Окликни мертвеца - [21]

Шрифт
Интервал

Карла замешкалась.

— По-моему, он заглядывал в дверь, спрашивал о самочувствии. Перед тем как я приняла снотворное. В глазах сплошной туман. Не знаю, бывает ли у вас мигрень, но она затмевает все прочее. Остается лишь боль и страдание. — Карла прервалась, взмахнула руками, переплела пальцы. — Я жалуюсь, да? Была просто больна. А Эндрю… боролся за жизнь…

— Вы вовсе не жалуетесь, — возразил Маркби. — Рассказываете, как было, а мне только это и нужно. — Он взглянул на картину над камином. — Это вид Корнуолла?

— Что? — Она проследила за его взглядом. — Ах да. Порт Айзек. Там Эндрю родился. Не то чтоб он особенно этим гордился, но любил в беседе называть себя корнуоллцем, как бы надеясь, что это принесет ему пару выигрышных очков.

Маркби кивнул, зная в свое время нескольких «профессиональных» шотландцев и валлийцев, и осторожно перевел беседу в прежнее русло.

— Он в этот раз долго пробыл в Англии?

— Всего несколько дней. Обычно приезжал примерно на неделю. Если помните, в его прошлый приезд вы с Мередит должны были прийти к нам обедать.

— Помню, — виновато признал он. — К сожалению, меня по делу вызвали. Очень жалко. Простите.

— У Эндрю есть… была… квартира в Брюсселе, — сообщила Карла. — Наверно, я могла поехать туда и устроить там дом. Только, знаете, у меня свое дело, карьера, зачем мне торчать в Бельгии? Да и есть еще Люк. Пока я здесь, рядом с ним хоть один из родителей.

Она снова занервничала, на этот раз чуть заметнее. Маркби вспомнил недавнее поведение миссис Флак. Может быть, Карла вспомнила нечто, о чем ему, на ее взгляд, знать не следует?

— Эндрю не рассказывал о каких-нибудь неприятностях? Ничто его не беспокоило?

— Не больше обычного. У него ответственная должность, он серьезно относился к делу. Ничего особенного не происходило. Никто ему не угрожал, ничего подобного. По крайней мере, я так думаю. Возможно, он мне не признался, но, по-моему, я догадалась бы, если б что-то его волновало. Кроме того, разве это имеет значение? Эндрю подвергся жестокому нападению профессионального преступника, грабителя… Случайно столкнулся…

Алан вновь оглядел комнату.

— Кажется, все на своих местах. — В голову вдруг ударила мысль. — Миссис Флак сделала уборку? — Должна была сделать, судя по вымытым чайным чашкам.

К счастью, Карла покачала головой:

— Не успела. — Она тоже огляделась и с удивлением пробормотала, словно не веря собственным глазам: — Все в порядке…

— То есть вы никаких пропаж не заметили ни здесь, ни в других помещениях?

— Я не проверяла! — возмущенно воскликнула она и сразу спохватилась. — Если б ящики были выдвинуты, то заметила бы. Крупных сумм мы дома не держим. По-моему… — Карла нервно вскочила и выбежала из гостиной с криком: — Айрин!..

Голос миссис Флак ответил незамедлительно. Видно, она слонялась поблизости, готовая ворваться, спасти работодательницу от жестокой полиции. Послышалось взаимное бормотание.

Вернулась раскрасневшаяся хозяйка.

— Айрин говорит, все на месте. По крайней мере, на ее взгляд. Серебро в буфете в столовой. Там же георгианский чайный сервиз. Хорошие ножи и вилки в ящике буфета. Она специально проверила после звонка в полицию. — Карла горестно улыбнулась. — Можно сказать, Айрин истинное сокровище. Заботится о нас и…

Она запнулась, глядя на свои руки, стиснутые так крепко, что костяшки грозили прорваться сквозь кожу.

— Понятно, — пробормотал Маркби. — Успокойтесь, прошу вас.

Карла вскинула голову, с вызовом встретив его озабоченный взгляд.

— Это наверняка был грабитель! Эндрю его спугнул при попытке забраться в дом, вор на него набросился… увидел, что наделал, запаниковал и удрал…

Карла упала в кресло и залилась слезами.

— Кому понадобилось убивать Эндрю? Зачем?..

