Огненная Энна - [16]
— С добрым утром, солдат, — сказала она.
Финн кивнул, продолжая смотреть прямо перед собой.
— Финн, почему ты пошел воевать? Ты же не должен…
— Я иду потому, что два года назад король даровал мне копье и щит. Я хочу показать, как благодарен за это, хочу защищать королевство и помогать людям.
Энна засмеялась:
— Ты меня перебил. Ты никогда раньше меня не перебивал.
Финн промолчал.
— Я просто хотела сказать, что это тебе на пользу.
Некоторое время они шли молча. Энна вдруг поняла, что ей хочется поговорить с Финном обо всем: выразить свою тревогу за Лейфера, обсудить эту странную войну, поделиться чувствами, которые вызывает в ней огонь… Она привыкла к молчаливости Финна, но сейчас он явно не был настроен на разговор.
Когда Энна двинулась в сторону своего фургона, Финн произнес с искренней грустью:
— До свидания, Энна.
«Он думает, что идет на смерть», — подумала Энна.
И именно это сделало Финна сильнее того храброго глупого мальчишки, который верил, что они неуязвимы. Он шагал так уверенно, его лицо светилось решимостью, рука покоилась на рукоятке меча…
Утром четвертого дня Джерик объявил привал на склоне холма.
— Они уже достаточно близко, ветер должен знать о них. — Изи встала на скамью в фургоне, раскинув руки и разведя пальцы, как будто была флюгером, отзывавшимся на каждое движение воздуха. — Там король и тирианская армия. Огромная. Людей — как деревьев в лесу, мечи, свист стрел, удары стрел о щиты, мягкие звуки стрел, вонзающихся в плоть, тела на земле…
Изи умолкла. Энна могла лишь вообразить, насколько ярко Изи увидела картину битвы, и вся ее кожа заныла при мысли о том, что их ждет.
Джерик сел в седло и повел свою армию вперед, его конь высоко поднимал ноги, словно желая пуститься галопом. Армия двинулась быстрее. Из всех женщин только Изи и Энна не остались в лагере, их фургон двигался вместе с армией и вскоре должен был оказаться на самом краю поля битвы.
Сначала до них донесся далекий шум сражения — какофония человеческих голосов, отнюдь не мирно беседовавших, и звон металла, как будто впереди работала тысяча кузнецов… Маленькая лесная армия поднялась на холм, из-за которого доносился шум. Энна сидела на дне фургона, держась за бортик. Дерево поскрипывало под ее ладонью. Ослик жалобно заревел. Энна посмотрела на пасмурное небо, втянула носом влажный после недавнего дождя воздух, насыщенный богатыми сладкими ароматами. «В день сражения не должно пахнуть так сладко, — подумала она. — Лучше бы лило как из ведра».
Фургон добрался до гребня холма, и шум стал близким и реальным. Джерик приказал остановиться. Капитаны трех сотен, тоже верховые, подскакали к нему и устремили взгляды вниз. Две армии смешались воедино на поле вытоптанной пшеницы — три сотни с северной стороны и, наверное, сотен пять с противоположной. Они видели короля, возглавлявшего армию Байерна, которая стояла спиной к северу. Джерик что-то сказал капитанам, но Энна не расслышала его слов.
Четверо мужчин громогласно затянули боевую песнь. И все воины поднялись на гребень холма и присоединились к командирам. Они поднесли щиты ко рту и запели в выгнутый металл, отчего их голоса усилились и полились в долину. Металл зловеще гудел: «Разрушить границы, разрушить твердыни, разрушить преграды, разрушить заслоны, король к победе ведет, говорим, король к победе ведет».
Капитаны двинулись вперед, и лесные отряды начали спускаться с холма, все так же зычно выкрикивая слова военной песни, но теперь воины опустили щиты. Сражение в долине ненадолго утихло, все лица повернулись в сторону новых участников. А битва там шла тяжелая. Лучники уже опустошили свои колчаны, так что остановить продвижение лесных отрядов им было нечем.
Внезапно песня умолкла, и снова зазвучали крики. Энна увидела, как три лесных парня сложили голову, даже не успев метнуть свои дротики, и отвернулась.
Заметив, как дрожат руки принцессы, Энна спросила:
— Ты как, Изи?
