Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго [заметки]
1
Виктор Гюго. «Мое детство» («Оды и баллады»).
2
Виктор Гюго. «Последний день приговоренного к смерти».
3
Виктор Гюго. «В саду на улице Фельянтинок в 1813 году» («Лучи и тени»).
4
«Сокращенное изложение» (лат.) — сочинение Помния Трога.
5
«О мужах» (лат.) — сочинение Ломона.
6
Мышиная башня (нем.); с этой башней связано множество средневековых легенд.
7
В восьмую часть листа (лат.).
8
Городом Римом вначале владели цари (лат.).
9
Виктор Гюго. «Пиренеи» («Путешествия»).
10
Виктор Гюго. «Песни дедушки о днях его детства»; «Пепита» («Искусство быть дедом»).
11
Горбун (исп.).
12
Виктор Гюго. «Последний день приговоренного к смерти».
13
Ныне улица Шерш-Миди (прим. авт.).
14
Виктор Гюго. «Последний день приговоренного к смерти».
15
Виктор Гюго. «Отцовство» («Легенда веков»).
16
Виктор Гюго. «Мое детство» («Оды и баллады»).
17
Виктор Гюго. LIV («Океан»).
18
Виктор Гюго. «Отверженные».
19
Виктор Гюго. «Оды и баллады».
20
Виктор Гюго. «Жажда славы» («Океан», VI).
21
Трое для одной (исп.).
22
Виктор Гюго. «Во сне» («Оды и баллады»).
23
Виктор Гюго. «Молодой изгнанник» («Оды и баллады»).
24
Виктор Гюго. «Дневник юного якобита 1819 года».
25
Виктор Гюго. «Ответ на послание королю господина Урри» («Оды и баллады»).
26
Виктор Гюго. «Смерть герцога Беррийского» («Оды и баллады»).
27
Виктор Гюго. «Молодой изгнанник» («Оды и баллады»).
28
Виктор Гюго. «В долине Шериэи» («Оды и баллады»).
29
Виктор Гюго. «Отверженные».
30
Я Гюго (лат.).
31
Виктор Гюго. «О, будь вы молоды…» («Осенние листья»).
32
Виктор Гюго. «Отверженные».
33
Виктор Гюго. Предисловие к «Гану Исландцу».
34
Виктор Гюго. «Шатобриану» («Оды и баллады»)
35
Виктор Гюго. Предисловие к «Одам и балладам» издания 1824 г.
36
Виктор Гюго. «К Трильби» («Оды и баллады»).
37
Виктор Гюго. «Поэт в Революции» («Оды и баллады»).
38
Виктор Гюго. «Моему отцу» («Оды и баллады»).
39
Виктор Гюго. «Моему отцу» («Оды и баллады»).
40
Виктор Гюго. «Коронация Карла Х» («Оды и баллады»).
41
Виктор Гюго. «Песенка шута» (драма «Кромвель»).
42
Виктор Гюго. «Охота бургграфа» («Оды и баллады»).
43
Виктор Гюго. «Еще раз о тебе» («Оды и баллады»).
44
Сент-Бев, «Что я рассказывал Адели» («Книга любви»).
45
Виктор Гюго. «К Вандомской колонне».
46
Виктор Гюго. «Закаты» («Осенние листья»).
47
Чечетка (исп.).
48
Виктор Гюго. «Мечты» («Восточные мотивы»).
49
Виктор Гюго. Предисловие к «Восточным мотивам».
50
Виктор Гюго. «Купальщица Зара» («Восточные мотивы»).
51
Виктор Гюго. «Экстаз» («Восточные мотивы»).
52
Виктор Гюго. «Экстаз» («Восточные мотивы»).
53
Виктор Гюго. Предисловие к «Восточным мотивам».
54
Сент-Бев, «Утешения».
55
Сент-Бев, «Сладострастие».
56
Сент-Бев, «Книга любви».
57
Сент-Бев, «Сладострастие».
58
Не раскаивающийся ни в чем содеянном (лат.).
59
Виктор Гюго. «О, письма юности…» («Осенние листья»).
60
Виктор Гюго. XVII («Осенние листья»).
61
Виктор Гюго. «Где же счастье?» («Осенние листья»).
62
Виктор Гюго. «Дневник революционера 1830 года».
63
Виктор Гюго. «Писано после Июля 1830 года» («Песни сумерек»).
