Охотники теней - [47]
— А ты живучая! — бросил мне Джорн, когда я сделав шаг, встала рядом со своим мужчиной. Ввязываться я не собиралась, но хотела, чтобы он видел, что я готова на все, лишь бы поквитаться с ним. И Джорн это прекрасно понимал. Он ничем не выказал страха, только рука медленно потянулась к рукояти меча.
— Я вернулся, чтобы забрать то, что ты отнял у меня, — Ивар сбросил заплечный мешок, отшвырнув его в сторону, — Я же говорил тогда тебе, когда ты продавал меня. Я предупреждал, если не хочешь позже умереть от моей руки, убей меня.
Джорн улыбнулся.
— Ты был прав, — согласился он и напрягся, как дикий кот перед прыжком, — Моя мягкость оказалась моей глупостью, но теперь я все исправлю!
Я отошла назад, оставляя больше свободного пространства для братьев. Дружинники тоже попятились, расползлись кругом вокруг своих вождей. Я понимала, что даже если Джорн победит, вождем ему больше не быть. Никто не подчиниться предателю.
Ивар медленно достал свой меч из ножен. Сталь сверкнула на солнце, бросив блик на мое лицо, но я едва поморщилась, боясь пропустить первый рывок этого поединка. Ивар позволил Джорну напасть первым. Они не медлили ни секунды. Каждый знал все повадки и привычки противника за столько лет, пока они тренировались вместе, пока они вместе совершали набеги досконально изучив друг друга. Ивар бился за свой дом, Джорн — за свою жизнь и я видела, как мощно сшибается сталь в их руках до ярких искр, снопами сыпавшихся от очередного удара. Вот Джорн провел серию сильных ударов, заставив Ивара отступить назад и оставив не его руке, чуть ниже плеча длинную глубокую царапину, окрасившую белую ткань туники в алый. Я задрожала от страха, заставила себя смотреть и не отворачиваться.
Ивар наконец отбросил противника назад. Джорн медлил, больше не нападая, выставив перед собой оружие и пристально смотрел на брата. Обманный выпад, короткая атака. Джорн не повелся, вовремя ушел от удара. Меч отсек прядь длинных волос. Ивар не дал брату опомниться и снова сделал выпад. Резкий и такой быстрый, что Джорн уже не успел отскочить и теперь его одежда окрасилась кровью. Он машинально провел левой ладонью по боку, едва глянул на оставшуюся на пальцах кровь и опять был вынужден отступить назад. Дружинники попятились, создавая еще более широкий круг. Противникам было мало места.
Я смотрела на Ивара и представляла себе, как он сражался на арене в Шаккаране. Сколько боев за те два года, что он провел в рабстве у Измаила. Джорн представить не мог, сколько надо было умения, выдержки и силы его брату, чтобы выжить и стать лучшим среди гладиаторов Шаккарана.
Ивар больше не играл с Джорном. Он наступал. Меч вычерчивал в воздухе замысловатые фигуры, иногда настолько быстрые, что я не успевала разглядеть его движение, ставшее смазанным. В глазах у Джона наконец-то промелькнул страх. Кажется, он действительно наконец-то понял, что скоро умрет. Оставались жалкие секунды, может даже целая минута.
Когда Джорн упал на землю, по рядам дружинников пробежал тихий вздох возглас. Нечто не понятное. Сесь восхищения и страха. Ивар замер возвышаясь над братом. Острие меча зависло над горлом поверженного противника. Одним движением ноги, Ивар отшвырнул меч брата в сторону. Я задержала дыхание, ожидая, что он сейчас отделит голову предателя от тела, но Ивар медлил и только смотрел на Джорна, распластавшегося на земле и глядящего на него спокойным взглядом. В последний момент он нашел в себе силы не выказать страх.
— Почему? — спросил Ивар, — Скажи, чего тебе не хватало? Я любил тебя как своего собственного брата.
Джорн улыбнулся. Зло, хищно.
— Не все могут быть вторыми, — ответил он.
Ивар тяжело вздохнул и опустил меч.
— Я не буду тебя убивать. Живи с этим сам, а сейчас вставай и убирайся с моей земли.
Он отвернулся от удивленного брата и посмотрел на меня. Мы одновременно шагнули навстречу друг другу и когда нам оставался только шаг разделявший нас, я скорее почувствовала, чем увидела то, что происходило за спиной моего мужчины.
— Ивар, — я рванула вперед и схватив его за плечи повалила на землю. Спину пронзило острой болью. Ивар удивленно встал на колени, приподнял меня. За нашей спиной кто-то кричал, а я смотрела на Ивара и не могла оторвать взгляда. Зеленые глаза сменили выражение с удивленного на испуганное. Я впервые видела в его глазах такой явный страх, когда он вынимал из моей спины нож. Я бы рассмеялась, если бы могла. Нож принадлежал мне. Тот самый, подарок отца, украшенный змеей с глазами Ивара. Зелеными, как молодая трава.
— Прости! — сказала я.
Ивар опустил меня на землю и сшиб с ног поднимающегося Джорна. Тот смеялся, даже тогда, когда Ивар начал душить его. Я услышала только придавленный булькающий звук, когда смех затих. Я не видела того, как Ивар все же убил брата.
— Бренна, Бренна! — он склонился надо мной, — Не смей, слышишь, не смей больше меня оставлять. Я не могу снова тебя потерять. Держись, только держись!
Надо мной склонились еще чьи-то лицо, но я уже их не могла разглядеть. Они расплывались, превращаясь в темные пятна.
— Лекаря! — закричал кто-то. Меня подняли и куда то понесли. Ивар все звал меня по имени и голос его был страшен.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.