Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - [45]

Шрифт
Интервал

Из спальни спустились в кабинет по прямой, почти секретной лестнице. Дарию забавляла эта игра в дворцовые тайны, но Эдриасу не хотелось давать повод для лишних сплетен. О проходе знали только он и сын, и Куртис-старший мог не опасаться, что кто-то заподозрит его и гостью в чем-то, кроме желания поработать немного вне стен академии. Дария удивилась царящему здесь порядку: думала, Эдриас будет разгребать тот кавардак, что она устроила в прошлый свой визит, не меньше месяца. То ли она переоценила ущерб от заклинания, то ли любовь к порядку придала хозяину кабинета сил.

Любовник отвлек от созерцания комнаты, нежно обнял и поцеловал в макушку.

— Останешься на ужин? Мы с Энилем сегодня празднуем его посвящение в зельевары. Будет маленькое торжество.

Дария потерлась носом о рубашку на его груди.

— Если мальчишка не против…

— Я поговорил с ним после прошлого раза. Серьезно поговорил. Он будет вести себя очень прилично.

— Хорошо, — усмехнулась Дария. В конце концов, неужели она не сможет поладить с ребенком?

Эдриас довольно кивнул, привычно подхватил ее под локоть и повел в гостиную.

Дарие показалось, Эниль обрадовался ей. Даже улыбнулся как-то заговорщически, чуть ли не подмигнул. Как сообщнице. Потом она припомнила разрушения в свой прошлый визит сюда и все поняла: мальчишка увидел в подруге отца такую же хулиганку. Ей, домашней строго воспитанной девочке, это даже немного льстило. Вроде как она невзначай на один вечер оказалась в неправильной компании. Никаких последствий не будет, сегодня можно повеселиться.

— Ну что, молодой человек, — с улыбкой поинтересовалась она, когда все уселись в гостиной в ожидании приглашения к столу, — вы будете выбирать между заклинаниями и зельеварением или займетесь и тем и другим?

— Отец говорит, — юноша совсем как Эдриас тряхнул головой, и торчащий чубчик знакомо подпрыгнул задорным зайчиком, — лучше осваивать и то, и то. Потом будет выбор. К тому же Фестер рассказывал, что зельевары намного могущественнее магов заклинаний.

— Это так, — согласилась Дария, — но заклинания безопасней зелий. Если заклинание поддается через раз, то просто ничего не происходит, а если неправильно сварить зелье, можно и калекой остаться.

Эниль махнул рукой.

— Отец делает очень сложные отвары, и ничего. Значит, и я смогу. Со временем, — добавил он. Потом задумался на мгновение и выдал: — В крайнем случае за огромные деньги буду создавать приворотные зелья. Наказание за него, конечно, строгое, но варить легко и платят влюбленные дурачки неплохо. А доказать, что его сделал конкретный зельевар, не так-то просто.

Дария прикусила губу. Юноша снова, сам того не желая, выдал отцовские мысли. Посмотрела на Эдриаса. Он явно расстроился больше, чем следовало. Любовник нахмурился, и у него на лбу и между бровями проступили морщинки. Сейчас он напоминал ее рассерженного брата: еще чуть-чуть, и отпустит неприятную колкость. Поймал ее взгляд и поспешил взять себя в руки. Улыбнулся, посмотрел на сына и покачал головой.

— Пойдемте делать выбор между абрикосовым тортом и шоколадным кексом. Отдать предпочтение одной вкусности куда сложнее, чем метаться между зельеварением и заклинаниями.

Эниль улыбнулся и поднялся с места:

— Я не буду выбирать, — бодро отрапортовал он, — попробую и то, и другое.

Дария опять улыбнулась. Сейчас юноша показался ей совсем ребенком. Эдриас дождался, пока Эниль выйдет из гостиной, и, прихватив гостью за локоть, склонился к ее уху.

— Я тебя никому не отдам, — прошептал как-то непривычно горячо, даже немного театрально. — Ты мне очень нравишься. Просто голову рядом с тобой теряю.

