Охота за слоновой костью - [151]
От казарм, где размещались солдаты, к воротам бежало с полдюжины темных фигур. Очевидно, одевались они второпях: некоторые были в нижних майках и шортах. Дэниэл узнал капитана Каджо и Четти Синга.
Каджо размахивал автоматом. Четти Синг бежал за ним; он махал рукой и что-то кричал в сторону приближающегося «лендровера». Его белый тюрбан отчетливо выделялся в свете прожекторов. Один из охранников закрывал ворота. Створка ворот из стальной решетки уже перегородила дорогу.
Дэниэл включил фары, нажал на клаксон и, громко сигналя, поехал прямо на охранника. Тот проворно отпрыгнул в сторону, и «лендровер» ударился в незапертую створку ворот, распахнув ее. И с ревом пролетел наружу.
Дэниэл услышал позади автоматные выстрелы. Он почувствовал, как пули впиваются в алюминиевый корпус «лендровера», приник к рулю и не снимал ногу с акселератора.
Впереди в свете фар показался первый поворот.
Еще один автоматный залп обрушился сзади на корпус. Заднее стекло разлетелось в куски, и что-то ударило Дэниэла в спину рядом с позвоночником. На давней войне его ранило пулей, и теперь он узнал это ощущение. Судя по положению входного отверстия, высоко и близко к позвоночнику, выстрел пришелся в легкие — смертельная рана. Он ждал, что начнет задыхаться от артериальной крови в легких.
«Езжай, пока можешь», — подумал он и на полной скорости вошел в поворот. «Лендровер» прокатился на двух колесах, но не перевернулся.
Заглянув в зеркало заднего обзора, Дэниэл увидел, что деревья уже скрыли свет прожекторов; сзади виднелось только неопределенное зарево во тьме.
По спине текла горячая кровь, но он не задыхался и не слабел — пока. Рана лишь ныла. Голова оставалась ясной. Он мог ехать дальше.
Он точно знал, где первый блокпост. «Примерно в пяти милях впереди», — напомнил он себе и попытался припомнить, как идет дорога. За три последних дня съемок он с полдюжины раз проезжал через этот блокпост. И помнил каждый поворот, каждое ухаб на пути к нему.
Дэниэл принял решение. Он откинулся на сиденье. В спину словно ударили ножом, но много крови он не потерял.
«Внутреннее кровотечение, — подумал он. — Из этой переделки ты не выберешься, Дэнни». Но продолжал ехать, ожидая, что в любую секунду накатит слабость.
Еще до первого блокпоста от главного шоссе отходили пять дорог — по ним вывозили лес. Некоторые уже заросли, но по крайней мере по двум еще ежедневно проходило много машин. Он выбрал первую в двух милях от Сенги-Сенги и свернул на нее, беря курс на запад.
В той стороне через девяносто миль будет граница с Заиром, но дорога уходит в лес всего на пять миль, а затем пересекается с выкопанной МоМУ траншеей.
Придется бросить машину и остальные восемьдесят миль пройти по неисследованному лесу. Причем последнюю часть пути проделать по высоким горам, ледникам и альпийским снегам.
Дэниэл вспомнил о пулевом ранении в спину и понял, что бредит. Так далеко он не уйдет.
Дорога, по которой он двигался, была изрыта гигантскими колесами лесовозов и тяжелых тягачей, превративших ее в болото грязи, консистенцией и цветом похожей на фекалии. «Лендровер» с приводом на все четыре колеса с трудом пробирался через рытвины по колено глубиной.
Грязь залепила фары, и теперь дорога была видна едва на двадцать шагов вперед.
Разболелась раненая спина, но голова оставалась ясной. Дэниэл кончиком пальца прикоснулся к носу, чтобы проверить координацию движений. Пока он ее не утратил.
Неожиданно он увидел впереди на дороге огни. Навстречу шел лесовоз, и Дэниэл сразу понял, какой шанс это ему дает. Он притормозил и осмотрел растительность по обочинам дороги в поисках просвета. Скорее почувствовал, чем увидел этот просвет в листве, и свернул туда.