64
Виктор Гюго. «Писано после Июля 1830 года» («Песни сумерек»).
65
Виктор Гюго. «Собор Парижской Богоматери».
66
Виктор Гюго. «Собор Парижской Богоматери».
67
Сент-Бев, «Детство Адели» («Книга любви»).
68
Сент-Бев, «Книга любви».
69
Виктор Гюго. Предисловие к сборнику «Осенние листья».
70
Виктор Гюго. «Закаты» («Осенние листья»).
71
Виктор Гюго. «Что слышится в горах» («Осенние листья»).
72
Виктор Гюго. «Марион Делорм» (Предисловие).
73
Виктор Гюго. «Заметки о „Марион Делорм“».
74
Виктор Гюго. «К Ол…» («Внутренние голоса»).
75
Виктор Гюго. «Мадемуазель Жюльетте» («Песни сумерек»).
76
Сент-Бев, «Книга любви».
77
Альфред де Виньи, автор поэмы «Элоа».
78
Антони и Эмиль Дешаны.
79
Виктор Гюго. «На берегу моря» («Песни сумерек»).
80
Виктор Гюго. «Надежда на Бога» («Песни сумерек»).
81
Виктор Гюго. «В старой церкви» («Песни сумерек»).
82
Виктор Гюго. «О, если я к устам поднес твой полный кубок…» («Песни сумерек»).
83
Виктор Гюго. «К Олимпио» («Внутренние голоса»).
84
Виктор Гюго. «К Колонне» («Песни сумерек»).
85
Виктор Гюго. «Луи Б…» («Песни сумерек»).
86
См. «Песни сумерек» — стихотворения XIV, XXI, XXII, XXIII, XXIV, XXVI, XXVII, XXVIII, XXIX, XXX, XXXI и XXXIII (прим. авт.).
87
Виктор Гюго. «Date Lilia» («Песни сумерек»).
88
Виктор Гюго. XXXVI («Песни сумерек»).
89
Виктор Гюго. «Друг! Когда твердят про славу…» («Лучи и Тени»).
90
Виктор Гюго. «Призвание поэта» («Лучи и Тени»).
91
Виктор Гюго. «Мир и век» («Лучи и Тени»).
92
Виктор Гюго. «Pensar, dudar» («Лучи и Тени»).
93
Виктор Гюго. «Слова, сказанные в полумраке» («Созерцания»).
94
Виктор Гюго. «Грусть Олимпио» («Лучи и Тени»).
95
Виктор Гюго. «Грусть Олимпио» («Лучи и Тени»).
96
Виктор Гюго. «Эжену, виконту Г…» («Внутренние голоса»).
97
Опубликован был лишь позднее, в «Созерцаниях» (1843) (прим. авт.).
98
Виктор Гюго. «Отверженные».
99
Художник Луи Буланже работал в сентябре 1838 г. над портретом Адели Гюго, который был выставлен в Салоне 1839 г.; Селестен Нантейль сделал с него офорт; в наше время портрет выставлен в Доме Гюго на Вогезской площади (прим. авт.).
100
Вероятно, речь идет о «Рюи Блазе» — пьеса эта, поставленная 8 ноября в театре Ренессанс, вслед за тем была напечатана (прим. авт.).
101
Портрет написан Эженом Пьо (1812–1890) (прим. авт.).
102
Квартал в Нейи; Готье уже занимал там особняк по улице Лонгшан, 32, где он и умер в 1872 г.; архитектор Шарль Роблен построил для себя на улице Сен-Жам, 4, особняк, в котором имелись «башенки с витражами, стрельчатые окна, декоративные украшения из фаянса и два мраморных медальона с изображениями Рафаэля и Микеланджело» (прим. авт.).
103
Виктор Гюго. Рейн, письма к другу.
104
И тогда был достоин любви (лат.).
105
Его щеки оттенил первый пушок (лат.).
106
Виктор Гюго. 15 февраля 1843 года («Созерцание»).
107
Виктор Гюго. «Когда еще мы обитали…» («Созерцания»).
108
Виктор Гюго. «Заря!..» («Созерцания»).
109
Виктор Гюго. «Едва займется день…» («Созерцания»).
110
Виктор Гюго. «Апрельский вечер» («Последний сноп»).
111
Виктор Гюго. XLVIII («Все струны лиры»).
112
Виктор Гюго. LXXII («Последний сноп»).