Слезы грозно свидетельствовали, что беседу пора заканчивать. Маркби утешительно помычал, похмыкал и продолжил с мягкой настойчивостью:

— Когда вы нынче утром спустились, миссис Флак еще не было?

Голова лихорадочно дернулась.

— Не было. Она позже пришла. Ох, бедняжка… Перепугалась до смерти. Увидела не только убитого Эндрю, но и меня в абсолютном безумии. Говорит, я сидела и по-собачьи выла. Передаю ее слова, сама не помню. Вскоре явился доктор Прингл. Меня завели в дом, я чуть-чуть успокоилась.

— А вы помните, что было перед тем, как нашли мужа? — осторожно спросил Маркби.

Карла слегка вздрогнула и уставилась на него. Слезы течь перестали, остался подозрительный блеск в испуганных глазах, казавшихся огромными на изможденном лице.

— Я спрашиваю, — объяснил он, — не можете ли точно сказать, что вы делали с того момента, как встали с постели, до выхода в сад?

Карла нахмурилась.

— Пожалуй, могу. Проснулась, увидела, что Эндрю нет в спальне, но не удивилась, поскольку он часто спит в другой комнате, когда у меня бывает мигрень. Помню, посмотрела на будильник. — Она кивнула, убеждаясь, что память неплохо работает. — Подумала, что скоро придет миссис Флак. Вышла в коридор, заглянула в комнату Люка, ожидая обнаружить там Эндрю. Постель была постелена, но никто в ней не спал. Это… — она запнулась, — показалось странным. Я ничего страшного не предвидела, просто была озадачена. Решила, что он заснул здесь на диване. — Она махнула рукой на упомянутый диван. — Спустилась, заглянула, никого не увидела, пошла на кухню.


Еще от автора Энн Грэнджер
Зловещая тайна Вестерфилда

Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование.


Как холодно в земле

Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой.


Тени убийства

Тень убийства вновь нависла над семейством Оукли, которое ныне представляют лишь две сестры-старушки Дамарис и Флоренс. И все потому, что к ним из Польши явился нежданно-негаданно молодой человек Ян и назвался наследником, а вскоре его нашли мертвым. Суперинтендент Маркой не сомневается — это убийство, но, чтобы найти преступника, ему придется разобраться в семейной тайне Оукли и выяснить, что именно произошло темной ночью сто лет назад.


Смерть на заброшенной ферме

На заброшенной ферме, где много лет назад было совершено двойное кровавое убийство, под кучей тряпья найден труп молодой девушки, задушенной более тридцати часов назад. Детектив Джесс Кемпбелл установила, что в день обнаружения тела по дороге от фермы на большой скорости мчался неизвестный в округе серебристый «мерседес». Если в нем находился убийца, то зачем он вернулся на ферму спустя столько времени, а если это важный свидетель, то ему угрожает смертельная опасность. В любом случае владельца «мерседеса» необходимо как можно скорее найти…


Дорога к убийству

Элисон Дженнер — хозяйку большого богатого поместья — шантажируют. Некто неизвестный шлет ей угрожающие письма, намекая на то, что она убийца. Боясь, что об этом узнают и пострадает доброе имя жены, Джереми Дженнер приглашает в гости знакомую пару, Мередит Митчелл и суперинтендента Алана Маркби, и просит их неофициально заняться расследованием. Маркби не готов включиться в это дело — оно кажется ему надуманным. Но когда в озере находят труп дочери Дженнера Фионы, он уже не может остаться в стороне.


Хорошее время для убийства

Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…


Рекомендуем почитать
Коварство дамы треф

Мир — игра в покер, где каждую минуту люди, как карты, сходятся в самых неожиданных комбинациях. Телохранитель Женя Охотникова тоже в игре: по заданию полиции она внедряется в круг картежников, чтобы завести знакомства по возможности с тузами, хотя и шестерками в этом раскладе пренебрегать не стоит. Самое интересное начнется, когда игроки станут блефовать и шестерки попытаются притвориться тузами. Хотя кто сказал, что хороший бодигард — обязательно плохой карточный стратег?..


