Охотницы на мужчин - [48]
— Не уклоняйся от темы! — прервала ее Татьяна. — Поделите с Жанной библиотеки и посмотрите, какие экземпляры там водятся. Но первый взгляд — на правую руку. Женатые нам не нужны.
На кухню явилась Катя.
— Опять козни строите? — спросила она.
— Садись, Катюха, — Полинка подвинулась и указала ей на табуретку. — А чего батя ужинать не идет?
— Он в спальне книгу читает. Мать, ты что такое сегодня купила? Он ничего не видит, не слышит, одни ноги из книги торчат! — доложила Катя Татьяне.
— Если Димыч не идет ужинать — дело серьезное, — заметила Жанна. — Танюха, колись, что ты ему подсунула?
Татьяна завела глаза к потолку и зашевелила губами.
— Ой, девчонки, что-то такое — натощак не выговоришь…
— А покупала зачем? — удивилась Полинка.
— Ты знаешь, в нагрузку взяла. Вот к этой книжке, — Татьяна еще раз продемонстрировала брошюрку про мужчину мечты. — Они же нарасхват, вот продавцы и пристегивают…
Жанна и Полинка переглянулись.
— Надо же, — сказала Жанна. — Так, глядишь, заодно и поумнеешь…
Прошло несколько дней, прежде чем подружки набрались мужества и занялись библиотеками. И то — после Татьяниных угроз лишить зал арендной платы.
Жанне до такой степени не хотелось приобщаться к печатному слову, что она даже растяжение связок себе изобрела — лишь бы не тащиться в треклятый храм знаний. А вот Полинка не додумалась — и пришлось ей брести в заведение, которое она заранее совершенно не уважала.
В библиотеке Полинке выдали читательский билет.
— Внизу у нас зал периодики. Газеты, журналы. Вот тут, направо, зал художественной литературы, — объяснила библиотекарша, сам вид которой говорил: библиотека — лучшая возможность остаться в старых девах.
— А научная где?
— Наверху. Общественно-политическая — направо, точные науки — налево, там же можно ксерокопии сделать.
— Спасибо… — и Полинка задумалась.
Мимо прилавка, за которым сидела библиотекарша, прошел молодой человек интересной внешности — с интеллигентным лицом, в очках. Полинка сделала стойку — и устремилась за ним на лестницу.
Наверху она увидела его у другой стойки — ему выдавали кипу толстых книг. Молодой человек подхватил этот груз, и тут Полинка четко рассчитанным движением выскочила прямо на него и сбила со стопки верхнюю книгу. Тут же она грациозно нагнулась и подхватила фолиант.
— Извините! — сказала Полинка и улыбнулась.
— Это вы извините, я на вас налетел! — улыбнулся в ответ и молодой человек.
— Вы тоже интересуетесь историей? — спросила Полинка, прочитав название книги (это был «Наполеон Бонапарт» Тарле).
— А что, и вы интересуетесь?
— А что, непохоже?
— Какое у вас любимое время?
— У меня?.. — озадаченная Полинка немедленно уронила сумочку, опустилась на корточки и увидела правую руку собеседника, поддерживавшую книги. Обручального кольца на ней не обнаружилось.
— Вот я весь в девятнадцатом веке! — пришел на помощь собеседник.
— А я… я… в восемнадцатом.
— Век Екатерины! — обрадовался он. — Ну, мы найдем общий язык! Вы, наверно, учитесь на историческом?
— Нет, я вообще-то тренер, а история — мое хобби.
— Заказывайте книги и приходите, я займу вам место в маленькой читалке.
И он потащил свою стопку к двери.
Полинка подошла к стойке.
— Мне чего-нибудь из восемнадцатого века.
— Вот каталоги, — угрюмый библиотекарь показал на каталожные шкафы. Они тянулись вдоль всей стены.
Полинка вытянула один длинный ящик и обнаружила спрессованные карточки, открыла другой — то же самое.
— И это что, все — про восемнадцатый век? — испуганно спросила она.
— Да.
Полинка вздохнула и принялась перебирать карточки.
Заказ она сделала наугад. Оказалось — его придется ждать целую вечность. Но отступать было некуда.
Она вошла в малую читалку без единой книжки. Там стояли всего три стола, за одним возился с бумагами какой-то древний ученый муж, за другим сидела Полинкина добыча. Больше никого не было.
