Однажды и навсегда - [20]
Наверное, не стоит зацикливаться на этих воспоминаниях, напомнила она себе. Ведь я решила больше не вступать с Фрэнком в интимные отношения. Значит, нужно настраивать себя на прохладное общение с ним, а не грезить о былых восторгах. Иначе можно влюбиться. Кэт закрыла глаза и прерывисто вздохнула.
— Ох, только не это! — пробормотала она.
— Разговариваешь сама с собой? — вдруг раздалось рядом.
Вздрогнув от неожиданности, Кэт открыла глаза. И вздрогнула вновь: ярдах в пяти от нее стоял Фрэнк. В следующее мгновение, вынырнув из белесого тумана, к нему приблизился крупный ротвейлер. Остановившись у ног хозяина, он с любопытством взглянул на Кэт.
Их разделяла ограждающая территорию Мардж-хауса решетка, а находились они с восточной стороны дома. Кэт стояла в саду, а Фрэнк среди старых вязов, за которыми простирался большой луг, покрытый влажной после дождя жухлой прошлогодней травой.
— Ты всегда так подкрадываешься? — с сильно бьющимся сердцем произнесла Кэт. Меньше всего она сейчас ожидала увидеть того, кто занимал все ее мысли. И кому удалось так стремительно покорить ее. Даже сейчас — особенно сейчас, потому что она видела Фрэнка! — Кэт изнывала от желания.
Состояние постоянной эротической нацеленности всего ее существа было настолько новым, что просто обескураживало. Ощущение во всем теле чувственного трепета сбивало с толку, мешало размышлять трезво и логически. Кэт не могла ни о чем и ни о ком думать, кроме как о Фрэнке. И это воспринималось ею как наваждение.
— Я и не думал подкрадываться, — невозмутимо произнес он. — Просто подошел, как делаю обычно.
Брови Кэт взлетели от удивления.
— То есть как это «как обычно»? Ты что же, часто бываешь в окрестностях Мардж-хауса?
Фрэнк усмехнулся с оттенком снисходительности.
— Если не каждый день, то через день точно.
Его невозмутимость еще больше поразила Кэт.
— И… что ты здесь делаешь?
Он кивнул на ротвейлера.
— А сама не догадываешься? Выгуливаю Марту.
— Собаку? — на всякий случай уточнила Кэт.
Фрэнк медленно скользнул взглядом по ее скрытой ночной сорочкой и курткой фигуре.
— Кого же еще? Мы ведь уже выяснили этот вопрос: ни жены, ни любовницы, ни какой-либо иной постоянной приятельницы у меня нет. Есть только Марта, но она, как ты понимаешь, не в счет.
Почувствовав на себе его взгляд, Кэт порозовела от смущения. На миг ее мозг словно опустел, но потом в нем все же вспыхнула одна мысль.
— Постой, — сказала Кэт, — если ты выгуливаешь собаку в окрестностях Мардж-хауса, значит, и живешь неподалеку?
— Как сказать, — пожал плечами Фрэнк.
Кэт сразу почувствовала себя неуютно.
— Если не хочешь говорить, я не настаиваю. У меня нет привычки совать нос в чужие секреты.
Он рассмеялся.
— Какие тут секреты! Вся деревня знает, где я живу. Мой дом находится вон за тем ельником. — Фрэнк качнул головой назад. — Который тянется за лугом.
— Вот как? — протянула Кэт. — Получается, мы соседи…
— Выходит, так.
6
Фрэнк медленно двинулся вперед. Кэт как зачарованная наблюдала за его приближением, и продолжалось это до тех пор, пока Фрэнк не остановился у ограды.
— А ты что делаешь в столь ранний час в саду едва ли не в одной ночной сорочке? — негромко спросил он, берясь за прутья решетки.
Вопрос застал Кэт врасплох. Как описать чувство, которое привело ее сюда?
— Я… э-э… гуляю.
Фрэнк вновь пристально оглядел ее с головы до ног. Это был взгляд мужчины, который прекрасно знает, что скрывается под одеждой.
— В таком виде? — еще тише произнес он.
Наверное, мне впрямь не следовало выходить в сад в ночной сорочке. Кто знает, какие нравы в этой деревне? Еще осудят за непристойное поведение! С другой стороны, разве я не у себя дома? — подумала та, испытав при этом упоительное чувство собственника. И какая вообще разница, что обо мне подумают? Откуда вдруг взялся сей приступ мнительности? Это все Фрэнк виноват!
— В каком таком виде? — с вызовом произнесла она.
— В эротичном, — усмехнулся Фрэнк.
Увидев выражение его лица, Кэт вновь залилась краской. И рассердилась на себя из-за этого.
Что я краснею как школьница? — с досадой промелькнуло в ее голове. И, собственно, перед кем? Перед человеком, не стесняющимся грубить женщине, с которой только что переспал.
— Уж не думаешь ли ты, что я нарочно так вырядилась в надежде на встречу с тобой?
Казалось, Фрэнк всерьез задумался над ее словами. И эта его основательность больше всего задела Кэт.
Неужели он впрямь вообразил, что я мечтала встретиться с ним? — промелькнуло в ее голове. Но это же глупо! Откуда мне было знать, что он спозаранку явится в окрестности Мардж-хауса?
— Послушай, не валяй дурака! — вспылила Кэт. — Ты прекрасно понимаешь, что моя нынешняя прогулка не имеет к тебе никакого отношения. Просто выдалось настроение пройтись с утра по саду, вот я и…
— Что я слышу?! — воскликнул Фрэнк. — Ты оправдываешься? Вот никогда бы не подумал, что женщина, способная на такое неистовство, которое ты демонстрировала вчера, сочтет необходимым объяснять кому бы то ни было — и в первую очередь мне — свое поведение. — Заметив удивленный взгляд Кэт, он усмехнулся. — Да хоть голая гуляй, это твое личное дело. И никого не касается, что ты делаешь, как и когда. И с кем, — добавил он после многозначительной паузы.
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Джем родилась и выросла в богатой семье, в будущем ей предстоит унаследовать бизнес отца. У нее хорошее образование, престижная специальность. И она с шестнадцати лет влюблена в известного человека, который даже не догадывается о ее существовании. В какой-то момент, не желая и дальше оставаться в подобном положении, Джем решает во что бы то ни стало познакомиться с предметом своих грез. Для этого ей приходится использовать свои немалые финансовые возможности, но в еще большей степени природную смекалку…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…