Однажды в полнолуние - [55]

Шрифт
Интервал

Несколько ночей подряд я запирала Брендона на закате и выпускала перед уроками. Я ненавидела закрывать его, но зато с каким удовольствием просыпалась и мчалась каждое утро в Риверсайд! Он представал предо мной в полном великолепии: волосы в художественном беспорядке, словно у фотомодели; глаза сияют, как луна. Никогда прежде пробуждение не доставляло мне столько радости.

По ночам все было по-другому. Брендон закрывал за мной дверь, и ее скрип отзывался в душе острой болью. Подруги настойчиво звали на баскетбол или погулять с ними и с Нэшем. Я разрывалась на части. Больше, чем проводить время с друзьями, мне нравилось только общаться с Брендоном. Если бы он не получил главную роль в спектакле моей жизни, я бы до сих пор сидела на трибунах с чашкой горячего шоколада в руках и наблюдала за беготней спортсменов из старшей школы. Конечно, мне очень льстило внимание Нэша. Но теперь я взглянула на другую сторону Ледженс-Рана, на ту, куда ни одному истсайдцу ходу не было. И ее обаянию, точнее, обаянию того, кого я там встретила, было трудно не поддаться.

Я даже не представляла, как отважусь сообщить ребятам, что предпочла диковатого жителя Уэстсайда их лучшему другу, всеми обожаемому суперспортсмену. Я не только разочарую моих девочек, но и нарушу «баланс популярности» в компании, которого они с таким трудом добились.

Однако план работал, и Брендон, казалось, был доволен результатами: количество рассказов об оборотне моментально сократилось.

Я опасалась только, что он захочет запереться в гостевом домике навечно.

Однажды утром я заметила нескольких собак, вынюхивавших что-то возле птичьей купальни. Среди них был золотистый ретривер.

— Не знала, что у твоих стариков столько животных. Я видела в окне только хаски.

— Да нет. У них всего один пес.

— Но здесь, смотри-ка, целых три, и вот тот похож на Тыковку Абби.

— Думаешь, это она? — спросил Брендон. — Бабушка говорила, что во двор сбегаются бродячие собаки.

За домом я обнаружила уайт-терьера, немецкого дога, пуделя и нескольких метисов, которые носились по кругу и игриво переваливались.

Я осмотрела золотистого ретривера: левое ухо немного испачкалось, но из-под грязи проглядывало белое пятно.

— Это Тыковка!

— Не знаю откуда, но они каждое утро приходят. Через несколько дней появится новая собака. Бабушка отдает потеряшек хозяевам, а о тех, у кого нет адресной бирки, заботится. Но все это как-то странно. Такое ощущение, что они…

— Идут за тобой? — спросила я. — Как волки?

Брендон улыбнулся, посмотрев на толпу пушистых поклонников.

— Я знаю, ты и мухи не обидишь.

Лицо Брендона озарилось радостью.

— Нет, это невероятно! Ты нашел Тыковку! — Я гладила собаку Абби, прижимаясь щекой к ее мягкой морде. — Она пропала неделю назад. Мы развесили объявления по всему городу.

— Ни одного не видел.

— То есть по всему Истсайду… — Я неловко помолчала. — Будет нам уроком. Надо скорее известить Абби!

Я вынула из сумки телефон и набрала номер подруги.

— Угадай, что у меня есть!

— Не знаю, — буркнула Абби. — Рановато для шуток.

— Начинается на букву «тэ», — намекнула я.

Абби молчала.

Тогда я сфотографировала Тыковку, отослала Абби картинку и тут же услышала радостный визг, который наверняка разбудил всю восточную часть города.

Едва я вошла в кабинет английского, Абби снова кинулась обниматься. Она, переполняемая радостью и восторгом, тискала меня все утро, и я уже подумывала начать скрываться от счастливицы.

— Синяков наставишь! — отбивалась я.

Нэш, Дилан и Джейк собрались у нашей парты.

— Абби сказала, что ее нашел Брендон Меддокс, — сообщила Айви.

— Да, он, — подтвердила я.

— Интересно как? И еще интереснее, откуда ты об этом знаешь?

— Кстати, да! — встрял Нэш.

— Ну… — Я повторила историю, которую поведала Абби: — Просто увидела Брендона с Тыковкой. И он сказал, что если бы мы повесили объявления в Уэстсайде, то нашли бы собаку гораздо быстрее.

— А ты уверена, что он ее не украл? — спросил Нэш.

— Зачем? У него есть пес.

— Откуда ты знаешь? — вскинула бровь Айви.

— В этот момент в класс вошел Брендон — все обернулись. Абби встала и пошла прямиком к своему герою.

— Спасибо огромное, что нашел мою собаку, — слащаво проговорила она.

А потом произошло нечто невероятное: Абби Кенсингтон обняла Брендона Меддокса на глазах у всего изумленного класса.