— Сделала заказ, — сообщила она симпатичному историку. — Книги будут через полчаса.
— Чтоб не скучать, посмотрите мои, — предложил он.
Полинка из вежливости открыла толстый том, а историк взялся листать второй. Полинка покосилась на него, придвинулась ближе, задела локтем…
— Что-то интересное нашарили?
— Нет, это же не мое время. А вы? Что-то конкретное ищете?
— Я ищу самый загадочный из всех кладов Наполеона Бонапарта! — ответил историк. — Вы не представляете, что будет, если я его найду! Банки всего мира вздрогнут и покачнутся!
— При чем тут банки?
— Вы думаете, клад — это жалкая кучка бриллиантов и золотых побрякушек? Я напал на след настоящего клада!
Историк поднял палец вверх, а Полинка в ужасе отстранилась от него.
— Знаете, мне еще по делам сбегать надо… пока мои книги найдут… я еще вернусь… — забормотала она и, схватив сумочку, выскочила из читалки.
— Надо же, — сказал историк неожиданно нормальным голосом, — блондинка, а в здравом уме…
И нырнул в книги.
Полинка же, забившись под библиотечную лестницу, звонила Жанне.
— Это какой-то ужас! Тут все — сумасшедшие! Клады какие-то ищут! — докладывала она. — Чтоб я еще раз пошла на задание в библиотеку!
— Погоди, не верещи, какой еще клад? — спросила Жанна. Она как раз тайком от Татьяны проводила тренировку и учила мальчишек выбрасывать вверх пудовую гирю, так что мобилка у нее была при ухе в левой руке, а гиря — над головой в правой.
Первый роман из цикла «Архаровцы». Начальное десятилетие правления Екатерины Великой завершилось московскими бунтами. Дворцовая роскошь и расцвет наук ничуть не смягчали нравов простого народа. Не только бунтари, но и воровские шайки чувствовали себя в старой столице вольготно - до тех пор, пока императрица не поручила наведение порядка молодому офицеру Николаю Архарову…
Второй роман из цикла «Архаровцы». Николай Архаров и его молодцы должны в кратчайшие сроки отыскать в Москве банду карточных шулеров, открывших подпольное игральное заведение…
Третий роман из цикла «Архаровцы». На Москве неспокойно. Бродят слухи, что бунтовщик Емельян Пугачев, объявивший себя императором Петром III, со дня на день нагрянет в старую столицу. Часть аристократии и духовенства уже готова примкнуть к самозванцу. И, конечно, ситуацией пытаются воспользоваться московские воры во главе со знаменитым Ванькой Каином. Навести порядок способны только люди обер-полицмейстера Архарова…
Этот национальный герой вдохновил композитора Глинку на бессмертную оперу, Государственную Думу - на учреждение нового праздника, а известную писательницу - на НФ-рассказ.
После того как на престол взошла Екатерина II, любимый полк Петра III, состоящий из немцев-голштинцев, был расформирован, но несколько офицеров осталось в Санкт-Петербурге. Возник заговор – голштинцы собрались убить императрицу. Место для подготовки покушения выбрано с расчетом – поблизости от имения графа Орлова-Чесменского, по общему мнению обиженного на императрицу за свою отставку. Если что-то пойдет не так – виновным окажется он… Узнав, что замышляется неладное, московский обер-полицмейстер Архаров посылает своих испытанных агентов вести розыск…
Лев Толстой с помощниками сочиняет «Войну и мир», тем самым меняя реальную историю…Русские махолеты с воздуха атакуют самобеглые повозки Нея под Смоленском…Гусар садится играть в карты с чертом, а ставка — пропуск канонерок по реке для удара…Кто лучше для девушки из двадцать первого века: ее ровесник и современник, или старый гусар, чья невеста еще не родилась?..Фантасты создают свою версию войны Двенадцатого года — в ней иные подробности, иные победы и поражения, но неизменно одно — верность Долгу и Отечеству.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Романтичная красавица Наташа, талантливая актриса, всегда готова потерять голову из-за любви. Зато журналистка Катя — реалист и прагматик; кажется, она озабочена только своей карьерой. Но подруг, кроме детства в провинциальном городке, объединяет желание не упустить свое счастье в суете столичной жизни…