Изи закрыла глаза. Она выглядела пугающе спокойной.
— Лесные отряды, несомненно, вселили в наших людей новую надежду, но все равно тирианцев больше. И мы пока что стоим на своей собственной земле.
— Но король не мог ждать подкрепления и вступил в битву.
Изи кивнула:
— Он спешил защитить наш народ. В придачу к четырем городам Тира захватила еще и десять деревень.
Энна встала в фургоне, надеясь увидеть Лейфера, но отыскать его среди сотен темноволосых голов в кожаных шлемах было невозможно. А потом она увидела пламя.
Глаза Изи широко распахнулись.
— Огонь… Это Лейфер!
Теперь Энна увидела его — чуть в стороне, к востоку от поля битвы, к югу от его собственного отряда. Двоих тирианцев рядом с ним охватило огнем. У Энны от дурного воспоминания заныли лодыжки, и ей захотелось броситься вниз с холма и попросить брата остановиться. Потом огонь вспыхнул в другом месте, и еще в одном…
— Он привлекает к себе внимание, Изи, — сказала Энна. — А я не знаю, сумеет ли он справиться. Может, мне надо…
Внизу послышался громкий крик, а за ним — вой и визг ярости. Что-то было не так. Тирианцы явно торжествовали, а воины Байерна отступали.
— Что случилось, что случилось? — испуганно залепетала Энна, обшаривая взглядом поле внизу.
В горную деревню, где живет Мири, приезжает королевский посланник и объявляет невероятную новость: согласно предсказаниям, будущая невеста принца живет здесь! А это значит, что всего лишь через год принц приедет сюда, чтобы познакомиться со всеми девушками деревни и выбрать из них самую достойную. Всем отлично известно, что жители равнин считают горцев неотесанными и необразованными. И чтобы исправить это положение, король повелел учредить поблизости от деревни Академию принцесс, в которой девушки будут обучаться хорошим манерам и всему прочему, что должна уметь настоящая принцесса.
Рейзо — самый обычный, ничем не примечательный подросток. Правда, он проявил немалое геройство в недавно закончившейся войне, которую его родной Байерн вел с соседним государством под названием Тира, но почему-то все считают это простой случайностью. И когда юношу включают в отряд, который должен сопровождать посла Байерна в столицу Тиры, Рейзо думает, что это только из жалости. Однако именно Рейзо по пути в столицу находит первое мертвое тело. Этот человек, житель Тиры, погиб от огня, а ведь среди спутников посла находится Энна, умеющая управлять огнем и даже убивать с его помощью.
Кто сказал, что принцессы не носят чёрного? Когда приходит беда, нежная принцесса Магнолия расстаётся с розовыми оборочками и становится бесстрашной Принцессой-в-Чёрном!.. Эту книгу написали известные на весь мир писатели Шеннон и Дин Хейлы (Шеннон – автор всеми любимой серии книг о принцессах Ever After High!), а проиллюстрировала чудесная художница Лейен Фам.Читайте смешную и добрую сказку об отважной Принцессе-в-Чёрном!
Приключения отважных друзей Конора, Абеке, Мейлин и Ролдана продолжаются в четвертой книге саги о бесстрашных воинах и их зверях-воителях. В этот раз путь друзей лежит на север, в царство вечного холода, которое хранит множество тайн. Только они способны победить захватчиков и уничтожить зло. Но захватчики вдут следом…Шеннон Хейл – автор бестселлеров Ever After High – не устает поражать читателей своими захватывающими сюжетными поворотами в саге о зверях-воителях!
Выпускницы Академии принцесс с горы Эскель снова собираются вместе. На этот раз им предстоит поехать в столицу Данленда, чтобы помочь Бритте, невесте принца, подготовиться к свадьбе. А Мири, единственной из всех девушек, повезло еще больше: она будет учиться в университете!Однако в столице не все так безоблачно, как может показаться. Народ Данленда недоволен правлением короля. В стране зреет заговор, на короля совершено покушение. И Мири случайно подливает масла в огонь, рассказав своему новому знакомому Тимону о том, как Бритта стала невестой принца.
Искра, облачённая в украденные у старшего брата доспехи, устраивается вышибалой в трактир. Бесплатное питание и приключения гарантированы!Рассказ опубликован в антологии 2015 г. «Другие миры».
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!