Огненная буря - [37]
Алисса постаралась выглядеть гостеприимной.
– Не желаете кофе?
– Нет, спасибо. Я пришла не кофе пить. Я пришла, чтобы увидеться с Кираном.
– Я передам ему, что вы приходили, – мило пообещала Алисса. – Я удивлена, что он уехал и не известил вас об этом.
– Думаю, это выскользнуло у него из головы. Он сможет связаться со мной, когда вернется.
Она явно не собиралась спрашивать, когда именно это произойдет, и Алисса спрятала сияющую улыбку. Это была победа, хотя она и сама не могла понять, почему ей так хотелось победить. Она твердо внушила себе, что это случилось из-за того, что у этой женщины слишком суровое лицо, чтобы находиться с детьми. Если Лара Фокс была согласна слоняться по округе в любом качестве, особенно плохо от этого будет Джеймсу. Она выглядела так, будто единственной личностью, которая ее интересует, была она сама. Алисса подумала: откуда эта женщина вообще могла узнать о том, что они находятся здесь? Единственное, что можно было принять в расчет, – это то, что ей позвонил Киран, а если он так сделал, значит, скучал по этому суровому созданию. Эта мысль рассердила Алиссу еще больше. Лишь выпроводив гостью, Алисса поняла, что оставила дверь в комнату открытой. Когда они выходили в коридор, она увидела Марту, притаившуюся в тени и явно подглядывающую за ними.
Алисса пристыдила Марту, когда машина Лары Фокс отъехала.
– Марта, вы, конечно, не подслушивали?
– Ну, честно говоря, подслушивала, – призналась Марта, стараясь подавить радость, осветившую ее лицо. – И должна вам сказать, – закончила она (было видно, что она сейчас рассмеется), – я никогда не слышала такого искусного и полного подавления противника. Я не прочь признать, что не люблю эту женщину, и да поможет детям Бог, если она когда-нибудь выйдет замуж за мистера Темпеста.
– Он любит своих детей больше всего на свете, – спокойно произнесла Алисса. – На ком бы он ни женился, он учтет это.
– Он мужчина, – мрачно напомнила Марта. – Должно быть, ему иногда одиноко. Ему нужен кто-то, кто любит детей так же сильно, как и он. И если он соберется опять жениться, этой женщиной будет явно не миссис Фокс. Но она приходит сюда с таким выражением лица, будто она вот-вот станет здесь, хозяйкой.
– Как же она узнала, что мы здесь? – пробормотала Алисса, опять ощущая прилив подозрительности.
– Она звонила вчера. Я сама поднимала трубку.
Марта ушла в кухню, горестно покачивая головой, а Алисса стала подниматься по лестнице с задумчивым выражением лица. Если Лара Фокс говорила с Кираном, значит, он не сказал ей, что его не будет. С другой стороны, она могла знать, что его не будет, и пришла, чтобы оценить сложившуюся ситуацию. Если Киран и вправду одинок – настолько одинок, чтобы еще раз жениться, – тогда Лара Фокс для этого самая неподходящая кандидатура. Это отбросит Джеймса обратно к ночным кошмарам. Но Алисса ничего не могла с этим поделать – Киран совершенно не производил впечатление человека, который любезно примет совет, данный из лучших побуждений.
Алисса подняла голову и увидела над собой Джеймса, просунувшего голову между балясинами темного дерева, находившимися на самом верху лестницы. Марта была не единственным человеком, который подслушивал.
– Если твоя голова застрянет, освободить тебя будет сложновато, – сказала Алисса. – Мне было бы очень жаль отпиливать кусок старинной деревянной резьбы. Ты можешь остаться там насовсем как старинное украшение.
Джеймс улыбнулся и быстро освободился. Он стоял и ждал, пока Алисса добралась до верха.
– Я подслушивал, – признался он, глядя на нее так, будто ожидал немедленного наказания.
– Знаешь, я и сама догадалась. – Она положила руку ему на плечо и повела обратно в класс. – Я была совершенно спокойна, потому что знала, что ты присматриваешь за Салли. В конце концов, она осталась совершенно одна.
– С ней все в порядке. Я был на лестнице недолго.
– Достаточно долго, чтобы успеть пошпионить за взрослыми, – напомнила ему Алисса.
– Вы на меня сердитесь, Алисса?
Она взглянула в его маленькое бледное лицо и ободряюще сжала его плечо:
– Нет, я совершенно не сержусь. Но это не то, чем бы я советовала тебе заниматься в будущем. Слежка за людьми обычно ведет к неприятностям, и очень часто ты не совсем понимаешь то, что слышишь в таких достаточно сложных условиях. Так очень просто понять все неправильно.
– Она хочет выйти замуж за папу, – мрачно заявил Джеймс.
– Ну, это только выдумки Марты.
– Нет, не выдумки. Я давно это знаю. Она часто приходит, а когда мы уезжаем, тоже едет в Лондон. Папа встречается с ней. Она хочет выйти за него замуж. Я знаю, что он в конце концов согласится, потому что она очень напористая.
Алисса совершенно не знала, что ей ответить, и обрадовалась, когда они добрались до класса и разговор можно было замять. Она прекрасно понимала, что Джеймсу необходимо собирать информацию любым доступным способом, но она была уверена, что Киран слишком любит своих детей, чтобы позволить им иметь дело с безразличной особой. Со стороны Кирана было бы добрым делом успокоить их, хотя бы ради одного Джеймса.
– Цыплят по осени считают, – сказала Алисса.
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…
Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы.
Ник и Виктория, друзья с детских лет, никак не могут разобраться в своих чувствах. Почему, повзрослев, они отдалились друг от друга? Почему Ник, объявивший о своей помолвке с Черил, вдруг страстно целует Викторию?Да, жизнь полна загадок и тайн... Удастся ли героям прислушаться к зову сердца?..
Двадцатичетырехлетняя англичанка Дженна получает из Франции известие, что ее отец при смерти. Своего отца, художника, шестнадцать лет назад бросившего ее мать ради другой женщины, Дженна считает виновником семейной трагедии, отравившей ее детство. Прибыв во Францию, Дженна не застает отца в живых, но знакомится с его женой и своим сводным братом Аленом, к которому начинает испытывать весьма противоречивое чувство, похожее то на ненависть, то на любовь. Исцеляясь от прошлого, Дженна оказывается перед угрозой крушения настоящего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..