Дилан скрестил на груди руки. Айви резко вдохнула. Я победоносно вскинула кулак. Нэш покачал головой.

Абби вернулась на свое место, а Брендон так и стоял у двери, смущенный до крайности.

— Я же говорила, что он не так уж плох, — подмигнула я друзьям.

Проходя на свое место, Брендон коротко мне улыбнулся, и я поймала строгий взгляд Нэша. Ребята расселись за парты.

— Подстричь бы его покороче, стал бы совсем красавчик, — заметила Айви, явно не желая, чтобы Абби опять ее «обскакала».

Прозвенел звонок, и миссис Кларк назвала имена тех, кому предстояло кратко пересказать свои сочинения перед классом. Все внутри сжалось, когда я услышала: «Селеста Паркер».

Не особо хотелось выступать перед аудиторией. Раньше я играла в нескольких школьных спектаклях, но не ведущие роли. Ребята меня окружали довольно милые, но все же лучше бы их внимание было сосредоточено на учителе.


Еще от автора Эллен Шрайбер
Укус любви

Рэйвен Мэдисон еще совсем юна… однако ей хорошо известна вся нелегкость тайного романа с вампиром. Но время шло и шло, а она все ждала и ждала — когда же Александр решиться ее укусить, увековечив любовь… пока в их городке не появился Себастьян, детский приятель ее возлюбленного. Тревога первых впечатлений сменилась предвкушением возможности узнать что-то из темноты прошлого ее любимого. Но внимание Себастьяна оказалось прикованным к ее близкой подруге — похоже, что он твердо решил превратить невинную девушку в вампиршу.


Поцелуй вампира: Вампирвилль

Заурядный американский городок, где живет шестнадцатилетняя Рэйвен Мэдисон, в опасности — в нем поселились вампиры. Одному из них, самому доброму и благородному, она даже отдала свое сердце, но беда в том, что доброта и благородство — не самые популярные качества у древнего племени. И если никто не помешает загадочной паре мертвенно-бледных близнецов, она без труда превратит городок в самый настоящий Вампирвилль.Прославленный сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!


Тайное желание

Болезненно скучный Занудвилль наконец-то стал захватывающим местом на земле, Рэйвен и безумно влюбленный в нее парень вампир Александр, и компания вампиров поселились на старом заводе Занудвилля. Рэйвен обнаруживает план Джаггера по открытию нового клуба "Склепа", который будет здесь, в Занудвилле. Но является ли для нее это мечтой или кошмаром? Рэйвен и Александр должны выяснить, что затевает гнусный вампир на складе Занудвилля для подростков и вампиров. Сможет ли Рэйвен уговорить выслушать Джаггера ее планы относительно "Склепа", будет ли он опасным и в тоже время великолепным? Будет ли это безопасно для смертных и вампиров? И поскольку отношения Себастьяна и Луны развиваются, Рэйвен задается вопросом о своем любовном будущем: обратит ли ее Александр? Жаждет ли он ее, и хочет ли провести вечность вместе? И что действительно хочет она?


Поцелуй вампира. Танец смерти

В городке объявился чужак. И хотя ему всего лишь двенадцать. лет, он представляет очень серьезную угрозу, поскольку принадлежит к семье вампиров и двое его родственников уже побывали здесь, оставив о себе недобрую память.У Рэйвен Мэдисон есть особая причина для страха — с пришельцем подружился ее младший брат, которому теперь предстоит «вампирское посвящение».Прославленные сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!


Бессмертные сердца

Афина «Сторми» Стерлинг приезжает в Занудвилль, и Рэйвен очень взволнована предстоящим визитом сестры Александра. Александр говорит Рэйвен, что у нее и его сестры много общего, но мини-Рэйвен — это все, на что она надеется? Есть причина, по которой Александр называет ее бурной. Приезд Афины вызывает вихрь среди бессмертных. Рэйвен вынуждена посмотреть на то, какого это — стать вампиром в семье Стерлингов, кроме тех вещей, которые она и так любит: избегать солнца и спать в гробу с Александром. Когда Рэйвен сравнивает свою жизнь с жизнью Афины, она понимает, что это не только звездное небо и черные розы.


Поцелуй вампира. Начало

Многие годы в старинном особняке на вершине холма не было жильцов, кроме разве что привидений. Но вот наконец появились новые владельцы, семейство в высшей степени странное, а самого загадочного в нем зовут Александр Стерлинг.Кто он, этот роковой сумрачный красавец? Или правильнее было бы спросить — что он?Неужели молва верна, в городок пожаловали вампиры? Кого угодно эта мысль способна ужаснуть, только не шестнадцатилетнюю Рэйвен, страстную поклонницу «мира тьмы», давно мечтающую изведать, каков на вкус поцелуй вампира.