113
Фортюне Лормье-Лаграв, по мужу госпожа Гамлен (1776–1851), родилась в Сан-Доминго (прим. авт.).
114
Речь, произнесенная Виктором Гюго на заседании Французской Академии 27 февраля 1845 г.
115
Виктор Гюго. «Клер» («Созерцания»).
116
Виктор Гюго. «Жить под безоблачным иль хмурым небосводом…» («Созерцания»).
117
Анри Гиймен, первым опубликовавший это двустишие Гюго (ранее опущенное Гюставом Симоном, издавшим «Увиденное»), раскрывает имена тех, о ком здесь идет речь: «Диктатор-шут» это Дюпон де л’Эр, а его паяц — это Маррас (прим. авт.).
118
Виктор Гюго. «Заметки о февральской революция 1848 г.» («Океан»).
119
Виктор Гюго. «Veni, Vidi, Vici» («Созерцания»).
120
Виктор Гюго. Письмо к избирателям («Дела и речи», «До изгнания»).
121
Виктор Гюго. «Обращение к своим согражданам 26 мая 1848 г.» («Дела и речи», «До изгнания»).
122
Виктор Гюго. Национальные мастерские. Речь от 20 июня 1848 г. («Дела и речи», «До изгнания»).
123
Виктор Гюго. «Отверженные».
124
Виктор Гюго; «Июньские дни» («Увиденное»).
125
Виктор Гюго. «Политика» («Океан»).
126
Виктор Гюго. «История одного преступления».
127
Виктор Гюго. Речь в Законодательном собрании от 9 июля 1849 г. О нищете («Дела и речи», «До изгнания»).
128
Там же.
129
Виктор Гюго. Речь в Законодательном собрании от 19 октября 1849 г. Римская экспедиция («Дела и речи», «До изгнания»).
130
Виктор Гюго. Ответ Монталамберу от 20 октября 1849 г. («Дела и речи», «До изгнания»).
131
Виктор Гюго. Речь от 15 января 1850 г. «Свобода преподавания» («Дела и речи», «До изгнания»).
132
Виктор Гюго. Речь от 5 апреля 1850 г. «Ссылка» («Дела и речи», «До изгнания»).
133
Там же.
134
Виктор Гюго. Речь от 21 мая 1850 г. «Всеобщее избирательное право» («Дела и речи», «До изгнания»).
135
Виктор Гюго. Любовь («Созерцания»).
136
Виктор Гюго. Речь от 6 февраля 1851 г. («Дела и речи», «До изгнания»).
137
Виктор Гюго. Речь в Законодательном собрании от 17 июля 1851 г. «Пересмотр конституции» («Дела и речи», «До изгнания»).
138
Виктор Гюго. «Созерцания». XXIV.
139
Виктор Гюго. «История одного преступления».
140
Виктор Гюго. «Вильям Шекспир».
141
Виктор Гюго. «Отверженные».
142
Виктор Гюго. «Наполеон Малый».
143
Речь идет о книге Леони д’Онэ «Путешествие женщины на Шпицберген» (прим. авт.).
144
Отца семейства (лат.).
145
«Ночь» (лат.).
146
Виктор Гюго. «Императорская мантия» («Возмездие»).
147
Виктор Гюго. «Ultima verba» («Возмездие»).
148
Fjlou — плут, мошенник (фр.).
149
Виктор Гюго. «Новое Возмездие».
150
Виктор Гюго. «Джерси» («Четыре ветра духа»).
151
Виктор Гюго. «На пороге бесконечности» («Созерцания»).
152
Виктор Гюго. «Что сказали уста мрака» («Созерцания»).
153
Виктор Гюго. «Что сказали уста мрака» («Созерцания»).
154
Виктор Гюго. «Что сказали уста мрака» («Созерцания»).
155
Виктор Гюго. «Свет» («Бог»).
156
Шокирующим, эксцентричным, неприличным (англ.).
157
Чопорность (англ.).
158
Виктор Гюго. «Высылка с острова Джерси» («Дела и речи», «Во время изгнания»).
159
Виктор Гюго. «Написано у подножия распятия» («Созерцания»).
160
Виктор Гюго. «Зыбучий песок» («Созерцания»).
161
Виктор Гюго. «Однажды вечером, когда я смотрел на небо» («Созерцания»).
162
Наблюдательный пункт (англ.).
