Око небес - [97]
— Скажи мне, что теперь ситуация улучшается.
— Я решила, что вы захотите знать, с чем имеете дело.
— Спасибо, Сельма. Думаю, почти невозможно будет проскользнуть туда без разрешения и начать раскопки, раз там ядерная электростанция.
— Вероятно, так и есть.
Реми вернулась из спа спустя час, и муж пересказал ей этот разговор, показав обсуждаемое место на своем ноутбуке.
— Посмотри на это со светлой стороны. По крайней мере, мы определили вероятное местонахождение храма, — сказала миссис Фарго.
— Конечно. Кишащее убийцами из картелей и атомными электростанциями! — хмыкнул мужчина. — И можно забыть о секретности — нам придется подключить к этому Антонио и Марибелу, если мы собираемся получить разрешение.
Реми села на кровать и пропустила сквозь пальцы свои золотистые волосы:
— Не похоже, чтобы у нас был большой выбор. И ведь мы не обязаны рассказывать им, что рассчитываем найти там «Око Небес». Просто скажем, что у нас есть нить и что мы хотим осмотреть руины в тех местах.
— Нить к чему?
— Ну, к чему-то, связанному с викингами. Дескать, на основании собранной на драккаре информации мы считаем, что именно там они сошли на берег и там могут остаться какие-то улики… Это не даст Антонио и Марибеле ничего конкретного.
С этими словами миссис Фарго встала:
— Я приму душ. Подумай об этом, а после можно будет позвонить Антонио. После открытия гробницы Кетцалькоатля он ни за что не скажет нам «нет».
— Я тоже так думаю. Но еще мне кажется, что он непременно захочет нас сопровождать. Это не так уж далеко отсюда, и до сих пор он всегда отправлялся вместе с нами.
— Наверное, ты прав. А значит, его сестра тоже захочет поехать.
— Похоже, они всегда неразлучная пара.
— Без комментариев.
Когда этим же днем Фарго поговорили с сеньором Касуэло по телефону, тот был вежлив, но осторожен. Он все еще находился в Теотиуакане и собирался оставаться там до тех пор, пока не убедится, что раскопки идут полным ходом и что лидера команды археологов официально назначили распоряжаться работами.
— Сперва мне придется проверить, какие ограничения действуют в тех местах, — сказал мексиканец. — Мы имеем дело с органом надзора за ядерной энергетикой, а он сам себе закон. Он — часть компании-производителя электроэнергии, но из-за риска, который представляют собой реакторы…
— Я понимаю, Антонио. Но это и в самом деле было бы для нас очень важно, — попыталась убедить его Реми.
— Могу сразу сказать, что если в том месте есть атомная электростанция, это крайне все затруднит. Вообразите, что вы захотели устроить археологические изыскания в том месте, где находится один из реакторов вашей страны…
— Что ж, будем надеяться, что в нужном нам месте реактора нет. И мы все равно не сможем узнать это точно, пока не прибудем туда. Может, лучше считать, что цель наших поисков находится вне пределов их защитного периметра, — это что-нибудь изменит?
— Возможно. Дайте мне позвонить кое-кому и проверить, с чем мы имеем дело.
Пообещав это, Антонио вдруг заколебался и еще менее уверенно уточнил:
— Насколько вам это важно? Дело срочное?
Его собеседница засмеялась, надеясь, что легкомысленный тон разоружит его:
— Ну, нам бы хотелось разобраться с этим, пока мы еще в Мексике. Если бы нам удалось это провернуть, я была бы перед вами в огромном долгу.
— Что ж, терпеть не могу разочаровывать дам. Я свяжусь с вами, когда выясню больше.
— Спасибо, Антонио.
Затем, дав отбой, Реми улыбнулась Сэму:
— Он сделает все, что в его силах.
— Неудивительно, — мрачно отозвался тот.
Женщина на мгновение задумалась:
— Эй, Фарго, это намек на ревность?
— Нет. У меня все еще не в порядке желудок после пищевого отравления.
— Мы же выдумали это отравление!
— Ах, да…
Реми скользнула по кровати к мужу и взяла его за руку:
— Ты для меня единственный рыщущий по земному шару охотник за сокровищами, Сэм Фарго.
— Ты, наверное, говоришь это всем авантюристам.
Американка поцеловала супруга в щеку:
— Только тем, которые готовы нарядиться в костюм цыпленка.
— По крайней мере, я не пасую перед трудностями.
Реми снова поцеловала своего любимого:
— И этого более чем достаточно.
