Официальное заявление - [8]

Шрифт
Интервал

― Привет, ― поздоровалась Лиз, закрывая двери и помахав парочке.

― И тебе привет, ― произнесла Виктория.

Она вскочила с дивана и бросилась к Лиз.

― Ну как все было? Вы с Брейди теперь официально вышли из норки?

Лиз рассмеялась и покачала головой.

― Разве ты не видела новости об этом? ― недоверчиво спросила она.

Виктория просто пожала плечами.

― Пф! Я не смотрю и не читаю новости. Ты же знаешь.

― Ах. Как я могла забыть? Вчера мы приехали на пресс-конференцию, и Брейди всему миру рассказал о том, что мы встречаемся. Нас практически окружили на выходе из здания. Это было довольно сюрреалистично.

― О, Боже мой, ты как настоящая знаменитость, ― сказала Виктория. ― Которая встречается с политиком. Я завидую.

Дьюкский фанат фыркнул сидя на диване, от чего Виктория захихикала и покачала бедрами.

― Так, а что теперь?

― Думаю, я попытаюсь вернуться к своей жизни? ― произнесла неуверенно Лиз.

― Что? А я то думала, что у тебя будут какие-то льготы. Например, вы вдвоем тайком женитесь, переезжаете в Вашингтон и ходите на миллион вечеринок в стиле Великого Гэтсби.

Тайком пожениться! Черт возьми, откуда у нее такие мысли? Они только недавно снова сошлись – брак мог подождать.

― Викки, оставь в покое эти литературные упоминания.

― Фу! Теперь, когда Хайдена больше нет, ты можешь больше не упоминать это прозвище? ― взмолилась она.

Улыбка Лиз тут же пропала. Хайден. У нее не было особо много времени, чтобы подумать о нем с того дня, когда он пытался извиниться за то, что разболтал об их отношениях с Брейди, и Лиз прогнала его. С тех пор произошло еще куча всего, например Брейди, и разговор с прессой, мысли о том, что теперь будет с ее жизнью, политического журналиста встречающегося с политиком.

― О, извини, ― прошептала она.

― Все в порядке, ― сказал Лиз.

На самом деле ей не хотелось говорить о Хайдене. Все еще было слишком свежо после их разрыва. Целый год отношений – насмарку.

― Ну, не вини себя за то, что случилось. Он был ослом, который написал статью. Ты не заставляла его.

― Знаю. Знаю, ― сказала Лиз, перебивая ее. ― Я просто пойду готовиться к занятиям.

― Хорошо. Ты уверена, что не хочешь поговорить об этом?

― Очень уверена.

― Ну, Дэниел сказал, что подбросит нас, так что нам не придется идти пешком. Правильно? ― спросила Виктория.

Она с улыбкой повернулась к своему парню.

― Конечно, Викки.

Виктория застонала и одарила его убийственным взглядом.

― И ты тужа же!

Лиз не могла удержаться от смеха. Вот это парочка.

Переодевшись в свободную синюю рубашку в полоску, заправленную в пару облегающих джинсов, и темные туфли, Лиз попыталась поднять волосы в небрежный пучок, и после чего следом за Викторией и Дэниелом отправилась к машине. Они подъехали к кампусу как раз во время, чтобы Лиз смогла зайти в редакцию перед началом занятий. Лиз договорилась с Викторией о том, что они встретятся и пойдут домой вместе, и после этого она пересекла оживленную улицу и через черный вход зашла в здание студенческого клуба. Она поднялась по лестнице на второй этаж и свернула за угол к офису редакции.

Она со вздохом посмотрела на офис. Газета была ее убежищем. Она не могла даже сосчитать сколько раз она проходила сквозь эти двойные двери. Это было похоже на возвращение домой, когда она вошла в офис.

Сегодня новый выпуск газеты уже вышел, в результате чего в здании было не так много студентов. Но это совершенно не значило, что там было пусто. Студенты бродили вокруг столов, просматривая утренние статьи, попивали кофе, а кто-то вообще отчаянно работал над домашним заданием. Она даже мельком увидела Тристана, одного из ее сотрудников, который работал с ней в подразделении, которое освещало агитационную кампанию в прошлом году, усердно трудясь, скорее всего, над очередной невероятной вещью.

Лиз улыбнулась от этой до боли знакомой картины и прошла через оживленную комнату в свой кабинет. Она слышала, как по сторонам начали шептаться и как все больше и больше людей начали на нее глазеть. Она постаралась не обращать на это внимания и просто продолжать идти.

Как только она прошла через весь офис к своему кабинету, перед ней появилась Мэсси.

― Лиз! ― произнесла она в своей привычной игривой манере.

На Мэсси были узкие рваные джинсы, клетчатая рубашка и жилетка North Face [1] , на которой были вышиты ее инициалы, как и на большинстве ее одежды. Лиз подняла глаза и встретилась с ней взглядом.

― Привет, Мэсси.

Она кивнула в сторону кабинета.

― Пошли, поговорим?

― Конечно, ― ответила Лиз.

Мэсси вошла первой, затем Лиз закрыла за ними дверь.

Улыбка Мэсси пропала, как только они зашли в кабинет.

― О чем ты думала? Я не хочу, как все лезть не в свое дело, но Брейди Максвелл? ― ее глаза расширились. ― Я действительно думала, что ты последний человек, кто будет изменять Хайдену. Я про то, что вы встречались целый год или около того. Он хороший парень. Немного напряженный, но вы вроде бы неплохо ладили. Когда я услышала, я подумала, что это была шутка, но после вчерашней пресс-конференции, я наконец-то осознала этот факт. Ты изменила Хайдену. Я до сих пор в шоке!

― Мэсси, нет, ― неловко произнесла Лиз. ― У тебя неверные сведения.


Еще от автора К. А. Линд
Только между нами

Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру.


Изумруды 2.5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бриллианты

Брайна чувствует его взгляд на себе. Горячий, соблазнительный, заманчивый. Он старше семнадцатилетней девушки не меньше чем на десять лет, и он точно знает, какое воздействие оказывает его взгляд. Самым умным решением, было бы уйти... Но она не может. Ни в первую ночь, когда он привёл её домой и заявил права на её тело. Ни тогда, когда он снова появляется в её жизни, осыпая дорогими подарками, чтобы завоевать доверие. Ни даже тогда, когда она бесповоротно влюбляется в него, и всё в её жизни разваливается на части... Узнайте путь Брайны от "золотой" девушки к "золотоискательнице", в этой соблазнительно скандальной первой книге серии "Не всё то золото, что блестит", от автора бестселлеров по версии USA Today, К.А.


Золото

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Для прессы

Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  .


Рекомендуем почитать
Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не могу отвести глаза

Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.