Офицеры - [50]

Шрифт
Интервал

Ставр располосовал ножом несколько шелковых покрывал и связывал из них веревку. Занимаясь этим, он думал, что Рита — обыкновенная русоволосая красавица, а Лиля — смешная девчонка, и по ней еще заметно, что совсем недавно она была долговязой, белобрысой дурнушкой.

Из части сделанной Ставром веревки Шуракен ловко соорудил для Светки что-то вроде альпинистской обвязки и вынес девушку на галерею. Затем спецы затащили в комнату охранников и связали их, приняв все меры, чтобы эти черные парни не подняли шум, пока слуги не найдут их утром.

Ставр привязал веревку к резному столбу галереи. Первым вниз спустился Шуракен, собственным весом испытав прочность веревки.

— Ну давайте, кто первая? — спросил Ставр.

— Сначала Светка, — сказала Наташа. Рита и Лиля кивнули в знак согласия.

— Нет, — ответил Ставр, — я опущу ее последней. Давай ты, Наташка.

Наташа решительно перелезла через перила и начала спускаться. Шуракен внизу придерживал веревку, не давая ей раскачиваться. Он был готов поймать девушку, если она вдруг сорвется. Отталкиваясь ногами от стены, Наташа так бесстрашно перехватывала руками узлы веревки, что Шуракена даже восхитила ее сноровка. Вот где пригодились отличная координация движений и крепкие мускулы танцовщицы. Следом за Наташей Ставр спустил Риту. Ему хотелось, чтобы Лиля подольше постояла рядом с ним.

Когда все три девушки оказались внизу, Ставр вытянул веревку наверх и крепко привязал ее конец к Светкиной обвязке.

Девушка ни на что не реагировала. Как кукла, она странно застывала в той позе, которую придавали ее телу. Ставр поднял Светку, бережно перенес через перила галереи и стал осторожно опускать вниз прямо в руки Шуракену, который подхватил ее. Ставр отвязал веревку от столба и сбросил вниз.

— А Егор? Как он спустится? — с беспокойством спросила Лиля.

— Просто спрыгнет, — ответил Шуракен.

Он осторожно опустил Светку на землю, подошел к стене и встал, приготовившись подстраховать напарника. Ставр спрыгнул вниз. Отработанным движением Шуракен поймал его за поясницу и самортизировал удар о землю.

Ставр смотал веревку, повесил на плечо и, поставив автомат на боевой взвод, чуть пригнувшись, двинулся вперед. Девушки пошли за ним. Шествие замыкал Шуракен со Светкой на руках. Пройдя мимо бассейна с неподвижной, как черное стекло, водой, они стали спускаться по террасам, выложенным шлифованными плитами розового песчаника. При англичанах здесь устраивались блестящие, по меркам такого забытого Богом угла, светские приемы, на которые съезжались владельцы и управляющие промышленных компаний, занимавшихся разработкой алмазных копей, экспортом розового туфа и черного дерева. На террасах сияли гирлянды огней, оркестры играли фокстроты и танго, пары скользили по паркетным площадкам, уложенным прямо под открытым небом. Сейчас террасы яростно штурмовала непобедимая тропическая растительность, она лезла отовсюду, где удавалось пустить корни.

Резиденция верховного главнокомандующего была обнесена каменной стеной высотой в два человеческих роста. По углам периметра стояли сторожевые вышки. В районе хорошо укрепленных ворот постоянно обреталось человек десять — пятнадцать национальных гвардейцев. Естественно, Ставр и Шуракен не собирались лезть в это осиное гнездо.

Они подобрались к глухой стене и, прежде чем приступить к делу, понаблюдали за жизнью на ближайшей сторожевой вышке. Жизнь там никак себя не обнаруживала.

— А теперь, девочки, приступим к практическому занятию по преодолению вертикальной преграды в виде стены, — сказал Шуракен.

Он опустил Светку на землю и, повернувшись лицом к стене, уперся в нее руками. Ставр прыгнул Шуракену на спину, ухватился за гребень стены, одним движением вышел на прямые руки и оседлал стену. Шуракен одну за другой подбросил ему наверх девчонок. Сбросив вниз веревку, Ставр переправлял их на другую сторону. Последней спецы осторожно перетащили через стену Светку.

Ставр посмотрел на часы.

— До рассвета полтора часа, до аэродрома семь километров, — констатировал он.

— Семь километров за полтора часа, я уверен, с нашими подружками это возможно, — ответил Шуракен.

И они в темпе потащили свой выводок через каменистое плато, поросшее клочьями жесткой травы и редким колючим кустарником. Как и раньше, один шел впереди, другой сзади, меняясь на ходу и передавая друг другу Светку.

10

Под конец этого марш-броска девочки очень устали, но, когда они пролезли под колючей проволокой и ступили на бетонные плиты взлетно-посадочной полосы аэродрома, все сразу ожили и повеселели.

Белеющая в предрассветной темноте взлетная полоса уходила, казалось, в беспредельную даль. Над ней висели сверкающие, как алмазы, чужие звезды. Над изломанной линией далеких гор тихо разгоралось зарево.

— Как ты думаешь, у нее это пройдет? — спросила Наташа у Шуракена, который нес безучастную ко всему Светку.

— Не знаю. От шока у нее какие-то предохранители в мозгах полетели. Она вроде как выключена. Наверное, ее смогут восстановить, но боюсь, это будет непросто.

— Книжки умные надо было в детстве читать, — сказал Ставр. — Написано: не ходите гулять в Африку.


Еще от автора Елена Караваешникова
Офицеры-2

Африка, Америка, Россия… Куда только не забрасывала судьба двоих друзей, бойцов секретного подразделения разведки особого назначения КГБ. Кажется, они прошли все круги ада — от предательств и плена до болезни и даже… смерти. Но, теряя близких, друзей, оставаясь в стороне от любимого дела, они смогли не потерять себя, не сломаться, сохранить достоинство. И оставить за собой право носить гордое звание офицера.


Рекомендуем почитать
Бич Ангела

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.


Тень иракского снайпера

В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.


Фоторобот в золоченой раме

Хозяева художественного салона Ирина и Рубен Левицкие больше ценят не сами картины, а доход от их реализации. И не церемонятся в способах обогащения. Легко могут подставить коллег, продав им подделку, за взятку организовать обыск у конкурентов или «заказать» особо несговорчивых. Доказать причастность Левицких к покушению на известного коллекционера поручено следователю Платову. Но это не просто даже при наличии улик. На стороне обвиняемых такая серьезная сила, бороться с которой может или ненормальный, или слишком уверенный в себе человек.


Апач

Перевод романа британского пилота ударного вертолета "Апач" о его командировке в провинцию Гельменд, Афганистан в 2006 году.


Охота на Тигра

Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.


Простреленный паспорт. Триптих С.Н.П., или История одного самоубийства

В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.