— Ты прав. Я последую твоему совету. Ты же мой лучший друг.
И снова их взгляды встретились. То, что Альбан прочел в глазах Давида, его, похоже, вполне устроило, потому что на этот раз он улыбнулся искренне.
— Накроем на стол? — предложил он. — Дамам это понравится!
— Еще бы! Чтобы заслужить благосклонность супруги, не то, что на стол накроешь, — и посуду помоешь!
Опасность миновала, и Давид вздохнул с облегчением. Скоро у Альбана появятся другие заботы, и он перестанет копаться в прошлом своей семьи. Рождение маленького Шарля Эсперандье отодвинет на задний план историю Феликса и Маргариты, и Жозефина унесет свою тайну в могилу.
В коридоре послышались голоса и детский смех.
— Дом покажется тебе пустым, когда братья уедут в Париж.
— Жиль и Коля уезжают завтра, но я знаю, что скоро они вернутся. Им здесь нравится с каждым разом все больше и больше. Мы всегда любили наш «Пароход», а теперь, когда он почти восстановлен…
Держа в руках стопку тарелок, Альбан обернулся к Давиду.
— Знаешь, весной у нас будет праздник. Мы позовем целую кучу гостей, и я познакомлю тебя с очень симпатичными девушками.
— Ты до сих пор водишь знакомство с симпатичными девушками? — шепотом спросил Давид.
— Только ради тебя! И знаешь, что мы сделаем? Мы разобьем бутылку шампанского о фасад, чтобы отметить возрождение нашего судна!
Альбан расставил бокалы, потом вытер очки полой рубашки. Во главе стола стояло старое ротанговое кресло. Он подошел и поправил в нем подушки.
— Тебя, — обратился он к Давиду, — мы посадим с другого края. Пошептались, и хватит!
Он беззаботно рассмеялся. Кухня между тем наполнялась членами семьи Эсперандье. Давид послушно занял указанное ему место, однако, когда Жозефина проходила мимо него, подмигнул ей и сказал шепотом:
— Ну что, Жо, сегодня твое мусорохранилище уже не выглядит таким уж проклятым?
Жозефина улыбнулась и кивнула. Она родилась в этом доме, и у него, как и у всех других домов, есть своя история.
Что может быть банальнее?