Око небес - [98]
— С этим проблем не будет, при условии, что они смогут не болтать о том, чем мы занимаемся, — сказал Сэм.
— Торговаться было невозможно, — развел руками мексиканец. — И, откровенно говоря, при всем царящем тут в последнее время насилии, находиться под охраной полиции — неплохая идея.
Судя по всему, английский ученый почувствовал себя не в своей тарелке:
— Послушайте, вы только что упомянули насилие?
Реми кивнула:
— Невелика важность, Лазло. Просто в последнее время тут нескольким людям снесли головы.
— И произошло несколько перестрелок, — поддержал ее муж.
— О, и были случаи стрельбы из гранатомета. Или из чего-то другого? — невинно спросила миссис Фарго.
Кемп побледнел:
— Я очень надеюсь, что вы говорите это, только чтобы меня попугать. И у вас просто отлично это получилось. Очень забавно, уверяю вас!
— Брось, Лазло, живем всего лишь раз! — пошутила Реми.
— Вот поэтому я начал по-своему любить эту жизнь, хотя теперь она трезва и суха, как пустынный ветер, — парировал британец. — Мне бы очень не хотелось, чтобы клинок мачете прервал полосу моих удач.
Антонио помахал им, стоя у стеклянных дверей терминала:
— Они здесь!
Два серебристых внедорожника «Шевроле Субару» припарковались возле бордюра. Трое полицейских в форме, на плечевых ремнях которых болтались автоматы, стояли рядом с машинами. Они заняли такие позиции, словно ожидали, что на них нападут прямо возле аэропорта. Настороженность этих людей убедила исследователей в реальности опасности, и все сделались серьезными: любое желание пошутить на эту тему умерло при виде оружия полицейских и их бесстрастных глаз.
— Я поеду в передней машине с полицейскими, — распорядился сеньор Касуэло. — Марибела, а ты поедешь во второй с Фарго и Лазло.
Багаж и снаряжение были погружены, и через пятнадцать минут два автомобиля выехали из Веракруса и оказались на прибрежной дороге, ведущей на север. Поля высокой зеленой травы, мимо которых они катили, колыхались под легким ветром. Вскоре городские пригороды остались позади, и пейзаж перешел в сельский — акры посевов тянулись к подножиям предгорий вдалеке. Спустя полчаса после того, как Веракрус остался позади, вдоль побережья потянулись цепи песчаных дюн цвета кофе «Мокко».
— Изумительно. Похоже на Сахару, — сказала Реми.
Из-за гребня одной из ближайших дюн вылетел полноприводный дюноход. Выбросив за собой облако песка, он промчался параллельно дороге и ринулся к морю.
Еще десять минут — и путешественники проехали лагуну, изумрудная вода была покрыта рябью от ветра. Вокруг росли пальмы и стояли ярко окрашенные блочные здания с соломенными крышами. Лазло показал влево, на пик, уходящий в небо, как монолит:
— Многообещающе выглядит. Вообще-то я как будто припоминаю его описания. На вид он идеально подходит для скалолазания, если это ваш конек — посмотрите на его отвесный склон и все такое.
Занявшая переднее сиденье Марибела взглянула на Кемпа в зеркало заднего вида:
— Это Эль-Серро-де-лос-Метатес. Он хорошо известен в Веракрусе. Неподалеку в Киауистлане есть гробницы тотонаков[43] с очень важными руинами на холме. Дайте мне знать, если захотите их увидеть. Поворот туда будет впереди.
Реми покачала головой, а Сэм пожал плечами:
— Может, потом, когда мы закончим осматривать побережье. К тому времени, как появился Кетцалькоатль, тут поблизости были поселения тотонаков? Примерно в тысячном году нашей эры?
— Без сомнения. Эти места были населены в течение тысяч лет, — подтвердила сеньорита Касуэло.
— Интересно. Я почему-то считал, что этот участок был тогда относительно безлюдным, — сказал Фарго.
— Ну, это, скорее, вопрос семантики. В этих местах определенно были города, но, по современным стандартам, они были маленькими, — объяснила мексиканка.
— Так что это все равно было захолустьем? — уточнил Сэм.
— Если не считать рыбачьих лагерей, то можно сказать, что да.
Они проехали еще четыре мили на север, и впереди показались башни из красного кирпича — атомная электростанция Лагуна-Верде. Марибела слегка повернула голову к сидевшим сзади коллегам:
— Цель нашего путешествия по другую сторону электростанции. Как видите, это большой комплекс. Он действует с середины девяностых годов.
Внедорожники проехали мимо зданий, и Касуэло показала на зелено-голубую лагуну справа, между шоссе и Мексиканским заливом:
— Это Лагуна-Верде — «Зеленая лагуна», по имени которой названа станция. Дорога, по которой мы поедем, тянется севернее лагуны к берегу моря.
