Официальное заявление - [80]
― Я просто разговаривал с нашей старой подругой. Я даже не думал, что она будет здесь. Боже, Челс, сколько уже прошло, года два?
― Как правило, во время выборов я всегда здесь кручусь, ― отмахнулась она. ― Это как бы моя работа.
― Кто бы сомневался, ― сказал Клэй, подмигивая.
― Фото? ― спросил фотограф, передвигая их так, чтобы Брейди стал между Лиз и Челси, после чего сделал снимок.
Брейди наклонился к Клэйю, но Лиз было слышно, как он угрожающе в полголоса его предупредил:
― Постарайся хотя бы раз в жизни не создавать неприятности.
― В моем списке это на первом месте, ― с сарказмом ответил Клэй.
Лиз опустила ладонь на руку Брейди.
― Просто оставь его.
Брейди кивнул, и они отошли, после чего он извинился перед Челси.
― Он единственный человек, кто может так действовать мне на нервы.
― Не так как я? ― пошутила она.
― Ты – это другое.
― Просто представь, как это жить в твоей тени. Он окончил лучший юридический университет в стране, и теперь стал обычным сотрудником канцелярии в Верховном Суде, а ты по-прежнему золотой мальчик. Это не может быть легко.
― Почему ты его защищаешь?
― Потому что ты настолько не видишь чего-то хорошего в Клэйе, насколько он не видит этого в тебе, ― откровенно сказала она.
― Если в Клэйе когда-либо было что-то хорошее, тогда он это уже давным-давно утратил, ― сказал Брейди, словно не мог вспомнить в своем брате того, о ком говорила Лиз.
― Ты просто должен дать ему шанс. Вы более похожи, чем тебе кажется, именно в этом и заключается часть напряжения между вами.
― Я не такой как он.
― Ну, вы оба упрямые, ― заметила она.
Он бросил в нее предупреждающий взгляд.
― Сегодня мы в этом не разберемся, но может, тебе стоит сосредоточиться на том, чтобы разобраться в этом в будущем.
Он задумался, прежде чем ответить:
― Я подумаю об этом.
Ну, это было хорошо, насколько это было возможно.
Они закончили свое шествие по залу, и в итоге подошли к тому месту, где стояли Лукас, Крис и Молли. Они с Молли обнялись, а Брейди с Крисом пожали друг другу руки. Краем глаза Лиз наблюдала за Брейди. Она знала, что сегодня он бы ничего не сделал, но это было впервые, когда они встретились с Лукасом после Хилтон Хэд, и она знала, что Брейди злился из-за того, что случилось.
Гостям передавали шампанское, пока Брейди продвигался к сцене, чтобы выступить со своей речью. Лиз почувствовала, как в ее сумочке дважды завибрировал телефон, когда она подошла к трибуне, чтобы присоединиться к Крису, Молли и Лукасу. Ей хотелось его достать, но она посчитала, что ей не стоит обращать на это внимания.
Брейди постучал по микрофону, и подождал, пока в зале станет тихо. Толпа затихла, и Лиз почувствовала, как телефон снова завибрировал. Боже, как раздражает.
― Здравствуйте и добро пожаловать! ― Брейди воскликнул в микрофон. ― Мне очень приятно находиться здесь в этот вечер и видеть каждого из вас в этом зале, пришедших меня поддержать. Моя победа в Палате Представителей была бы невозможной без вас, как и продолжать работать ради вас, без вашей постоянной поддержки.
Лиз чувствовала вибрацию телефона, как минимум, еще раза три, пока Брейди выступал со своей вступительной речью. Господи, кому-то точно очень захотелось с ней связаться. Может, это звонили ее родители. Может, это было что-то экстренное.
Со вздохом, она открыла свою сумочку и увидела, как засветился телефон Брейди. Она совершенно забыла, что положила его туда, когда они выходили. Ее глаза прошлись по первому сообщению, чтобы удостовериться, что это не было что-то срочное.
«Лучше бы ты сейчас трахался со мной, чем выступал с этой речью».
Челси. У Лиз скрутило желудок. У нее пересохло во рту, и она почувствовала, как вся кровь сошла с ее лица. Она попыталась сглотнуть, но поняла, что не могла. Сердце вырывалась из груди, пока она смотрела на сообщение. Еще одно.
«Я скучаю по Хилтон Хэд. Кинь свою подружку и приходи ко мне».
Ее руки дрожали, и она боялась, что может выронить телефон. Нет. Не может быть. Это…не возможно. Она пыталась мыслить трезво. Брейди бы так не поступил с ней. Он любил ее. Она была его миром. Он сказал, что так будет всегда. Он пообещал.
«Придумай отговорку и встреться со мной в подсобном помещении. Не пожалеешь».
Она больше не могла это читать. Лиз опустила телефон обратно в сумочку и попыталась взять себя в руки. Ее дыхание было тяжелым, и она опустила руку себе на грудь. Ей нужно было оттуда выбраться. Ей нужно было прочистить мысли и все обдумать. Она больше не могла слушать выступление Брейди, выступление, которое сама помогла ему написать, пока была не в состоянии выбросить из головы слов Челси.
Она боком задела Криса и он придержал ее рукой.
― Можно тебя на секунду, ― пробормотала она, после чего целенаправленно пошла прочь от сцены.
Она ощущала на себе взгляд Брейди, но не обернулась, чтобы взглянуть на него.
Она знала, где находился выход в уборную. Она воспользовалась ею два года назад, чтобы встретиться с Брейди, когда он пришел на мероприятие с другой женщиной. Неужели эта история повторяется, только теперь она была другой женщиной?
Лиз услышала позади себя шаги и как только она вышла за дверь, ее остановил Крис.
Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брайна чувствует его взгляд на себе. Горячий, соблазнительный, заманчивый. Он старше семнадцатилетней девушки не меньше чем на десять лет, и он точно знает, какое воздействие оказывает его взгляд. Самым умным решением, было бы уйти... Но она не может. Ни в первую ночь, когда он привёл её домой и заявил права на её тело. Ни тогда, когда он снова появляется в её жизни, осыпая дорогими подарками, чтобы завоевать доверие. Ни даже тогда, когда она бесповоротно влюбляется в него, и всё в её жизни разваливается на части... Узнайте путь Брайны от "золотой" девушки к "золотоискательнице", в этой соблазнительно скандальной первой книге серии "Не всё то золото, что блестит", от автора бестселлеров по версии USA Today, К.А.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+ .
Думала ли Ксения Широкова, что неприятности в ее семье — это еще не самое страшное, что ждет ее в жизни… Да, отец ее не любит, просто терпеть не может, мать не понимает и не защищает, и кажется, что выход один — поскорее выйти замуж за любимого Гошку. Но отец Ксении распорядился по-своему, он сам нашел выход — страшный, дикий, нереальный… И оказалось, что в новой жизни девушке никто не может помочь, а Гошка — он только мешает своей любовью. Хотя разве может помешать любовь?
Сестры – всегда лучшие подруги?Чушь!Сестры – ЗЛЕЙШИЕ ВРАГИ.А если между ними оказывается МУЖЧИНА, то – еще и СОПЕРНИЦЫ! Соперницы тем более опасные, что ХОРОШО ЗНАЮТ с детства, как больнее уколоть друг друга!Кто умеет плести интриги лучше, чем знаменитая сценаристка ЖЕНСКИХ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ?Кто способен испортить жизнь профессиональнее, чем ОРГАНИЗАТОР СВАДЕБНЫХ ТОРЖЕСТВ?Эта сестрички СТОЯТ ДРУГ ДРУГА.Но какому мужчине под силу выжить рядом с ними?!
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.