Огонь и пепел - [42]

Шрифт
Интервал

— Я думала, что именно этого ты и ожидаешь.

— Конечно, — признался он. — Но подумай. Эти зомы будут там вечность. Просто стоять. Год за годом.

— Это ужасно, — заметила Никс.

— По-моему, это ад, — сказала Бунтарка.

— Это «Руины», — холодно сказала Лайла.

Они все посмотрели на нее, а потом снова вниз. Лица мертвых были бледными, как опарыши, их кожа покрылась грязью, глаза припорошило пылью, а руки тянулись наверх.

— Сколько их по вашим подсчетам? — спросила Бунтарка.

— Больше, чем раньше, — отозвалась Никс, — намного больше, чем было после того, как упала группа, преследующая Бенни. Остальных, должно быть, привлек звук.

Лайла прошлась вдоль края рва. Бенни восхищался тем, что она идет не хромая. Прошло всего несколько недель после ранения, и каждый шаг наверняка отдавался болью. Тот факт, что девушка шла ровно, не значил, что она не подавляла боль. Это одновременно впечатляло и пугало.

«Мы все подавляем боль, — заметил внутренний голос. — Все четверо, и Чонг, и Джо, и все остальные. Победа над болью дает нам топливо для продолжения битвы».

В этот раз Бенни не мог ни в чем обвинить этот внутренний голос. Он кивнул себе.

— Я займусь другой стороной, — сказал он. — Никс, Бунтарка… вы идите на другой конец и начинайте оттуда, — он описал им Ортегу как мог.

Бунтарка ушла, но Никс на мгновение задержалась.

— Что? — спросил Бенни.

Она ступила ближе и заговорила таким тихим голосом, чтобы только Бенни мог услышать.

— Бенни, вчерашний день был просто кошмаром.

Он пожал плечами.

— Нет, — отрицала она, — так и было. Я психанула из-за Чонга и отреагировала неправильно.

— Это…

— Знаю, что мы уже говорили об этом, и знаю, что пережили этот момент вместе, — сказала она, — но я, в отдельности, — нет. Не знаю, кто это был вчера, но это была не я.

— Ага, — ответил он с нежной улыбкой, — я понимаю.

— Правда?

— Правда.

Никс коснулась щеки Бенни, но это движение было осторожным, почти боязненным.

— Могу… могу я задать тебе один вопрос, Бенни?

— Можешь спрашивать у меня что угодно.

Она сделала глубокий вдох и, казалось, приготовилась к будущим словам.

— Ты… все еще любишь меня?

Он чуть не рассмеялся.

К счастью, его внутренний голос и здравый смысл, справились с машинальной реакцией и подавили ее. Так что, вместо того чтобы рассмеяться, он улыбнулся. И все равно лицо Никс сразу же заволокли тучи.

— Я серьезно, — резко сказала она.

Бенни кивнул.

— Я знаю.

Он поцеловал ее.

— Это самый глупый вопрос, который мне когда-либо задавали.

Никс нахмурилась сильнее.

— Он не глупый.

— Для меня — да. Конечно, я все еще люблю тебя. Я всегда буду любить тебя, — сказал он.

Никс оставалась в смятении. Она посмотрела на Бенни с беспокойством.

— Почему?

— Что?

Она покачала головой.

— Почему, черт возьми, ты все еще любишь меня?

— Я…

— Я злобная и противная, и мое настроение быстро меняется. Я холодна к тебе большую часть времени, а иногда выношу мозг, когда ты просто пытаешься быть милым. Я чудовище.

— Ага, а я всегда коробка вкусных шоколадок. Ну, ладно, Никс, насколько поверхностным ты меня считаешь?