Примерно пятьдесят шагов он еще пробивался сквозь почти непроходимую поросль. Ветви со всех сторон царапали корпус, трещали под колесами. Мягкая лесная почва засасывала шины, и «лендровер» быстро терял скорость. Наконец колеса погрузились до середины, и машина остановилась.
Дэниэл выключил мотор и погасил фары. Он сидел в темноте и слушал, как мимо проезжает лесовоз — на восток, в сторону Сенги-Сенги, по той же дороге, по которой проехал только что он сам. Когда рев мощного дизеля сменила тишина, Дэниэл пригнулся к рулю и собрался с духом: ему предстояло осмотреть рану в спине.
Он неохотно завел руку за спину и стал осторожно нащупывать рану.
Неожиданно он вскрикнул и отдернул руку. Включил внутреннее освещение и осмотрел порез на пальце, словно оставленный бритвой. Потом снова быстро протянул руку назад и осторожно ощупал рану. И громко, с облегчением рассмеялся. Ему в спину впился осколок стекла из разбитого заднего окна и остановился, дойдя до ребра. Длинный поверхностный разрез, из которого все еще торчит стекло.
Дэниэл вытащил осколок и осмотрел. Окровавленный и острый, да и кровотечение снова началось. «Но от этого не умирают», — заверил он себя, выбросил осколок в боковое окно и потянулся к аптечке, которая лежала сзади под видеообрудованием.
Трудно обрабатывать рану на спине, но Дэниэлу удалось обильно смазать ее бетадиновой мазью, неловко перевязать и завязать края бинта на груди. Все это время он прислушивался к гулу машин на дороге, но слышал только птиц, насекомых и животных.
Убит знаменитый египтолог, недавно обнаруживший в древней гробнице супруги фараона Мамоса VIII свитки пергамента, хранящие сведения о последнем приюте владыки Египта. Вдове убитою ясно — гибель мужа связана с последним, седьмым, свитком, и ей придется раскрыть эту тайну, чтобы не оказаться следующей жертвой безжалостного убийцы. В отчаянии она обращается за помощью к богатому английскому археологу-любителю и авантюристу Николасу Куэнтон-Харперу. Охота за сокровищами фараона-изгнанника начинается!
Южная Африка.Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан.Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти…Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.
Африка.Земля, где выживают только самые сильные. Самые смелые. Самые безжалостные. Неистовые в страсти, беспощадные в мести и ненависти. Такие, как Джим из могущественного клана Кортни.Молодой Кортни отправляется на завоевание непокорного континента. Но, с первого взгляда влюбившись в пленницу голландских моряков, он рискует жизнью ради ее свободы.Теперь Джим – один против целого материка, который таит в себе массу опасностей.Теперь его и его любимую ждет, казалось бы, неминуемая гибель.Но Джима Кортни не пугает опасность.
Конец XIX века. Переломный период в истории Южной Африки. Неистовый Сесил Родс, человек, не знающий ни страха, ни жалости, строит свою империю. На только что открытые золотые россыпи съезжаются тысячи авантюристов, мечтающих разбогатеть в одночасье. А племена великих воинов-бушменов готовятся начать беспощадную войну с белыми поработителями. На фоне этих захватывающих событий разворачивается история братьев Баллантайн — Ральфа и Зуги, снова и снова рискующих жизнью в поисках таинственного «золотого города» бушменов Матабеле. Уилбур Смит — автор 33 исторических, приключенческих и остросюжетных романов, в том числе знаменитого «Седьмого свитка».
В приключенческом супербоевике Уилбура Смита события разворачиваются с такой головокружительной быстротой, что просто не позволяют читателю расслабиться. Группа авантюристов и искателей приключений предпринимает отчаянные, полные смертельных опасностей попытки связанные с подъемом со дна океана сокровищ, покоящихся там среди обломков кораблей, много веков назад потопленных пиратами. И, как правило, это не остается в тайне от банды, которая также охотится за этими сокровищами…
Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов… Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу». Книга также выходила под названием «Стервятники».