Исповедь

Лариса, воспитанница детдома, работающая на скорой, переживает личностный кризис: без объяснений исчезает любимый; ее преследуют непонятные личности, символом которых является летучая мышь; неожиданно объявляется мать, которая вызывает у девушки необъяснимую неприязнь…Что происходит? Почему вокруг нее сплетается клубок мистических и детективных событий? Чья исповедь поможет раскрыть загадочное прошлое ее родителей, которые в поисках просветления в далекие шестидесятые уехали на Алтай?..Захватывающая история, в которой сплелись любовь и предательство, убийство и сакральные откровения, самопожертвование — и охота за мистическим символом, дарующим всемогущество…


Гербарий из преступлений

Странное дело попало к следователю прокуратуры Архипу Щукину: некто в черном семь раз стрелял в молодого бизнесмена Валентина Самойлова почти в упор и… не убил его! Вскоре выясняется, что из того же пистолета были застрелены сначала дед, а затем отец Валентина… Что это? Вендетта по-русски? Основную роль в расследовании Щукин отвел изучению архивов – и, обращаясь к трагическим событиям полувековой давности, не ошибся. Совершая один за другим грамотные ходы, он вычислил того, кто стрелял. И… оставил преступника на свободе! Что это? Очередная загадка? Самоуправство следователя, превышающего свои полномочия? Или снова ложный след – а значит, поиски придется начинать сначала?..Ранее книга издавалась под названием «Белая кошка в светлой комнате».


Русская мафия желает познакомиться

В непобедимую Евгению Охотникову вселился дух Агаты Кристи, не иначе. Как еще объяснить тот факт, что частный телохранитель берется за расследование убийства на экзотическом острове в Тихом океане – точно как какая-нибудь мисс Марпл? Коралловые рифы, удивительные пряности, жаркие южные ночи, что это – декорации очередного преступления или само орудие возмездия, которое Жене предстоит расколдовать и обезвредить?


Убийство в кибуце

Роман израильской писательницы Батьи Гур (1947–2005) — психологический детектив, написанный по классическим канонам жанра. В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника. Русским читателям творчество Батьи Гур знакомо по роману «Убийство в субботу утром» («Текст», 2007).


Серебряная книга детектива 2008

«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».


Свеча для трупа

Спокойствие тихого мирного Бамфорда снова нарушено: могильщики братья Лоу обнаружили на старинном кладбище, где давно никого не хоронят, останки неизвестной женщины, убитой и погребенной предположительно лет двенадцать назад. Пожилая миссис Этеридж вспомнила, как примерно в то же время она увидела в кладбищенской церкви ночью горящую на алтаре свечу и букет космей. Это навело ее на мысль, что в городке действует сатанинская секта. Мередит Митчелл и суперинтендент Алан Маркби принимаются задело: им предстоит установить личность погибшей и найти убийцу…


Где старые кости лежат

Свой недельный отпуск Мередит Митчелл собиралась провести с толком и с удовольствием: сходить в парикмахерскую, посетить зубного врача, побаловать себя шопингом. Но с раскопок в окрестностях Бамфорда позвонила подруга, доктор палеонтологии Урсула Греттон, и попросила Мередит и ее друга, старшего инспектора Алана Маркби, о помощи. Урсула подозревает, что жена ее бывшего любовника убита. Маркби посоветовал Мередит не впутываться в чужие дела и заявил, что не расследует подозрения. Но ему пришлось приступить к своим обязанностям, потому что труп несчастной женщины, завернутый в старый ковер, был-таки обнаружен на свалке, неподалеку от раскопа…


Прекрасное место для смерти

В тихом мирном Бамфорде совершено чудовищное преступление — зверски убита четырнадцатилетняя школьница. Старший инспектор Алан Маркби потрясен: неужели его родной городок так изменился, что его улицы стали опасны для детей? Он не подозревает, что это лишь начало череды абсолютно необъяснимых трагических событий. Мередит Митчелл — близкий друг инспектора, — как всегда, энергична и не склонна впадать в уныние. Во многом благодаря ее интуиции и смелости нелегкая криминальная задачка находит в конце концов свое решение.


Убийца среди нас

Торжество по случаю открытия отеля в старинном особняке вылилось в грандиозный скандал: на глазах у гостей и журналистов, прямо перед телевизионными камерами обнаженная немолодая дама защитница памятников архитектуры — развернула транспарант обличительного содержания и, довольная произведенным эффектом, скрылась с глаз. После минутного замешательства изумленные граждане ринулись за беглянкой и обнаружили ее в винном погребе, но, увы, не ее одну. В дальнем углу за стеллажами лежал еще не остывший труп владелицы местного магазина… Инспектор Маркби и его помощница и вдохновительница Мередит Митчелл начинают расследование.