Океан. Выпуск 8 - [130]
И вдруг возле судна появилась черно-зеленая птичка величиной с нашего скворца. Она устало взмахивала узкими длинными крылышками. Вокруг «Витязя» в непрерывном хороводе кружились чайки и буревестники — эти-то представители пернатого царства рождены, чтобы всю жизнь парить над волнами. А как вот попала сюда жительница тропических джунглей? Скорее всего, перелетала с какого-либо острова на материк, ослабела в борьбе со встречным ветром и потеряла последние силы. Казалось, что она вот-вот упадет на вспененные волны и сделается добычей акул.
Встреча с «Витязем» спасла ей жизнь. Птичка безбоязненно опустилась на судовую лебедку и не спеша начала расправлять тонким клювом блестящие, словно облитые лаком, перышки. Сразу же вокруг новой пассажирки собрались люди.
Кто-то предложил поймать птичку, но против тут же восстал боцман:
— Отдохнет птаха и пускай себе дальше летит.
Однако тут раздались голоса научных работников — биологов экспедиции:
— Наука понесет большую потерю, если мы упустим этот редкий экземпляр тропической фауны.
Боцману пришлось сдаться.
— Ну, если только для науки… Ловите эту беднягу. Только убирать за ней сами будете.
Биологи изловили пернатую гостью и торжественно водворили в клетку. Пока возились с птичкой, не заметили, как показался берег.
Кто не плавал, по морям, тому трудно представить себе, какие преграды из формальностей надо преодолеть, чтобы получить разрешение на стоянку в порту и выход людей на берег. Едва судно коснется бортом причала и опустится трап, как на борт тут же поднимаются представители портовой администрации, чиновники иммиграционной и политической полиции, инспекторы таможни и санитарной инспекции. А тем более не в каждой стране приход советского корабля доставляет властям большое удовольствие. В них полиция и таможня особо придирчиво проверяют судовые и личные документы и осматривают судно. Это как раз была такая страна. Но капитан оставался спокойным. Чистота на судне была образцовой, а все бумаги — в полном порядке. Даже самым придирчивым инспекторам, не к чему было придраться.
Полицейские, таможенники провели двухчасовой тщательный осмотр корабля и поднялись в каюту капитана, чтобы подписать документы. Они приканчивали уже вторую бутылку «Столичной», как вдруг в каюту ворвался карантинный врач. С победным видом он держал в руках клетку с птицей.
— На эту птицу нет никаких документов! — громко заявил он.
Таможенный инспектор разом встрепенулся.
— Вам известно, — обратился он к капитану, — что ввоз животных в нашу страну без ветеринарного сертификата и уплаты таможенного сбора запрещен?
Капитан развел руками.
— А мы не собираемся ввозить к вам животных. Эта птица из вашей же страны. Она села к нам на палубу за два часа до прихода в порт…
Но таможенник не унимался:
— Вы привезли к нам птицу без документов. Я обязан наложить карантин на судно, запретить выход людям на берег, а с вас взыскать штраф в сумме пятисот долларов.
— А я заявляю протест против ваших действий! — возмутился капитан. — Берите себе птицу и делайте с ней что хотите.
— Карантин накладывать, может быть, не будем, а штраф за беспошлинный провоз животных платите, — упорствовал таможенный инспектор и тыкал пальцем в раскрытую книгу таможенных правил.
Пока шли эти споры, на борт «Витязя» успели проникнуть корреспонденты газет и радио. Они уже начали строчить что-то в своих блокнотах. Таможенник смекнул, что он может быть представлен в смешном виде на страницах некоторых газет своей страны, и пошел на мировую.
— Ладно, — буркнул он, — пишите, капитан, расписку, что все время стоянки вы будете держать птицу в клетке и не выпустите ее. При отходе судна сам приду проверить…
Капитан взял чистый бланк и написал на нем:
«На судне находится одна птица в клетке. Обязуюсь предъявить птицу таможенной инспекции при оформлении отхода судна».
«Витязь» простоял здесь пять дней. С утра до вечера по причалу двигался к нему поток людей, жаждущих познакомиться с советскими гражданами и услышать от них правду о жизни нашей страны. Но среди людей с чистым сердцем и добрыми намерениями оказывались и такие, кто приходил на корабль с камнем за пазухой и пытался хоть чем-нибудь очернить нас и Советскую страну.
Одного такого субъекта моряки раскусили сразу. Он прекрасно владел русским языком, назвался мистером Джеймсом и старался завести разные провокационные разговоры. Нетрудно было догадаться, что никакой он не мистер и не Джеймс, а просто-напросто один из тех, кто предал свою бывшую родину и зарабатывает теперь на жизнь подачками от враждебных нам организаций. С ним прекратили сразу всякое общение, и он одиноко отирался в оживленной толпе гостей. Заметно было, что и местные жители брезгливо сторонились «мистера Джеймса».