Прежде чем она успела ответить, Бенни отвернулся и пошел вдоль лощины, вглядываясь сквозь тени в белые лица внизу. Он чувствовал на себе взгляд Никс и думал, что мог представить по крайней мере часть того, что происходило в ее голове. Часть. Однако он думал, не пытается ли она угадать, что происходит в его голове. Бенни вспомнил, что однажды сказал капитан Странк из городской стражи одним жарким летним днем на пороге супермаркета «Лафферти». Бенни, Чонг и Морги сидели на ступеньках у входа, открывая пачки зомби-карт. Капитан Странк расположился на старом кухонном стуле, а с ним компания других мужчин города. Мэр Кирш, Ригли Спаттерс, городской почтальон, большой однорукий Лирой Вильямс, папа Морги Митчелла и четверо или пятеро других. Мужчины болтали об отношениях до и после Первой ночи. Когда один в отчаянии сказал, что все женщины сумасшедшие, а мужчины еще более сумасшедшие, потому что влюблялись в них, все рассмеялись. Они согласились, что нельзя понять тайны любви. Никак, нет никаких объяснений. Чонг, которому в то время было двенадцать, сказал:

— А что тут понимать? Люди просто влюбляются.

Мужчины смотрели на него какое-то время широко открытыми глазами, а капитан Странк сухо ответил с веселым изумлением:

— Парень, если окажется, что ты хорошо и верно понимаешь любовь, я лично номинирую тебя на Короля Мира и гарантирую, что каждый человек здесь проголосует за тебя.

Все рассмеялись. Чонг покраснел, как редиска.

Шагая вперед, Бенни почти мог слышать эхо того смеха. Тогда его смутили эти разговоры, но не теперь.

Три минуты спустя Лайла окликнула их:

— Сюда!

Бенни с Никс подбежали к Лайле, которая копьем указывала в темноту. Зом, выше других, с большими руками и широкой грудью, стоял посреди стаи. Они видели лишь его плечи и голову, но этого было достаточно, чтобы узнать узор камуфляжной формы Американского Государства. И увидеть ремень на его груди — ремень, который, Бенни смутно вспомнил, держал сумку. Он лишь мельком заметил его тогда. В то время все внимание Бенни было сосредоточено на сражении. Он попробовал широкий поперечный удар мечом, которым Том перерубал ноги зомби. Но удар был неудачным, и лезвие застряло в тяжелой бедренной кости зома. Рукоять вырвали из рук Бенни, и он мог потерять меч, если бы Лайла каким-то образом не сумела его вернуть. До сегодняшнего дня Бенни считал, что она упокоила зома, чтобы забрать меч, но это было не так. Мертвец казался таким же мощным и смертоносным, как и раньше.


Еще от автора Джонатан Мэйберри
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис. Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери. Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников.


The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй

Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.


Адвокат дьявола

Как Фокс Малдер поверил? Как Дана Скалли стала скептиком? В этой серии вы найдете ответы на эти вопросы.  В этой книге вы увидите подростковые годы Даны Скалли, любимого персонажа культового сериала "Секретные материалы". Ее история начинается весной 1979, когда в новостях появляются серийный убийца, культ и заговор правительства.  Вы увидите, как события в жизни Скалли изменили ее и подтолкнули к становлению агентом ФБР. .


Вирус

Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.


Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак

Немало странных случаев расследовал знаменитый Шерлок Холмс, но с таким он сталкивается впервые: женщина утверждает, будто бы призрак погибшей дочери сообщил ей важнейшие сведения о нераскрытом убийстве. Присоединяйтесь к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в их путешествии по Америке, чтобы разгадать тайну гринбрайерского призрака! Рассказ основан на фактическом материале реального судебного дела XIX века.


Фабрика драконов

Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.


Рекомендуем почитать
Плоть и кости

Лишь на земле мертвецов можно отыскать ключ к жизни… Кровавая схватка с зомби продолжается. Навсегда уничтожив Геймленд, Бенни и его друзья отправляются на поиски места, где ученые пытаются возродить потерянную цивилизацию. Однако окружающий мир гораздо опаснее, чем может показаться на первый взгляд. Люди, называющие себя «жнецами», намерены уничтожить все живое на земле, отдав человеческий мир во власть зомби. Лишь истинным воинам под силу остановить это безумие. Однако, спасая близких, очень легко потерять свою жизнь.


Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли. Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни.