Однажды и навсегда - [44]
Собрав остальную одежду, Кэт понесла ее в спальню, чтобы Фрэнку было что набросить на себя, когда он проснется.
Я должна сделать упреждающий шаг, вертелось в ее голове. В этом случае мне хотя бы удастся сохранить лицо.
Завтрак она готовила без настроения, и Фрэнк это заметил.
— Как у тебя яичница подрумянилась! — усмехнулся он, когда Кэт поставила перед ним тарелку. — Ты всегда ее так готовишь или сегодня особый случай.
Она была настолько удручена, что даже не смутилась.
— Прости, она слегка пригорела. Если тебе не нравится, я могу соорудить сандвич с ветчиной, сыром и…
— Что ты, я пошутил! Достаточно и яичницы. Я неприхотлив в еде. Впрочем, вот этот краешек все-таки отрежу и оставлю на тарелке, если не возражаешь.
Кэт кивнула и отвернулась к плите, на которой стоял кофейник. Взяв его, она почувствовала, как дрожат руки.
Нельзя допустить, чтобы он это заметил, сказала она себе.
Крепко взяв кофейник за ручку, Кэт принялась наполнять чашки. К счастью, ей удалось справиться с этим идеально, ни единой капли не пролилось. Но именно сосредоточенность Кэт и привлекла внимание Фрэнка.
— Ты… расстроена? — негромко спросил он.
Она неопределенно повела плечами, глядя не на него, а на привезенный из лондонской квартиры кустик гардении, который стоял в горшке на подоконнике.
— Не знаю.
— Наверное, все еще сердишься на меня за вчерашнее?
Не сдержавшись, Кэт тяжко вздохнула. Затем, рассердившись на себя, произнесла тоном радушной хозяйки:
— Угощайся, пожалуйста, пока не остыло. И я тоже сяду, потому что еще не завтракала.
Как ни странно, это подействовало. Кивнув, Фрэнк взялся за еду. Наблюдая, как он опустошает тарелку, Кэт положила в рот ломтик яичницы, но еле смогла проглотить. В нынешнем душевном состоянии ей было не до еды.
— Мм… а кофе удался на славу, — с оттенком удивления заметил Фрэнк, отпив глоток горячего ароматного напитка. — А ты почему не ешь?
— Так… нет аппетита.
— Правда? Но, надеюсь, к вечеру появится, потому что я намереваюсь пригласить тебя в ресторан. Здесь неподалеку есть живописнейший уголок, где один мой давний приятель держит мотель для туристов. Ресторан принадлежит ему же. Заведение небольшое, зато уютное и готовят там очень даже…
— Благодарю, — сказала Кэт, — но, боюсь, мне придется отказаться.
Фрэнк замер, не донеся чашку до губ.
— Почему? — спросил он, устремив на Кэт внимательный взгляд. Не получив ответа сразу, добавил: — Что-то случилось? Почему ты все утро сама не своя?
Кэт без особой надобности отодвинула стоящую перед ней чашку подальше от края стола и сказала, разглядывая ногти.
— Видишь ли, я тут все как следует обдумала и пришла к выводу, что… — Она умолкла. Очень трудно было произнести слова, знаменующие собой конец короткого и во многом призрачного счастья.
— Что дальше так продолжаться не может, — вместо нее сумрачно закончил фразу Фрэнк. — Ох, если бы ты знала, сколько раз я уже слышал это от других женщин!
Кэт грустно посмотрела на него и вновь опустила взгляд.
— Я и не претендую на оригинальность. Важно, чтобы ты понял суть.
Фрэнк закивал.
— Ну да, разумеется. Сейчас ты скажешь, что между нами все кончено.
— Вижу, тебя ничем не удивишь, — невесело усмехнулась она.
— Что уж тут поделаешь, таков мой жизненный опыт. Ну и чем я тебе не угодил? Выкладывай.
— Ты здесь ни при чем. Просто я вообразила, что питаю к тебе какие-то чувства, а сейчас вижу, что все это не более чем сиюминутная блажь.
— В самом деле? — вскинул Фрэнк бровь.
— Да, — с наигранной беззаботностью кивнула Кэт, стискивая под столом кулаки с такой силой, что ногти впивались в ладони.
— Интересно, когда же ты успела это понять? Вчера вечером, когда я вернулся, у тебя не было времени. Да и не похоже было, чтобы ты так уж противилась нашим постельным играм. Ночью, полагаю, ты спала. Выходит, решение расстаться со мной созрело у тебя не далее как нынешним утром.
— Ну… — В первую минуту Кэт растерялась. Она никак не ожидала, что Фрэнк примется раскладывать все по полочкам. — Просто сегодня это решение окончательно сформировалось. И… ему кое-что предшествовало.
— Очень интересно, — с изрядной долей сарказма в голосе произнес Фрэнк. — Что же это такое?
— Видишь ли, пока ты разъезжал с Оливией по Европе, мне позвонил на мой сотовый Стив, — принялась она вдохновенно врать, попутно не преминув поддеть Фрэнка. — Мы долго беседовали и в конце концов пришли к выводу, что должны возобновить отношения.
— Погоди, ты говоришь о том парне, который в твое отсутствие сошелся с другой женщиной? О той анекдотической ситуации с командировкой?
Последняя фраза заставила Кэт поморщиться, но тем не менее она кивнула.
— Да, о нем.
Некоторое время Фрэнк обдумывал ее слова, затем заметил, подозрительно щурясь:
— Что-то с трудом верится.
Глаза Кэт гневно блеснули.
— Это почему?
— А кто вчера распространялся о том, что, мол, женщины одно, а мужчины совсем другое? И что мне не в чем тебя винить?
— Э-э… да, не в чем. Потому что мы со Стивом всего лишь беседовали по телефону.
— И этого оказалось достаточно, чтобы ты переметнулась к нему? — недоверчиво покачал Фрэнк головой. — Притом что, насколько мне известно, вы с ним даже не занимались сексом!
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Джем родилась и выросла в богатой семье, в будущем ей предстоит унаследовать бизнес отца. У нее хорошее образование, престижная специальность. И она с шестнадцати лет влюблена в известного человека, который даже не догадывается о ее существовании. В какой-то момент, не желая и дальше оставаться в подобном положении, Джем решает во что бы то ни стало познакомиться с предметом своих грез. Для этого ей приходится использовать свои немалые финансовые возможности, но в еще большей степени природную смекалку…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…