Огненный цветок - [30]
День прошел великолепно, Дженифер подобного даже не ожидала.
Оставив машину на центральной площади, рядом с участком шерифа, она обошла магазины, заглянула на почту, где купила свежий номер издания, в котором работала. Приятно было узнать, что «Живую планету» здесь любят.
— Газету тут выписывают многие. Она очень популярна в наших краях, — заверил ее почтовый служащий. — Читают все — и взрослые, и дети!
Это известие, а также короткий визит в банк, где Дженифер сняла со счета небольшую сумму, чтобы пополнить запасы наличных, напомнили ей, что нельзя долго баловать себя отдыхом. В Линневорде ее ждали дела. Во-первых, работа в редакции, писание статей. Ей неплохо за них платили, но это занятие отнимало у нее уйму времени и сил. А во-вторых, — и в этом она впервые призналась себе после смерти Норберта! — поиски своего суженого.
При мысли, что все придется начинать с нуля, — ведь новый муж, это новый старт в жизни — у нее просто опускались руки. Но иного выхода не было: одной страшно трудно. Должна быть рядом чья-то поддержка, чье-то доброе слово, чья-то надежная рука и добрый внимательный взгляд...
Ладно, не завтра же ей принимать решение о новом замужестве, на размышления есть еще время. Да, собственно, и кандидата-то еще рядом никакого нет! Бертолд Гринвуд, похоже, не в счет. Он, по его же собственному признанию, любитель случайных связей, да еще, как оказалось, и ночных купаний, явно не подходил на эту роль...
А впрочем, стоп! — велела она себе. Надо обо всем этом забыть до тех пор, пока можно будет снова доверять своей разгоряченной последними событиями голове. С решениями, меняющими жизнь в корне, ни в коем случае нельзя было спешить. Гораздо проще избежать неприятностей в начале пути, чем долго и мучительно расхлебывать кашу потом!
Добравшись до дома, когда начало вечереть, и выйдя из машины, Дженифер прежде всего почувствовала запах дыма. Она подумала было, уж не пожар ли это опять? Но тут же успокоилась. Горели сосновые ветки на месте, определенном для костра. Кроме того, слышалось характерное шипение и уже явно ощущался запах готовящегося на жаровне мяса. А между деревьев, неподалеку от дома, стоял знакомый серебристый пикап. Так! Стало быть, Бертолд Гринвуд пожаловал! — сказала она себе.
— Привет! Вот готовлю... — как ни в чем не бывало объявил он. — Надеюсь, ты не растрясла аппетит по дороге?
— Привет, — ответила она, любуясь, как он легко и привычно справляется с обязанностями повара.
Бертолд стремился встретиться с ней взглядом, и его глаза были выразительнее слов.
К ее собственному удивлению, Дженифер поняла, что уже совсем на него не сердится, а испытывает скорее даже облегчение от того, что он здесь, и они могут говорить, словно и не было вчерашней размолвки.
К тому же, едва вдохнув сказочный аромат жареного мяса, она вспомнила, что во время своей поездки совсем забыла про обед. Как же, черт возьми, можно было сердиться на Бертолда Гринвуда, когда ей так хотелось есть?
— Коллеги отправились на рыбалку, — весело пояснил он, — а я не пошел. Барометр падает, рыба клевать не будет. И, между прочим, о твоей комплекции вовремя вспомнил: если ты хоть раз пропустишь еду, исход может быть смертельным!
Шутка ему удалась, Дженифер улыбнулась. Даже внимательный оценивающий взгляд Бертолда не смутил ее.
— Надеюсь, к мясу будет что-нибудь еще? — поинтересовалась она, спрятав настороженность под вежливой улыбкой.
— Разумеется, все предусмотрено. Будет сладкий лук, домашний маринад из смородинных листьев, бутылка красного вина. Устроит?
— Чудесно! Я, признаться, как раз не обедала!
— Судя по твоему виду, ты пропустила не первый обед в своей жизни, — сдержанно заметил он, переворачивая большие куски мяса.
— Вот сейчас и наверстаю упущенное, — пообещала она. — Буду стараться... Мне терять нечего, не так ли?
Они ели за столом на террасе. Мясо было превосходным — сочным, ароматным. С нежной мякотью лука могла бы сравниться только самая спелая груша. А вино оказалось несколько крепче, чем Дженифер ожидала. Впрочем, и оно было замечательным.
— На ферме забили барашка, я попросил, чтобы самый лучший кусок отдали мне, — поведал Бертолд, когда трапеза подходила к концу.
— А откуда у тебя маринад из смородинных листьев? — спросила она, с удовольствием расправляясь с тем, что еще оставалось у нее на тарелке.
— Попросил у экономки на ферме. Правда, она самая бесталанная кухарка в мире. Так что, как мне кажется, у нее есть тайный поставщик. Во всяком случае, я не спрашивал.
— Контрабандный маринад... — улыбнувшись, пожала плечами Дженифер. — Хм, звучит соблазнительно!
Бертолд тоже расплылся в ликующей улыбке.
— Да уж, тебя прямо-таки тянет на запретные удовольствия!
С террасы было видно, как на почти угасшем костре под жаровней теплились алые и темно-бордовые угли. Бертолд встал, спустился по ступенькам, подкинул в костер несколько сухих веток, те вспыхнули. Ну чем не первобытные люди, празднующие уходящий добрый день отменной трапезой? — подумала Дженифер.
Темное небо на западе часто и беззвучно озаряли молнии, высвечивая мощные силуэты деревьев, высившихся над озером. Заросли акации и жимолости казались Дженифер черными холмами, в которых далекие предки прорыли таинственные ходы.
Саманта в одиночку воспитывает прелестных близнецов – результат одной страстной ночи – и никак не может забыть их отца, Джека Райдмена, в которого влюбилась с первого взгляда.Но время залечивает любые раны. Понимая, что ей пора подумать о муже, Саманта отвечает благосклонностью на ухаживания Кена, во всех смыслах положительного молодого человека. Каково же было ее изумление, когда она узнает, что Кен приходится сводным братом Джеку, которого она никогда не переставала любить?..
Нет, такого, как Фредерик Джоэл, этого чудака-миллиардера, заковавшего свои чувства и золотой панцирь неприступности, мол, ох уж эти женщины, знает он их! – она бы полюбить не смогла. Очаровательную и серьезную Элизабет Форрест не волнуют чужие банковские счета. Ей необходима лишь обычная работа, позволяющая собрать деньги на лечение отца, и уж совсем ни к чему чужие проблемы. Однако как тонкий психолог она не может не замечать отчаяния и одиночества, которые терзают душу внешне вполне благополучного мистера Джоэла.
«Тайное станет явным» – такое предсказание обнаружила Джанин внутри печенья, которое ей подали в китайском ресторанчике. Но что именно считать тайным? То, что она решилась пойти на безобидный обман, чтобы получить место няни в семье шотландского аристократа… Или то, что влюбилась без памяти в отца своей очаровательной подопечной…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…