Передний «Субару» включил правые поворотники. Пыль взвилась в воздух, когда он свернул на грунтовую дорогу. Второй внедорожник последовал за первым.
Они проехали мимо нескольких домов, а потом снова свернули направо и двигались по дороге до тех пор, пока она не превратилась почти в тропу. Первый внедорожник свернул к густым зарослям, и Антонио вылез вместе со своим вооруженным эскортом и подождал, когда водитель припаркуется.
Все собрались возле задних грузовых дверей и ждали, когда сеньор Касуэло оттолкнет в сторону всевозможные кирки, лопаты, монтировки и лампы, чтобы достать предметы поменьше и передать их наружу. Сэм взвесил в руке мачете, рассмотрел клинок и сунул его обратно в парусиновые ножны.
В далекой Микронезии бесследно исчезает американская подводная лаборатория, где проводились сверхсекретные исследования. В то же самое время на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено нападение, едва не закончившееся катастрофой.Остин уверен: хотя на первый взгляд эти два события никак не связаны между собой, на самом деле они – нити одной гигантской паутины. А в центре – таинственный китайский картель, в планах которого вызвать смертельную пандемию…Отважный океанолог и его команда готовы отдать жизнь ради спасения миллионов людей!
Величайшая и самая загадочная пустыня мира. Без вести пропавшая в тридцатые годы отважная летчица; исчезнувший в тумане броненосец с золотым запасом Конфедерации на борту; зловещий рудник, не уступающий по строгости режима нацистским концлагерям... И самое страшное – источник отравления окружающей среды, угрожающий существованию всего человечества.Только Дирку Питту, неизменному герою романов Клайва Касслера, по плечу связать воедино цепочку жутких и страшных событий и раскрыть тайны африканских песков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Призрак прошлого» — так окрестила пресса старинный локомотив. Команда водолазов подняла его и прицепленный к нему вагон со дна озера Флетхед. А самое невероятное — в вагоне оказались спрятаны пять миллионов долларов!Тайна этого клада волновала всю Америку в начале XX века.Она была связана с дерзкими ограблениями и убийствами, с головокружительной охотой за безжалостным преступником, которую год за годом вела команда талантливых детективов.Убийцу и его сообщников преследовали на суше и на море, в горах и в прериях, на городских улицах и в лесной глуши.Но чем завершилась погоня? Кто победил?И почему бандиты так и не предстали перед судом и не воспользовались похищенными деньгами?Удастся ли теперь до конца раскрыть тайну затонувшего локомотива — или она так и останется неразгаданной?
Что общего между вырезанной индейцами колонией древних викингов в окрестностях современного Нью-Йорка, таинственной, удивительно напоминающей «Наутилус» капитана Немо подводной лодкой, бороздившей моря и океаны в конце XIX века, транснациональной корпорацией «Цербер» и гениальным ученым-изобретателем, трагически погибшим во время пожара на роскошном круизном лайнере «Изумрудный дельфин»?Ответить на этот вопрос, а заодно спасти от гибели жителей крупнейшего в США города и вывести на чистую воду преступников способна только эта неугомонная парочка! Дирк Питт и Ал Джордино, неизменные герои почти всех романов Клайва Касслера, вот уже в который раз выручают человечество.
«Если бы не Дирк Пит!» – в очередной раз воскликнет читатель и окажется прав. Юг, север, запад, восток, континенты, острова, фьорды… Где только не пришлось побывать нашему герою! Президенты, бедные рыбаки, верные друзья, непримиримые враги… С кем только не приходится ему сталкиваться. Но его чувство долга, беззаветная храбрость, ум, опыт и знания способны преодолеть все на свете.
Захватывающие приключения команды охотников за сокровищами – Сэма Фарго и его жены Реми – продолжаются! Многие столетия велись поиски окутанной легендами могилы Аттилы – короля гуннов, покорителя народов, одного из величайших завоевателей в истории… Старый друг семьи Фарго, профессор, связывается с Сэмом и Реми, чтобы сообщить о сделанном им великом открытии – он нашел могилу Аттилы! Сэм и Реми отправляются в путь, не подозревая, что за ними следуют «черные археологи», готовые ради наживы на все.
Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные.
У США есть тайна, неизвестная даже президенту. Уже много лет секретное общество патриотов, включающее политиков, промышленников и ученых, работает над проектом невиданного масштаба: автономным поселением на Луне. Увы, но опасаясь внутренних угроз вроде предательства или некомпетентного руководства, они проморгали угрозу внешнюю. СССР стало известно о нарушающей международные соглашения лунной колонии – к тому же американцы уничтожили советский пилотируемый зонд. Вот-вот разразится настоящая война в космосе, от которой один шаг до новой мировой войны на Земле.