163
Отсутствующие присутствуют (лат.).
164
Тысяча шагов (лат.).
165
Виктор Гюго. Легенда веков. Предисловие.
166
Виктор Гюго. «Сатир» («Легенда веков»).
167
Эдмон и Жюль Гонкуры. Дневник.
168
Аглая Вьено, дочь нотариуса, на которой Эмиль Дешан женился в 1817 г., умерла в 1855 г. (прим. авт.).
169
Радость — Печаль (лат.).
170
Вперед — Воспрянем (лат.).
171
На неопределенное время (лат.).
172
Виктор Гюго. 22 сентября 1854 года («Все струны лиры»).
173
Виктор Гюго. «К Луи С.» («Все струны лиры»).
174
Заранее изучив предмет (лат.).
175
Виктор Гюго. «Отверженные».
176
Виктор Гюго. «Отверженные».
177
О себе (лат.).
178
Высокий мыс сновидения (лат.).
179
В записных книжках Гюго так называется «Отвиль-Феери» — домик, где жила Жюльетта Друэ, после того как она из-за сырости покинула виллу «Фаллю» (прим. авт.).
180
Виктор Гюго. «Аврора» («Созерцания»).
181
Виктор Гюго. «Senior est Junior» («Песни улиц и лесов»).
182
Жорж-Шарль-Виктор-Леопольд Гюго родился в Брюсселе 16 августа 1868 г., умер в Париже 5 февраля 1925 г.; Леопольдина-Адель-Жанна Гюго родилась в Брюсселе 29 сентября 1869 г., умерла в Париже 30 ноября 1941 г. (прим. авт.).
183
Жюльетта Друэ.
184
Эол сидит на высокой вершине (лат.).
185
По воле Божьей (лат.).
186
Виктор Гюго. «Человек, который смеется».
187
Виктор Гюго. Конгресс мира в Лозанне, 14 сентября 1869 г. («Дела и речи», «Во время изгнания»).
188
Так в записных книжках Гюго обычно обозначает Жюльетту (прим. авт.).
189
Виктор Гюго. Пролог. 7 500 000 «да» («Грозный год»).
190
Эдмон Гонкур. Дневник.
191
Эдмон Гонкур. Дневник.
192
Виктор Гюго. Из записной книжки 1870–1871 гг.
193
Виктор Гюго. «Призыв к немцам» («Дела и речи», «После изгнания»).
194
Виктор Гюго. Воззвание к парижанам («Дела и речи», «После изгнания»).
195
Trop chu — причастие от trop choir — букв.: «много падать» (фр.); звучит так же, как фамилия Трошю.
196
Виктор Гюго. За войну в настоящем и за мир в будущем. Заседание Национального собрания 1 марта 1871 г. («Дела и речи», «После изгнания»).
197
Заседание Национального собрания от 8 марта 1871 г. («Дела и речи», «После изгнания»).
198
Виктор Гюго. Март, V. («Грозный год»).
199
Виктор Гюго. Похороны («Грозный год»).
200
Виктор Гюго. «Вопль» («Грозный год»).
201
Виктор Гюго. «Долой репрессии» («Грозный год»).
202
Виктор Гюго. «Бельгийский инцидент» («Дела и речи», «После изгнания»).
203
Виктор Гюго. Бельгийский инцидент. Письмо пяти представителям бельгийского народа («Дела и речи», «После изгнания»).
204
Теперь в первом доме устроен музей Гюго, в другом находится гостиница «Виктор Гюго» (прим. авт.).
205
Виктор Гюго. Viro Maior (Мужественнее мужа) (лат.). («Все струны лиры»).
206
Горе побежденным (лат.).
207
Виктор Гюго. «Ислам» («Легенда веков»)
208
Виктор Гюго. «В Виандене» («Грозный год»)
209
Виктор Гюго. «Июнь, II» («Грозный год»)
210
…Кажется, влюблена… Хочу, чтобы она родила мне ребенка. Теперь все дни в любой час все та же Мари… Все та же всецело моя (исп.).
211
Эдмон Гонкур, «Дневник».
212
Поцеловал ее в уста (исп.).
213
«Здравствуй, Богиня, идущий на смерть приветствует тебя» (лат.).
214
Виктор Гюго. «Все струны лиры».
215
Всецело (исп.).
216
Виктор Гюго. «Теофилю Готье» («Все струны лиры»).