39
Веракрус, Мексика
Колеса «Гольфстрима» коснулись взлетной полосы Международного аэропорта в Веракрусе, и самолет вырулил к частному терминалу на южном конце взлетно-посадочной полосы. Лазло улыбнулся сидящей напротив Марибеле. Вместо того чтобы ответить на его улыбку, она посмотрела в окно на утренний туман, который навис над аэропортом. Антонио перехватил взгляд Кемпа и пожал плечами. Сэм и Реми расстегнули ремни безопасности, как только самолет остановился, и несколько минут спустя были уже внутри терминала. Касуэло коротко переговорил по своему сотовому и повернулся к ним:
— Машины должны быть через пять минут.
— «Машины»? — спросила его сестра.
— А, да… Ну, я заключил с энергетической компанией следующий договор: трое местных полицейских будут постоянно нас сопровождать. Это ради нашей же безопасности и еще ради того, чтобы убедиться, что мы не покушаемся на их собственность. Если мы решим, что нам нужен доступ внутрь охраняемого периметра атомной электростанции, это будет обсуждаться особо.
В далекой Микронезии бесследно исчезает американская подводная лаборатория, где проводились сверхсекретные исследования. В то же самое время на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено нападение, едва не закончившееся катастрофой.Остин уверен: хотя на первый взгляд эти два события никак не связаны между собой, на самом деле они – нити одной гигантской паутины. А в центре – таинственный китайский картель, в планах которого вызвать смертельную пандемию…Отважный океанолог и его команда готовы отдать жизнь ради спасения миллионов людей!
Величайшая и самая загадочная пустыня мира. Без вести пропавшая в тридцатые годы отважная летчица; исчезнувший в тумане броненосец с золотым запасом Конфедерации на борту; зловещий рудник, не уступающий по строгости режима нацистским концлагерям... И самое страшное – источник отравления окружающей среды, угрожающий существованию всего человечества.Только Дирку Питту, неизменному герою романов Клайва Касслера, по плечу связать воедино цепочку жутких и страшных событий и раскрыть тайны африканских песков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Призрак прошлого» — так окрестила пресса старинный локомотив. Команда водолазов подняла его и прицепленный к нему вагон со дна озера Флетхед. А самое невероятное — в вагоне оказались спрятаны пять миллионов долларов!Тайна этого клада волновала всю Америку в начале XX века.Она была связана с дерзкими ограблениями и убийствами, с головокружительной охотой за безжалостным преступником, которую год за годом вела команда талантливых детективов.Убийцу и его сообщников преследовали на суше и на море, в горах и в прериях, на городских улицах и в лесной глуши.Но чем завершилась погоня? Кто победил?И почему бандиты так и не предстали перед судом и не воспользовались похищенными деньгами?Удастся ли теперь до конца раскрыть тайну затонувшего локомотива — или она так и останется неразгаданной?
Что общего между вырезанной индейцами колонией древних викингов в окрестностях современного Нью-Йорка, таинственной, удивительно напоминающей «Наутилус» капитана Немо подводной лодкой, бороздившей моря и океаны в конце XIX века, транснациональной корпорацией «Цербер» и гениальным ученым-изобретателем, трагически погибшим во время пожара на роскошном круизном лайнере «Изумрудный дельфин»?Ответить на этот вопрос, а заодно спасти от гибели жителей крупнейшего в США города и вывести на чистую воду преступников способна только эта неугомонная парочка! Дирк Питт и Ал Джордино, неизменные герои почти всех романов Клайва Касслера, вот уже в который раз выручают человечество.
«Если бы не Дирк Пит!» – в очередной раз воскликнет читатель и окажется прав. Юг, север, запад, восток, континенты, острова, фьорды… Где только не пришлось побывать нашему герою! Президенты, бедные рыбаки, верные друзья, непримиримые враги… С кем только не приходится ему сталкиваться. Но его чувство долга, беззаветная храбрость, ум, опыт и знания способны преодолеть все на свете.
Захватывающие приключения команды охотников за сокровищами – Сэма Фарго и его жены Реми – продолжаются! Многие столетия велись поиски окутанной легендами могилы Аттилы – короля гуннов, покорителя народов, одного из величайших завоевателей в истории… Старый друг семьи Фарго, профессор, связывается с Сэмом и Реми, чтобы сообщить о сделанном им великом открытии – он нашел могилу Аттилы! Сэм и Реми отправляются в путь, не подозревая, что за ними следуют «черные археологи», готовые ради наживы на все.
Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные.
У США есть тайна, неизвестная даже президенту. Уже много лет секретное общество патриотов, включающее политиков, промышленников и ученых, работает над проектом невиданного масштаба: автономным поселением на Луне. Увы, но опасаясь внутренних угроз вроде предательства или некомпетентного руководства, они проморгали угрозу внешнюю. СССР стало известно о нарушающей международные соглашения лунной колонии – к тому же американцы уничтожили советский пилотируемый зонд. Вот-вот разразится настоящая война в космосе, от которой один шаг до новой мировой войны на Земле.