменит всю ее жизнь…
У Лейлы и Дейла отношения развивались, как и у множества других счастливых пар. Встретились, влюбились, поженились и стали жить припеваючи. Он успешный врач, она медсестра, и все у них хорошо. Во всяком случае, не хуже, чем у других. Но однажды судьба сталкивает Лейлу с Джимом Фарли, и их неудержимо тянет друг к другу. Оба понимают, что встретили настоящую любовь, о которой мечтали долгие годы. Но Лейла замужем, Джим тоже несвободен. И они расстаются.Однако без расставаний не было бы встреч…
Когда Клеменси Адамс узнала, что горячо любимый муж изменяет ей, причем с ее же лучшей подругой, потрясение было настолько велико, что она едва не совершила непоправимое. Ее спас случайный прохожий, который выслушал отчаянную исповедь девушки и дал ей выплакаться. Незнакомец проводил немного успокоившуюся Клеменси до дома и поцеловал на прощанье.Клеменси думала, что больше никогда не увидит этого человека. Но Судьба распорядилась по-своему...
Семейная жизнь Джейка и Кейт заходит в тупик, и они расстаются. Кейт пытается получить развод, но муж, оказывается, категорически против. Тогда она уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь. Ей сопутствует удача в бизнесе, но личная жизнь не складывается. И лишь когда случай вновь сталкивает ее с Джейком, Кейт понимает, что до сих пор влюблена в собственного мужа…
Расследуя дело о крупном мошенничестве, частный детектив Вэл Рейнольдс поселяется по соседству с аферистом, за которым ведет наблюдение. Однако ее внимание привлекает другой мужчина, живущий в доме напротив. Загадочный незнакомец пробудил в Вэл давно забытые ею чувства, заставил ее вновь ощутить себя женщиной из плоти и крови. Собственная жизнь, посвященная работе и лишенная радостей любви и секса, показалась Вэл погоней за призраком. И она впервые задумалась: что для нее важнее — карьера или личное счастье?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…