Окружной прокурор действует - [25]

Шрифт
Интервал

— Давай-ка дадим им почувствовать, что едет начальство. — Он включил красные огни и сирену.

Машина рванулась вперед. С ревом мотора и воем сирены она промчалась по улицам Лас-Алидаса и остановилась перед подъездом Первого национального банка. Шериф заглушил мотор, выключил фары, широко улыбнулся Селби и сказал:

— Если б они знали, что мы останавливались у дороги, чтобы выпить пару чашек кофе… Выходи, сынок, и не забудь, что пересекать тротуар надо бегом.

Понимая, как важен для престижа этот совет шерифа, Селби распахнул дверцу машины. Возле входа в банк толпились любопытные.

Они почтительно расступились, давая дорогу окружному прокурору и шерифу, и те бегом проследовали к входу. Билли Рэнсом, предупрежденный об их прибытии ревом сирены, распахнул перед ними дверь.

Крепкий, высокий, обычно добродушный, на этот раз шеф полиции хмурил лоб и выглядел суровым и официальным. Он имел излишек веса, но был хорошо сложен и держался прямо.

— Привет, ребята, — сказал он. — Входите. Похоже, грязное дело.

Следуя за шефом полиции, они прошли через вертящуюся стеклянную дверь в вестибюль банка, отделанный мрамором и красным деревом.

Они вошли в дверь с надписью «Администрация», потом, через другую дверь, — в комнату, за которой располагалось хранилище.

Дверь в хранилище была распахнута. Тело Оливера Бенелла лежало лицом вниз, правая рука была вытянута в направлении двери, левая согнута под туловищем.

В хранилище горел свет, и два человека с бледными лицами и утомленными глазами делали какие-то записи.

— Кассир с помощником, — объяснил Рэнсом. — Вы их знаете. Мы пытаемся прикинуть, что исчезло.

Кассир, чье имя Селби никак не мог вспомнить, вышел из хранилища и посмотрел на окружного прокурора и шерифа поверх тела Бенелла.

— Нельзя ли убрать труп? — спросил он. — Жестоко оставлять его здесь.

Рэнсом важно сказал:

— Тело должно оставаться здесь, пока мы не закончим сбор улик. Он мертв. Мы ничего не можем сделать для него — кроме как разыскать негодяев, которые его убили.

— Врач уже осматривал тело? — спросил шериф Брендон.

— Да. Я вызвал доктора Эндикотта, как только получил сообщение. Доктор констатировал смерть. Смерть наступила примерно часа за два до этого.

— Пистолет нашли? — спросил шериф.

— Да, — сказал Рэнсом, открывая ящик стола и показывая пистолет, лежащий на листе бумаги. — Лежал на полу рядом с телом. Я отметил мелом это место. Я не хотел оставлять его на полу: тут все время ходили люди, и я опасался, что мы можем потерять отпечатки пальцев.

Шериф Брендон, нахмурившись, посмотрел в сторону хранилища и сказал:

— Не много же мы получим отпечатков пальцев в этом хранилище. — И, помолчав, добавил со значением: — Теперь.

Рэнсом покраснел и начал оправдываться:

— Это ночной сторож впустил сюда этих ребят. Понимаете, я спал. Сторож позвонил мне и кассиру. Кассир приехал сюда чуть раньше меня и…

Кассир перебил его:

— Мы не хотим вмешиваться в расследование, но у нас есть долг перед вкладчиками, как и перед обществом. Мы должны выяснить, сколько было украдено, и телеграфировать эксперту банка, чтобы получить инструкции. Мы можем… в общем… я сейчас, пожалуй, не буду делать никакого заявления, но мы, конечно, не позволим, чтобы работники банка расхаживали по хранилищу, пока мы не проведем инвентаризацию. Это я категорически заявляю.

— Да, конечно, — сказал Брендон бодрым голосом. — Если у вас найдется кусочек мела, Билл, давайте обведем на полу контуры тела. Боб Терри сейчас приедет с фотоаппаратом.

Доносившийся издалека звук сирены перешел в резкий вой. Несколько минут спустя вошел Боб Терри, неся приспособление для снятия отпечатков пальцев и фотоаппарат.

— Давай сделаем несколько снимков, Боб, — сказал шериф Брендон. — Сними все отпечатки пальцев с наружной стороны двери хранилища. Сейчас уж, пожалуй, слишком поздно снимать их с внутренней стороны. Еще надо снять отпечатки пальцев с пистолета. Как только кончишь, они могут убрать тело.

Терри начал устанавливать большой штатив для фотоаппарата, а Брендон повернулся к шефу полиции:

— Кто-нибудь видел, как они вошли в банк, Билли?

— Видимо, нет.

— Где его машина?

— Вот это-то и наводит на мысль, что здесь работала целая банда. Его машина в гараже. Он, очевидно, поставил машину в гараж и лег спать.

— Входная дверь дома взломана?

— Нет. Очевидно, он сам открыл дверь. Похоже, кто-то позвонил в дверь, а когда он открыл, на него наставили пистолет, приказали одеться, привезли в банк, заставили открыть хранилище, а затем убили.

— Вы были в доме, Билли? — спросил шериф.

— Да. Я произвел там беглый осмотр и поставил дежурного офицера проследить, чтобы никто не входил и ничего не трогал.

— Давайте съездим туда, — сказал Брендон.

Терри спросил:

— Где пистолет?

Рэнсом открыл ящик стола и показал ему пистолет:

— Теперь я его передам вам.

— О'кей, — сказал Терри.

— Сделай снимки, — проинструктировал его Брендон, — а затем приезжай к нам в дом Бенелла. У меня предчувствие, что там мы найдем больше, чем здесь… Как насчет соседей, Билли? Они что-нибудь знают?

— Нет. Ничего, что могло бы пролить свет на это. Дом с северной стороны пуст. Люди, живущие в доме с южной стороны, слышали, как подъехала машина, слышали голоса в доме Бенелла и видели, что там зажегся свет. Они говорят, что это произошло уже после того, как они легли спать, примерно в одиннадцать тридцать. Они не знают, когда именно. Им показалось, что один из голосов был женский. Потом машина уехала.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Колдунья-индиго

Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство в купе экспресса

Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.


Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.


Большая резня

На глазах Майка Хаммера плачущий парень с младенцем зашел в бар, поцеловал своего ребенка, вышел на улицу и оставил его сиротой. Детективу не понравилось произошедшее, и он взялся за расследование без заказчика, от своего имени. Следы привели его в подпольные букмекерские конторы, к гангстерам, ставкам на скачках и большому шантажу…


«…И аз воздам»

Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.


Дело тяжеловеса

К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.