Олимпиада-80 - [8]

Шрифт
Интервал


После античного шествия начался парад участников Игр. Национальные олимпийские сборные выводят на беговую дорожку, приветствуя Олимпиаду торжественным маршем. В соответствии с традицией, парад открывает греческая делегация. Вслед за ними плывут флаги стран-участниц Олимпиады. Под каждым из них идет группа спортсменов, прибывших из этой страны.

Спортсмены идут по лепесткам роз, выстраиваясь на зеленом ковре поля под своими национальными флагами.

Трибуны ликуют. Едва завидев флаг своей страны, болельщики взрываются громом аплодисментов и оваций. Спортсмены идут, счастливо салютуя трибунам.

Но особо горячо и сильно приветствуют атлетов, идущих под олимпийскими флагами своих национальных комитетов — едва лишь только такой флаг показывался на дорожке, все трибуны стадиона накрывает бушующим шквалом радости и ликования. Под этими флагами идут олимпионики, прибывшие сюда вопреки воли правительств, поддержавших американский бойкот Московских Игр; уже одно только то, что они приехали сюда дает им право называться победителями.

Замыкают торжественную процессию спортсмены Советского Союза.

Одна за другой олимпийские сборные выстроились на поле. Пять тысяч атлетов прибыли в Москву. Пять колец, символ олимпийского движения, символ пяти континентов вновь объединил спортсменов всего мира на зеленом ковре стадиона.

К микрофонной стойке подошел Игнатий Новиков, председатель Организационного комитета Олимпиады-80. Он сказал:

«Товарищ Председатель Президиума Верховного Совета СССР!

Господин президент Международного Олимпийского комитета!

Уважаемые члены олимпийской семьи!

Уважаемые зарубежные гости!

Дамы и господа!

Товарищи!

Организационный комитет Олимпиады 1980 года в Москве приносит свои теплые и искренние поздравления всем присутствующим на Центральном стадионе имени Ленина и мировому спортивному сообществу по случаю открытия Игр Двадцать второй Олимпиады.

Мы выражаем нашу признательность национальным олимпийским комитетам, которые приняли наше приглашение и прислали свои спортивные делегации в Москву, чтобы принять участие в этом великолепном празднике молодости и спорта.

Город Москва, десятки тысяч советских людей сделали все для обеспечения проведения Игр по высоким спортивным, организационным и техническим стандартам и в полном соответствии с правилами Олимпийской хартии.

Мы старались сделать Олимпийские Игры в Москве крупным и показательным празднованием, где спортсмены всех континентов могли бы показать свои достижения, так как мы хотели, чтобы эти Игры дали бы новый импульс развитию олимпийского движения, содействию распространения высоких спортивных идеалов, укреплению взаимопонимания, дружбы и мира между народами.

Организационный комитет по проведению Игр Двадцать второй Олимпиады всегда координировал свою деятельность с Международным олимпийским комитетом, международными спортивными федерациями и национальными олимпийскими комитетами.

Президиум Верховного Совета СССР и советское правительство оказывали постоянную поддержку Играм Двадцать второй Олимпиады.

Организационный комитет желает участникам достичь своих лучших результатов и завоевать олимпийские медали в справедливых и честных соревнованиях.

Я имею честь представить лорда Килланина, президента Международного олимпийского комитета, которому я выражаю самые теплые приветствия.»

Следом за ним к микрофонам поднялся лорд Килланин. Поблагодарив Новикова за представление слова, он произнес:

«Я хотел бы поприветствовать всех спортсменов и официальных лиц здесь сегодня, особенно тех, кто показал свою полную независимость, решив приехать на соревнования, несмотря на оказанное на них давление.»

Лорд Килланин говорил на английском языке. Макс знал английский достаточно хорошо, чтобы понять смысл произносимых слов, поэтому особых трудностей у него не возникло.

«Я должен повторить, — продолжал лорд Килланин, — что эти Игры принадлежат Международному олимпийскому комитету и выделяются исключительно городу, способному организовать их.

Я прошу вас соревноваться в истинном духе взаимопонимания, выше всех различий политических, религиозных или расовых, на замечательных сооружениях, предоставленных здесь. Организационный комитет все время соблюдал правила МОК.

Я имею честь просить президента Леонида Ильича Брежнева объявить открытыми Игры Двадцать второй Олимпиады Современной эры, возрожденные бароном Пьером де Кубертеном в 1896 году.»

Следом за ним стал выступать Брежнев.

«Уважаемый господин президент Международного олимпийского комитета! — с остановками и характерным причмокиванием произнес он. — Спортсмены мира! Уважаемые гости! Товарищи! Я объявляю Олимпийские Игры тысяча девятьсот восьмидесятого года, знаменующие двадцать вторую Олимпиаду современной эры, открытыми!»

Трибуны взорвались шквалом оваций. Зрители вставали со своих мест, аплодируя стоя. Долго лился с трибун шумный поток рукоплесканий.

Заиграли торжественные ноты Олимпийского гимна. Церемонно маршируя, восемь знаменосцев внесли развернутый флаг Международного олимпийского комитета. Их сопровождали двадцать два спортсмена с белыми голубями в руках.


Рекомендуем почитать
Султан её сердца

Ангелине Снегирёвой через месяц двадцать девять. Она добилась многого, о чём мечтают девушки её возраста. Но для счастья Лине не хватает самого главного — любви.Деловая поездка в Стамбул полностью изменила её размеренную жизнь. Загадочный восточный город с его многовековой историей стал наваждением. А жизнь османских султанов — страстью. И вот ведь как бывает в жизни! Однажды воскресным вечером Ангелина обнаружила на своей кухне султана. Самого что ни на есть настоящего. И, конечно, влюбилась. Что это: случайное совпадение или происки судьбы? Причём тот явно не против повышенного внимания к собственной персоне.Влюблённым придётся пройти все испытания, которые им уготовила судьба.


Повраги, или Дружба в силу обстоятельств

Эпическая битва Добра и Зла прервана случайным заклинанием, из-за которого героя, злодея и девушку переносит на просторы города Москвы. Итак, начиная с низшей ступени развития (бомж) герой, злодей и девушка (личность второго плана, которую вечно похищают) начинают жить в нашем мире! Но старые амплуа и цели, даже в параллельном мире сложно забыть и вечно цапающиеся рыцарь с демоном еще не раз порвут нервную систему друг другу, в долгих поисках способа вернуться обратно в родной мир. А возможно они и не захотят возвращаться...


Бригадный генерал

Двое наших в другом мире. Все в шоколаде, и чем это может грозить новому миру. Выложена первая книга.


Вниз по кроличьей норе

Говорящий Кролик с наручными часами, незнакомец с пепельными волосами, стол, накрытый на двенадцать персон, люди со звериными ушами и хвостами. Магия, Злая Королева. Сон? Нет. Это просто Страна Чудес — огромный сказочный мир, побывав в котором однажды, не захочется возвращаться назад. Слова, сказанные однажды Сэму Миллигану Блэйком Рокком, человеком, открывшим для него этот мир. Сможет ли Сэм помочь Блэйку и его друзьям отыскать Алису и не дать исчезнуть этому миру и своему? Получится ли ему сохранить себя, когда он узнает, почему же никто другой за столько лет не мог попасть в Страну Чудес? И почему все люди так ему знакомы?.


Мудрость старых мастеров

На бескрайних просторах Галактики две разные силы одновременно ведут поиски. Одна сила ищет знаний, но отнюдь не для того, чтобы обратить их во благо. Другая разыскивает новых соратников, попутно находя кое-что ещё. Поиски идут параллельно, но иногда и параллельные пути могут пересечься.


Долгожитель

Беты (редакторы): ptichkin, Raisa IvanovnaФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Zero no Tsukaima, Рудазов Александр «Яцхен», Скользящие (Путешествия в параллельные миры) (кроссовер)Рейтинг: NC-17Жанры: Гет, Фэнтези, Фантастика, POV, AUПредупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)Размер: Макси, 123 страницыКол-во частей: 16Статус: законченОписание:Четвертая часть с героем "Перерождений".Маг, бывший в прошлых жизнях Томом Реддлом, Гарри Поттером и японской девушкой телепаткой, проводил серию ритуалов по обретению восьмой оболочки души.