217
Виктор Гюго. «Лес» («Все струны лиры»).
218
Виктор Гюго. «Останьтесь богиней» («Океан»).
219
Намек на легенду «О прекрасном Пекопене и прекрасной Больдур», приведенную Гюго в очерке «Рейн» (прим. авт.).
220
Белоснежная, но не холодная (лат.).
221
Виктор Гюго. «Бессмертной» («Все струны лиры»).
222
Да будет свет (лат.).
223
Виктор Гюго. Речь об амнистии в Сенате 22 мая 1876 г. («Дела и речи», «После изгнания»).
224
Виктор Гюго. 16 мая, II. Роспуск («Дела и речи», «После изгнания»).
225
В 1914 г. было переименовано в авеню Жана Жореса (прим. авт.).
226
Звезда — Монтолон (англ.).
227
Побежденный победитель (лат.).
228
Виктор Гюго. «Известный граф Бюффон» («Искусство быть дедом»).
229
Виктор Гюго. Открытые окна. Утро. Сквозь дрему («Искусство быть дедом»).
230
Свидетели при заключении второго брака Алисы, состоявшегося 3 апреля 1877 г. (прим. авт.).
231
Серьезная тревога (лат.).
232
«Из бездны взываю к тебе» (лат.) — начальные слова заупокойного псалма.
233
Ромен Роллан. «Старый Орфей».
234
Ромен Роллан. «Старый Орфей».
235
Бог, День (лат.).
236
Гюго пережил Гамбетту, умершего в 1882 г.; Жюль Греви 1 июля 1885 г. официально отказался от роли душеприказчика; Поль Мерис, Огюст Вакери и Эрнест Лефевр (племянник Вакери) благоговейно выполнили свою роль литературных душеприказчиков (прим. авт.).
237
Виктор Гюго. XLI («Четыре ветра духа»).
238
Ромен Роллан. «Старый Орфей» («Спутники»).
239
Виктор Гюго. «К Колонне» («Песни сумерек»).
В «Письмах незнакомке» (1956) Моруа раздумывает над поведением и нравами людей, взаимоотношениями мужчин и женщин, приемами обольщения, над тем, почему браки оказываются счастливыми, почему случаются разводы и угасают чувства. Автор обращает свои письма к женщине, но кто она — остается загадкой для читателя. Случайно увиденный женский силуэт в театральном партере, мелькнувшая где-то в сутолоке дня прекрасная дама — так появилась в воображении Моруа Незнакомка, которую писатель наставляет, учит жизни, слегка воспитывает.
Одилия и Изабелла – две женщины, два больших и сложных чувства в жизни героя романа Андре Моруа… Как непохожи они друг на друга, как по-разному складываются их отношения с возлюбленным! Видимо, и в самом деле, как гласит эпиграф к этому тонкому, «камерному» произведению, «в каждое мгновенье нам даруется новая жизнь»…
«Фиалки по средам» (1953 г.) – сборник новелл Андре Моруа, прославивший писателя еще при жизни. Наверное, главное достоинство этих рассказов в том, что они очень жизненны, очень правдивы. Описанные писателем ситуации не потеряли своей актуальности и сегодня. Читатель вслед за Моруа проникнется судьбой этих персонажей, за что-то их жалеет, над чем-то от души посмеется, а иногда и всерьез задумается.
Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.
Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго, Шелли и Байрона, считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. В «Истории Англии», написанной в 1937 году и впервые переведенной на русский язык, Моруа с блеском удалось создать удивительно живой и эмоциональный портрет страны, на протяжении многих столетий, от неолита до наших дней, бережно хранившей и культивировавшей свои традиции и национальную гордость. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Народный артист СССР Герой Социалистического Труда Борис Петрович Чирков рассказывает о детстве в провинциальном Нолинске, о годах учебы в Ленинградском институте сценических искусств, о своем актерском становлении и совершенствовании, о многочисленных и разнообразных ролях, сыгранных на театральной сцене и в кино. Интересные главы посвящены истории создания таких фильмов, как трилогия о Максиме и «Учитель». За рассказами об актерской и общественной деятельности автора, за его размышлениями о жизни, об искусстве проступают характерные черты времени — от дореволюционных лет до наших дней. Первое издание было тепло встречено читателями и прессой.
Дневник участника англо-бурской войны, показывающий ее изнанку – трудности, лишения, страдания народа.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.