Огни святого Эльма - [54]
И все-таки радости в жизни мало, много жестокости и зла и беспричинной тоски, мир так равнодушен к нам. И нужно победить это зло, преодолеть безразличие, переломить свою судьбу и совершить нечто, что понравится людям, изменит их тоскливую жизнь. Но это безумно сложно. Хотя мечты иногда сбываются. Как, например, моя мечта увидеть вас.
Я раньше причинял зло окружающим, но потом понял, что когда любишь других, становится лучше на душе. И можно хоть на мгновение увидеть свет среди океана жестокой печали. Но я понял это слишком поздно, они не простят меня никогда.
— Да, — добавила Соня, — иногда думаю о том, как ужасно жить в этом мире, где люди готовы разорвать друг друга, как звери ради удовлетворения животных потребностей.
Филипп несколько удивленно посмотрел на нее:
— Милая, это все-таки только одна сторона медали, давайте просто порадуемся солнечному дню, — улыбнулся капитан.
Они завели более приятный разговор о любви и дружбе. Данила высказал свои мысли о том, что с девчонками дружить нельзя. Филипп и Соня пытались его переубедить, много шутили и смеялись. Потом капитан рассказал им о катаниях на коньках зимой, на лошадях и еще о некоторых приятных моментах из своего детства. Капитан очень давно не рассуждал, не говорил красиво, не рассказывал воспоминаний, наверно, со времен молодости, когда он здесь, в этом городе, несколько веков назад встречался с девушками. И сейчас ему было необыкновенно приятно, что кто-то его слушает.
А по улице шла разношерстная толпа туристов и местных жителей, людей становилось все больше. Приближался полдень, было жарко. С каналов дул свежий ветер. Разноцветные дома стояли в один сплошной ряд вдоль каналов, светило солнце. Соня, Данила и капитан чувствовали какую-то первобытную животную радость жизни, почти не зависящую от внешних обстоятельств.
— Ура! — вдруг закричал Данила, и никто из прохожих на него не обернулся. А вокруг был Амстердам, волнующий и бесстрастный, раскованный и суровый, вечный город любви и свободы, европейский Вавилон. Кружево каналов и ожерелье мостов, готические домики, узкие старинные улочки, люди со всего света, наслаждавшиеся жизнью, и множество велосипедистов.
— Все прекрасно, это было интересное путешествие, — сказала Соня капитану, заметив, что он смотрит на нее, улыбаясь. — Только единственное что, мне очень хочется купить новую одежду. Действительно, на Соне было старинное платье с кринолином и открытыми плечами, расшитое золотом, в тугом корсете было неудобно и жарко.
— Где тут лучшие магазины? — спросил капитан у проходившей мимо молодой симпатичной женщины в коротких шортах.
— На Kalverstraat, — улыбнулась она и показала, как пройти.
Сегодня Филипп хотел почувствовать себя обеспеченным человеком, у него давно был план подарить своим потомкам оставшиеся деньги и драгоценности. Но сегодня он решил, что, к сожалению, надолго его средств все равно не хватит, и надо хорошо провести этот день, чтобы время, когда они были вместе, запомнилось на всю жизнь. Лучшие магазины были расположены недалеко. За разговором дети не заметили, как очутились в шумной торговой зоне. Эта была узкая пешеходная улица, с высокими домами с обеих сторон, ее заполняла разношерстная толпа. Слышались разговоры на разных языках. Соня, Данила и капитан увидели много торговых центров и магазинов.
— Давайте играть, что мы миллионеры, — предложил Данила. Он поднял голову, презрительно сощурился и изобразил вальяжную походку. Филипп и Соня засмеялись.
— Вы действительно можете выбрать себе самую лучшую одежду, — серьезно сказал капитан.
— Смотрите, здесь все мировые марки, — весело крикнула Соня.
Она зашла в магазин от Versace, который был для нее символом красивой жизни, и ужасно долго выбирала одежду. Сначала София остановилась на кожаном платье с разрезом и сапогах до колен, но потом решила, что в таком наряде все-таки будет жарко. Затем она пришла в восторг от короткого желтого облегающего платья, но в итоге решила, что оно ее полнит.
Капитан и Данила сидели на скамейке в магазине, ждали ее и беседовали про то, как раньше мальчики в двенадцать-пятнадцать лет поступали на корабль учиться морскому делу. Данила им ужасно завидовал. Параллельно они смотрели, как Соня выглядела в своих новых нарядах, смеялись и отпускали комментарии.
— Восхищайтесь молча! — сказала Соня. — Я еще посмотрю, что вы себе подберете.
В конце концов, София купила себе топик с черно-желтым орнаментом, короткую желтую юбку с черными полосами на бедрах, кожаные черные босоножки на очень высокой платформе и легкий изящный шарфик на плечи. Ансамбль дополняла маленькая черная сумка из натуральной кожи.
— Как красиво, — сказал, улыбаясь, капитан, — когда я был молод, так не одевались. Да, ничего не было хорошего в то время, — пробормотал он.
А затем они зашли в магазин PIERRE CARDIN, Данила приобрел себе костюм-тройку: белые брюки, жилетку и пиджак в голубую полоску.
— Тебе не будет жарко? — спросила Соня.
— Ничего, образ должен быть законченным, имидж половина успеха, — серьезно ответил Даня. До этого он уже купил в небольшом магазинчике темные очки и ковбойскую шляпу, с которыми ни за что не хотел расставаться, и теперь смотрелся очень забавно. Еще он хотел часы ROLEX, но на них денег не хватило. Данила был недоволен. Он успокоился только, когда Филипп с Соней авторитетно заявили, что в своем дорогом наряде, шляпе, очках и подаренном капитаном золотом браслете он напоминает морского разбойника. А пираты никогда не носят дорогих часов, ведь они могут испортиться, например, во время схватки, когда берут корабль противника на абордаж.
Молодая женщина, Лариса, ставшая жертвой насильника в ранней молодости, безуспешно пытается вылечиться от бесплодия. Лечение не помогает, она расстается с любимым человеком. Отчаяние заполняет ее душу. Вдобавок ко всему на работе Ларису подставляют, и она оказывается в смертельной опасности. Но героиня продолжает бороться и после многих трудностей она бежит в Париж с двумя миллионами евро. Ее жизнь полностью меняется. Ларису ждет новая любовь, головокружительное счастье, страшные трагедии и разочарования. Она ищет смысл бытия, и успокоение для своей измученной души.
Экстрасенсорные способности — это дар или проклятье? И как они могут помочь, если твой отец — серийный убийца, жизнь — побег длиной в 16 лет, новый сосед — сын одной из жертв отца, а загадочная болезнь юной пациентки — последствия её прошлой реинкарнации? Чтобы спасти умирающую девочку придётся расследовать преступление пятнадцатилетней давности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман "ДAP" - первая книга мистической трилогии. В ней нет оборотней и вампиров, волшебников и нереальных миров, но есть самая обычная девушка, проживающая в наши дни, получившая "дap" о котором не просила. Представьте, что в одно солнечное или дождливое, не важно, утро вы просыпаетесь с крыльями за спиной. Вот так просто - открыли глаза, пошли принимать душ и-и-и… Изменится ли после этого Ваша жизнь? Куда бежать с подобной проблемой: в психиатрическую клинику, секретную лабораторию, а, может, на телевидение в шоу «Кунсткамера»? Но крылья это не предел, это начало череды необъяснимых, пугающих и болезненных событий в жизни Сары Лисы. .
Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?