Любовница осторожно погладила его по гладко выбритой щеке и облизнулась, раздумывая, стоит ли шутить в такой момент. Бегло поцеловала его в нос и решилась.

— Скажи, у всех взрослых мужчин такая реакция на девственниц или только у зельеваров?

— Зеленая девчонка, — он одарил ее нежным взглядом и отправился помогать сыну со сладостями.

Дария неспешно потопала за ним. Тортов и кексов не хотелось, а вот от куска хорошо приготовленного мяса она бы не отказалась.

В столовой хватало всего: и серьезных блюд, и вкусностей, и хорошей компании. Довольный Эниль шутил, уплетая один кусочек за другим, а Эдриас поддакивал сыну и нежно поглаживал коленку гостьи под столом. Дария поддерживала ни к чему не обязывающую беседу и ловила себя на мысли, что эти двое нравятся ей, причем именно так, в дуэте.

Уже после, сидя в одиночестве в карете по пути домой, — запретила Эдриасу провожать ее — она пожалела, что не согласилась на второй раз. Отчего-то казалось, что любовник расстарался бы еще больше, а ей страшно хотелось оценить его усилия. Никогда еще ей не перепадало такой теплой нежности. Нет, страсти тоже было вдоволь и она будоражила кровь и кружила голову, но его объятия после оказались куда ценнее самых изысканных ласк в момент единения.

Господин Трумель по обыкновению беседовал о чем-то с Ларидом в библиотеке. Дария улыбнулась мысли, что Юлофу не обязательно жениться на ней, чтобы жить вместе с наставником. Посмотрелась в зеркало, прикидывая, сильно ли заметны следы визита к Эдриасу, и, удовлетворенно кивнув, подошла к приоткрытой двери, чтобы поприветствовать опекуна и его гостя. Щель оказалась неширокой, ничего не разглядеть, но слышно было превосходно.


Рекомендуем почитать
Охота на землянку

Небольшую группу молодых парней и девушек отправляют на другую планету. Однако хорошую задачку им подкинули! Наладить контакт с местными расами, некоторые из которых еще и враждуют между собой. Ну, не беда… Особенно, если есть одна мадам, на которую начнут пускать слюни сразу несколько аборигенов. Приятного чтения ❤️.


От жалости до любви…

Юная и прекрасная Кея Гарстон, дочь правящего лорда, с детства влюблена в сына мясника. Но такой мезальянс невозможен, пока девушка под опекой дяди. И тогда она решается на отчаянный шаг — выйти замуж по желанию дяди, чтобы тем самым обрести независимость. А там дело за малым — выкрасть брачный договор у будущего мужа и оформить развод, а потом сыграть свадьбу с любимым. Но вот незадача — муж оказался вовсе не так отвратителен, а любимый — не так прекрасен, как казалось.Иллюстрация на обложке — AerynnИллюстрация в книге — Полина Дорошина.


Обмен времени

Времена меняются. Люди часто повторяют эту фразу, даже не задумываясь, а вдруг однажды им предложат совершить обмен. И по какому курсу. Вот скажите: сколько лет каторжного труда вы готовы отдать за один день в викторианской Англии или в России времен Петра Первого? А за ночь с Клеопатрой? Дорого, да.Путешествие в прошлое по завышенному тарифу на первый взгляд покажется не слишком выгодной сделкой. Но что, если будущего у вас… просто нет?!


Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Демоника

Методы, которыми Николас Ферпойнт пользуется при расследовании преступлений, в лучшем случае называют «неортодоксальными». Он варит зелья, проводит ритуалы, взывает к демонам на тайном языке и опрашивает умерших, чтобы выйти на след их убийц. Его результаты раскрываемости впечатляют. Но может ли цель оправдывать средства?


Сучьи дети

Человек и волк. У каждого своя правда и свои законы. Таёжная жизнь, наполненная простым житейским смыслом, вдруг становится опасной и непредсказуемой. Волк мстит человеку, а люди по-прежнему слепы и глухи к природе. Расплата всегда — смерть.