В связи с полной секретностью теории цитата приводится в искаженном виде.
Куру – космодром во Французской Гвиане.
СР-2М «Вереск» – 9-мм пистолет-пулемет.
ГШ-18 – 9-мм восемнадцатизарядный пистолет Грязева – Шипунова.
ГШ-18 – 9-мм пистолет Грязева – Шипунова.
Ферстер Отфрид (1873–1941), немецкий невропатолог. Труды по локализации мозговых функций, хирургическому лечению эпилепсии.
Фейербах Людвиг (1804–1872), немецкий философ.
СВП – судно на воздушной подушке.
ВММ и «Феликс» – марки арифмометров, производившихся в СССР.
Песня «Армагеддон» команды «Несчастный случай».
125-я статья УК РФ «Оставление в опасности». Часть третья этой статьи введена в Кодекс в описываемое время.
СВУ – самодельное взрывное устройство.
ПК – 7,62-мм пулемет Калашникова.
FABARM S.A.T. – итальянский полуавтоматический дробовик калибра 12 мм.
АГС-30 – 30-мм автоматический станковый гранатомет.
ППБ – правила пожарной безопасности.
Содоку (от япон. со – крыса и доку – яд), острое инфекционное заболевание человека от укуса крысы.
Рагнарек – в скандинавской мифологии гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой между богами и чудовищами.
ЗУ-23-2 – спаренная зенитная установка калибра 23 мм.
«Каштан» – 9-мм малогабаритный пистолет-пулемет.
АЧА – Агентство чрезвычайной аналитики.
БРЭМ – бронированная ремонтно-эвакуационная машина.
«Вместе весело шагать», сл. М. Матусовского, муз. В. Шаинского, к/ф «И снова Анискин».
РПК-74 – ручной пулемет Калашникова калибра 5,45 мм с магазином на 45 патронов.
ЭКО – экстракорпоральное (искусственное) оплодотворение.