Околдованные любовью - [13]
Большинство гостей уже прибыло. Каким-то непостижимым образом его родителям удалось за такой короткий срок собрать удивительно много народу.
Джаред надеялся выручить внушительную сумму.
Он поднял глаза на Элизабет. Сумеет ли она вести себя как положено?
Впрочем, одно только ее платье чего стоит!.. Но кое в чем она права. Здесь все слишком хорошо воспитаны, чтобы уделять нескромное внимание ее платью… или обуви.
Только теперь он заметил ее спортивные тапочки. С черными шнурками.
Джаред хотел было сказать, что оценил ее шутку, но Лиззи уже шагала вперед.
Он задержался в холле, не желая прокладывать себе путь сквозь толпу, и развлекался, наблюдая за Элизабет.
Она это заметила. Тряхнула своей рыжей гривой, схватила бокал с шампанским и затерялась среди гостей. Джаред рассмеялся.
– Дорогой! Вот ты где. – Рядом возникла высокая блондинка.
Джаред улыбнулся.
– Ты, как всегда, неотразима, Хелен.
Она оглядела свое белое платье, тронула золотую цепочку.
– Тебе мое платье не кажется слишком бледным? – Хелен глянула через плечо, и Джаред понял, что она намекает на Элизабет.
– Прекрасное платье, – с чувством ответил он. С Хелен всегда отдыхаешь.
Не надо все время быть начеку.
Хелен улыбнулась и, наклонившись, шепнула:
– Она нормально себя ведет?
– Пока – да. – Джаред следил, как Элизабет идет через зал. Она вела себя безупречно.
– Похоже, она все такая же, – отметила Хелен. – Надеюсь, она никому не нагрубит.
Это было слишком сильно сказано.
– Хелен, мы пригласили ее помочь. Пожалуйста, не ссорься с ней.
– И не собираюсь. – Хелен дернула плечом. – Придется потерпеть ее несколько недель.
Несколько невыносимых недель, подумал Джаред. Элизабет, увидев Хелен рядом с ним, скроила презрительную гримасу. Отец Джареда, обняв за плечи свою бывшую невестку, что-то ей сказал. Кивнув, она зашагала прямо к ним.
Пока она шла, Джаред невольно сравнивал обеих женщин. Хелен – высокая, стройная, элегантная. Элизабет – пылкая, огненная, подвижная.
– Джаред, твои родители хотят, чтобы гости увидели эскизы, – обратилась Элизабет к нему. Потом к Хелен:
– Привет, Хелен. Как делишки?
Я должен был ей сказать. Понимая, что сделал тактическую ошибку, Джаред еле сдержался, когда Хелен по-хозяйски обняла его за плечи.
– Мы с Джаредом очень рады, что ты согласилась нам помочь, Элизабет.
Теперь, когда все распри позади, может быть, ты придешь на нашу свадьбу?
– Свадьбу? – Элизабет вопросительно глянула на Джареда.
Язык у него внезапно прилип к гортани. Кашлянув, он принужденно улыбнулся.
– Хелен – моя невеста.
Глава 4
Невеста. Свет померк в глазах у Лиззи.
Она сглотнула. Голоса гостей звучали где-то очень далеко.
В глазах Хелен сверкнуло торжество. Почему Джаред ничего ей не сказал? А разве должен был сказать?
Хелен Тревис, полная противоположность Лиззи. Ее обожала мать Джареда.
Идеальная Хелен. Хелен, которую неизменно приглашали на все семейные праздники.
На которых она не набрала ни грамма лишнего веса.
Хелен была высокого роста, Лиззи – среднего. Хелен окончила престижную, дорогую школу, Лиззи – нет. Хелен пианистка. Объездила весь мир. Лиззи в седьмом классе взяла три урока игры на кларнете и нигде не отдыхала, кроме летнего лагеря герлскаутов.
Элегантная Хелен.
Лиззи Рыжик.
Может быть, Джаред считал, что ее не интересует, женится ли он снова? Так оно и есть.
Теперь счастливая парочка ожидала ее реакции. Лиззи протянула Хелен руку:
– Поздравляю. – И тут же вспомнила, что поздравлять положено жениха, а невесте пожелать всего наилучшего. Хелен этого не упустит.
Хелен быстро пожала ей руку.
– Спасибо. Не стоит беспокоиться.
– Ничего, ничего, – широко улыбнулась Лиззи, взглядом говоря Джареду:
«Мог бы и предупредить».
В его глазах ничего не отразилось.
– Пора посмотреть твои наброски. – Он ехал между двумя женщинами. – Этот проект для меня очень важен, – напомнил он еще раз.
Шагая рядом с Хелен, Лиззи жалела, что не надела туфли на шпильках. Ей не хотелось быть ниже Хелен ростом. Ей хотелось припугнуть ее, но разве это когда-нибудь удавалось?
Лиззи бросила взгляд на руку Хелен, чтобы определить, крупнее ли бриллиант в обручальном кольце Хелен, чем в том, которое ей самой когда-то преподнес Джаред. Кольца вообще не оказалось. А она-то думала, что для Хелен бриллиант – лучший подарок.
Лиззи посмотрела Джареду в глаза. Он сидел около камина, внимательно глядя на нее.
Неужели он думал, что она завизжит и вцепится Хелен в волосы? Разве она посмеет?
Прямо здесь?
Больше всего Лиззи жалела, что ни разу не сцепилась с Хелен. Пока они с Джаредом были женаты, она вытерпела от Хелен и ее матери не меньше подковырок, чем от матери Джареда. Этакие еле заметные шпильки, в ответ на которые трудно было даже вспылить. А наивный Джаред недоумевал, почему Лиззи с Хелен не могут поладить.
В тот день, когда Лиззи ушла от Джареда, она, проехав всего несколько кварталов, вдруг вспомнила, что оставила на столе свой любимый механический карандаш.
Вернувшись к дому, она увидела на площадке машину Хелен. При виде Хелен во всей красе Лиззи едва сдержалась, чтобы не вцепиться ей в волосы. Мысль о белоснежном костюмчике Хелен, измазанном травой и землей, была очень соблазнительной; но, подумав о гримасе отвращения на лице Джареда, она прошла мимо…
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…
Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.