Все дни нашей стоянки тропическая птичка мирно отсиживалась в клетке и продолжала тщательно чистить свои лакированные перышки. Надзор за ней капитан поручил буфетчице тете Даше. Та повесила клетку в кают-компании.
За день до отхода «Витязь» посетила многочисленная группа местных ученых. Среди них вдруг оказался и «мистер Джеймс», в качестве переводчика. Большинство советских научных работников хорошо владели иностранными языками, и помощь его им не требовалась. Не составило большого труда заметить, что гости «Витязя» тяготились своим переводчиком, старались держаться от него подальше и обходиться без его услуг.
Авторы — профессор Л. В. Чхаидзе, специалист по изучению двигательных навыков, один из учеников Н. А. Бернштейна, и журналист С. В. Чумаков.Николай Александрович Бернштейн — создатель современной науки об управлении движениями, имеющей важнейшее значение для построения спортивных тренировок. Написана книга по воспоминаниям друзей и сотрудников Н. А. Бернштейна, его личным письмам, научным работам и рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей и теорией физкультуры и спорта, достижениями отечественной науки в области физиологии.
На I–IV и II стр. обложки и на стр. 2 и 38 рисунки П. ПАВЛИНОВА.На III стр. обложки рисунок В. КОЛТУНОВА к роману Рафа Валле «Прощай, полицейский!».На стр. 39 и 53 рисунки Ю. БЕЛЯВСКОГО.На стр. 54 рисунок В. ЛУКЬЯНЦА.
На I и II стр. обложки и на стр. 2 рисунки Ю. МАКАРОВА.На III стр. обложки рисунок К. ПИЛИПЕНКО.На IV стр. обложки и на стр. 60 и 73 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.
Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось раскрыть.
Содержание:Испытательный срок автор: Павел НилинВосточнее Хоккайдо автор: Святослав ЧумаковСход на дым автор: Юрий ПересунькоПоследняя улика автор: Любовь АрестоваУдавка автор: Евгений Федоров.
«Трое за границей» (Three Men on the Bummel aka Three Men on Wheels, 1900) — продолжение книги «Трое в лодке (не считая собаки)». На этот раз Джей, Джордж и Гаррис путешествуют на велосипедах по Германии. Перевод Г. М. Севера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поездка эта относится собственно к 1876 году. Однако, за истекшие семь лет на берегах Нила и Суэцкого канала ничто не изменилось из того, что здесь описано: предлагаемые наброски ни политических, ни экономических вопросов не затрагивают а касаются исключительно путевых впечатлений туриста, осмотревшего то, что осматривалось, осматривается и во веки будет осматриваться в Египте.Наброски эти разновременно появились на страницах Русского Вестника. В настоящей книжке некоторые утомительные подробности — по большей части археологические — перенесены из текста в примечания.
«Невидимая невеста» — это первоначальный (не отредактированный Мишелем Верном) вариант романа «Тайна Вильгельма Шторица».
О путешествии в Китай я думал уже давно. Ещё в 1997 году, разрабатывая маршрут в Индию, я выбирал — ехать туда через Иран или через Китай? Первый путь оказался проще и короче. В феврале 1998 года мы вдесятером проехали из Москвы автостопом через Кавказ, Иран, Пакистан в Индию, а китайский вариант был отложен на потом.Спустя несколько лет российские автостопщики, вдоволь наездившись сперва по Европе, а потом и по странам Ближнего Востока, — стали проникать и на Восток Дальний. Летом 1998 года вышла книжка “Тропою дикого осла”, её написал некий Владимир Динец, живущий сейчас в Америке.
Одна из самых известных в мире исполнительниц танца живота американка Тамалин Даллал отправляется в экзотическое путешествие. Ее цель – понять душу танца, которому она посвятила свою жизнь, а значит, заглянуть в глаза всегда загадочной Азии.Тамалин начинает путешествие с индонезийского Банда-Ачеха, веками танцующего свой танец «тысячи рук», оттуда она отправляется в сердце Сахары – оазис Сива, где под звук тростниковой флейты поют свои вечные песни пески Белой пустыни. А дальше – на далекий Занзибар, остров, чье прошлое все еще живет под солнцем, омываемом волнами, а настоящее потонуло в наркотическом дурмане.
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
В сборник вошли остросюжетные приключенческие повести Валерия Мигицко, Владимира Рыбина, Ильи Рясного, Александра Плотникова, а также исторические исследования А. Шишова и Ю. Лубченкова, злободневная публицистика К. Раша.Все произведения рассчитаны на широкую аудиторию любого возраста.
Сборник приключенческих повестей и рассказов.СОДЕРЖАНИЕПОВЕСТИПетр Шамшур. ТрибунальцыВсеволод Привальский. Браунинг №…Игорь Болгарин, Виктор Смирнов. Обратной дороги нетАркадий Вайнер, Георгий Вайнер. Ощупью в полденьРАССКАЗЫЮрий Авдеенко. Явка недействительнаСевер Гансовский. Двадцать минутЛеонид Платов. МгновениеВладимир Понизовский. В ту ночь под Толедо.