Охваченный огнем - [29]
Матисс?
Хотя Лора так и не рассказала ему толком, что именно изобразил старик Анри на полотне, из-за которого разгорелся весь сыр-бор, манера письма подсказывала, что это вполне мог быть Матисс. Но зачем Пончику понадобилось фотографировать картину, если она и так у него в руках? И кстати, почему он исчез вместе с Матиссом? Почему просто не передал его Памеле?
— Слайды! — прошептал Джо. Вот ключ к разгадке. Юная художница, которая встретилась им с Лорой на лестнице в галерее Памелы, упоминала о слайдах со своими работами. Джо почувствовал, что существует связь между этими слайдами и похищенным Матиссом.
Вопрос оставался прежним — почему? Что делал Пончик со снимками картин Матисса? Почему Памела, потенциальная сообщница брата в этой «проделке», прибегнула к помощи гангстеров, для того чтобы отыскать Пончика? Почему Лора наняла детектива, если временами она явно пыталась сбить Джо с толку и не дать раскрыть преступление?
И вдруг он понял и с силой ударил по рулю ладонями. Это же так очевидно! Он резко рванул рычаг переключения скоростей и, с непонятным удовольствием чувствуя запах горелой резины, помчался к выезду из города.
Нью-Йорк остался позади. Непревзойденный сыщик Джо Лоузи направлялся в резиденцию Роджерсов. Визит был недолгим и успешным. А на обратном пути Джо опять повезло — он встретил на автостраде лимузин Лоры, который стремительно промчался мимо. Некоторое время ушло на разворот, но догнать ее не составило труда. Значит, поход по магазинам с леди Эмили оказался ложью. Не зря Джо насторожил телефонный звонок. Время очень скоро покажет, не был ли звонивший — а в этом почти не было сомнения — дражайшим приятелем Пончиком.
В двадцати восьми милях к северу от Нью-Йорка сверкающий белый лимузин Лоры с откидным верхом свернул с автострады. Джо, который следовал за ней на почтительном расстоянии, но почти не таясь, сделал то же самое. Ровно Двенадцать минут спустя они прибыли в городишко с широкой центральной улицей, в два ряда обсаженной высокими вязами.
Лора оставила машину на стоянке и пошла в универмаг. Джо последовал ее примеру. Он неторопливо подошел к магазину, заглянул в витрину и как раз успел увидеть, как Лора исчезла в проходе, катя перед собой тележку. За исключением пушистого белого свитера, который она набросила на плечи, все на ней было лиловое: блузка, короткая юбка, кружевные гольфы и матерчатые туфли. Для коварной притворщицы она выглядела необычайно привлекательно и празднично. Джо преисполнился оптимизма, когда Лора поведала ему о своем неудачном замужестве и о том, как это сказалось на ее нынешнем образе жизни. Конечно, это еще не означало, что перед ним раскрылся ее внутренний мир, больше всего он желал завоевать доверие Лоры.
Ха! Как оказалось, доверия заслуживал только один из них, и уж наверняка не Лора Мортон Бойл.
Джо умышленно старался настроить себя против нее. С самого начала она морочила ему голову, направляла по ложному следу. Он должен был насторожиться сразу же, как только она появилась в конторе Берта со своим соблазнительным конвертом. Даже миллионерши не носят с собой столько наличных.
Итак, Лора купила его. И он виноват в этом столько же, сколько она. Но оставался невыясненным вопрос — была ли это очередная проделка взбалмошной богачки или некий зловещий план?
С языка Джо рвались весьма нелестные для Лоры эпитеты. Как ни крути, он оказывался в дураках. Им вертели, как хотели. Примерно так же Джо чувствовал себя, когда узнал, что в колледже ему отказали от места, предпочтя сыночка богатого папочки.
Он вошел в магазин и остановился у прилавка, делая вид, что интересуется кошачьим кормом, а сам тем временем быстро оценил обстановку. Лора дошла до конца прохода. В ее тележке лежали бутыль газированной воды и целлофановый пакет с воздушной кукурузой размером с подушку. Джо бочком шагнул в проход и, вытянув шею, заглянул поверх выстроенных в ряд флаконов с шампунем. Лора рассматривала полку с книгами в бумажных переплетах, потом бросила в тележку парочку. Джо разглядел, что одна из книг была новым детективом Сидни Шелдона, а другая принадлежала перу Стейнбека. Джо не испытывал неловкости, занимаясь слежкой. Это ей должно быть стыдно, ведь она все время лгала ему!
Лора задержалась у стенда с журналами, взяла наугад несколько, прихватила еще и программу телевидения. Потом со скрежетом развернула свою тележку, и Джо юркнул в соседний проход. Из нового укрытия он наблюдал, как Лора выбирает мыло, шампунь, одеколон и одноразовые бритвы. Это всего лишь догадка, подумал Джо, но похоже, кто-то скрывается в потайном убежище… Скорее всего — Пончик!
Она снова развернула тележку и направилась к кассе. Стараясь остаться незамеченным, Джо выскользнул на улицу и занял наблюдательный пост за огромным рекламным щитом, решив не обнаруживать себя до тех пор, пока не доберется до логова Пончика.
Лора не сразу вернулась к своему автомобилю. Она перешла через улицу и оказалась за дверями кондитерской. Джо с риском для жизни перебежал через дорогу, чтобы узнать, зачем его подопечная пошла туда. Он прижался носом к витрине. Лора указывала продавцу на поднос с пухлыми эклерами, покрытыми блестящей шоколадной глазурью!
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
Франческа беззаботно порхает по свету, предпочитая не обременять себя привязанностью к определенному месту жительства или к человеку. После развода родителей она не верит ни в любовь, ни в святость уз брака.Но судьба всесильна и способна переубедить любого. Для этого ей достаточно просто свести вместе людей, о которых потом скажут, что они созданы друг для друга. Но это будет потом, а пока Франческе и Джо придется немало потрудиться, чтобы понять: им суждено быть вместе…
Мелани не видела Роберта десять лет, ничего не слышала о нем, но забыть его, свою первую школьную любовь, не могла. И вот спустя годы он врывается в ее жизнь и просит о помощи. Мелани не может отказать старому другу, хотя и подозревает, что он опасный преступник, не раз нарушавший закон. Вероятно, наилучшим выходом для Мелани было бы сдать Роберта полиции и навсегда вычеркнуть его из памяти, но… похоже, она все еще влюблена в него. Да и сердце подсказывает Мелани: Роберт не может быть связан с криминалом, он честный человек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…