Одиссея креативной королевы - [61]
- Ближе к делу, пожалуйста, - холодно предложила она.
- Да, Ваше величество. Я перехожу к делу. В вопросах юстиции очень важно соблюдать декорум. Поэтому желательно, чтобы вы применили свою прерогативу для назначения Судебного Комитета Тайного Совета, который авторитетно рассмотрит дело, и быстро вынесет взвешенный вердикт. Этот вердикт станет образцом для национальных судов в странах Содружества, прежде всего в Канаде, Австралии и Новой Зеландии, где будет рассматриваться ряд дел, связанных с объектами из наследства барона Кестенвэла. Мне поручено передать вам на утверждение список рекомендуемых пяти судей.
Королева Боудис посмотрела на лист распечатки, положенный перед ней на стол.
- Вы полагаете, адмирал Ланборн, что я подпишусь под этим?
- Но, Ваше величество, это нормальная практика для решения юридических проблем на бывших колониальных территориях. Например, прецедент 2006 года, когда ряд важных спорных вопросов на Багамских островах был успешно урегулирован таким путем.
- Вопрос в том, адмирал, что надо считать авторитетным рассмотрением, и успешным урегулированием, - с этими словами королева сложила распечатку вчетверо и убрала в карман своей яхтенной штормовки, которую так и не успела снять после прибытия.
- При всем глубоком уважении к Вашему величеству, - сказал Ланборн, - существуют определенные традиции в соглашениях по делам такого рода. Примите мои искренние извинения за спешку и за ненадлежащую обстановку, в которой приходится проводить процедуру традиционного согласования этого списка с Вашим величеством, но у меня срочное поручение, поскольку ситуация не терпит отлагательств.
- Адмирал Ланборн! - тут королева повысила голос, - Неужели вы рассчитываете, что я поставлю свой автограф под этим сомнительным списком имен?
- Но, Ваше величество, вы, конечно, понимаете: это просто формальность. Список уже считается согласованным.
- Это значит, - произнесла она, - что Гиперборейский клуб докатился до подлога. И вы полагаете, что вам это сойдет с рук, несмотря на то, что на этой площадке, как в любом японском кафе, наверняка есть видеокамеры наблюдения? Надеюсь, вы понимаете, что видеозапись движений губ позволяет расшифровать речь.
- Да, я понимаю, - подтвердил он, - поэтому, я попросил администратора отеля, мистера Исикаву Харуто, отключить все видеокамеры на этой площадке…
…В этот момент разговор был прерван посторонним звуком - в лестничной башенке за стойкой бара нечто упало и разбилось (несколько бутылок или стопка тарелок). Тут же бармен (точнее гуркх, изображающий бармена) метнулся в дверцу башенки. Те другие четверо гуркхов, что изображали официантов, насторожились, и их правые ладони по отработанной схеме упали на пояс, на рукоятки сканеров для считывания кредитных карточек… Точнее (видимо), на рукояти оружия, спрятанного в этих чехлах. Но, через несколько секунд бармен вернулся за стойку, и всплеск тревоги улегся.
- Не беспокойтесь, Ваше величество, - сказал Брендан Ланборн, - гуркхи превосходно натренированы, и полностью контролируют ситуацию. Контроль ситуации, это самый важный принцип нашего времени. Вот, взгляните, пожалуйста, на сайт Тайного совета.
С этими словами, он повернул стоящий на столике ноутбук. На экране был открыт сайт «Her Majesty's Most Honourable Privy Council».
Раздел: «New special comities».
Там был стандартный пресс-релиз об учреждении новой судебной комиссии.
Компетенция: спор о наследстве барона Мейнарда Э. Кестенвэла, пэра Англии.
Королева прочла материал, убедилась в наличии стандартной фразы «состав комиссии утвержден Ее величеством», отодвинула ноутбук и предположила:
- Кажется, вы желаете принудить меня к действиям, которые я не склонна совершать.
- О нет, ни в коем случае, – тут Ланборн позволил себе улыбнуться, - я уверяю вас, что Совет Мастеров Ложи испытывает к вам глубокое почтение, как к символу британской государственности. Мы лишь надеемся, что Ваше величество примет во внимание этот список судей, и будет разумно комментировать это назначение при встречах с прессой.
- Иначе говоря, адмирал, в планах Гиперборейского клуба мне отведена роль куклы.
- Ваше величество, поверьте, мы так не думаем. Но вековые традиции нерушимы…
Королева Боудис невесело улыбнулась. Это был не первый случай, когда со ссылкой на «вековые традиции» ее использовали, как церемониальное чучело государственности, справедливости, несгибаемости, и прочих мифических черт Британской Империи. Как дипломированный историк, Боудис знала, что такая схема действий полуофициального британского истеблишмента является вовсе не «вековыми традициями», а сложилась в относительно недавнем прошлом, между двумя мировыми войнами XX века. Это было обусловлено серией сильных волевых лидеров в правительстве. Но серия прервалась на Маргарет Тэтчер, и последующие главы правительств были лишь безликими верхними винтиками партийно-политической пирамиды. Королева стала единственной фигурой, объединяющей нацию и Содружество. В конце Второй Холодной войны была сделана попытка отказаться от монархии – и «Британский сегмент мира» чуть не рассыпался. У Боудис сейчас было четкое понимание: всем этим гиперборейским и прочим клубам и элитным ложам не обойтись без ее королевского авторитета (казалось бы, всего лишь номинального, но во многих случаях более весомого, чем авторитет партий, репутация которых была катастрофически испорчена за последние полвека). Вот почему молодая деятельная 37-летняя королева не собиралась соглашаться на роль куклы. Это конечно чувствовали главы элитных лож и, кажется, сейчас они твердо решили: пора привести королеву к повиновению. Метод примитивный, грубый, но действенный: показать, что контроль полностью на их стороне. И физический контроль (тут, в этом суши-баре). И информационный (в высшей юридической инстанции Содружества – Тайном совете Ее величества, назначения в котором формально зависят от воли королевы). Но, по факту, получалось что она действительно кукла, и ей доказали это даже здесь, на краю света.
Современное общество стало слишком хрупким. Разные группы людей с разными взглядами на жизнь уже создают не только разные религии и разные законы - но разные миры. И отношения между этими мирами просто не могут быть безоблачным. Каждый человек вольно или невольно должен определиться - на чьей он стороне. Но он может остаться на своей собственной стороне - если, конечно, она у него есть. Такой человек может стать точкой опоры для этого неустойчивого мира - или для рычага, который этот мир перевернет. Впрочем, иногда одно очень трудно отличить от другого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Созвездие эректуса» - это в каком-то смысле продолжение мини-романа - трансутопии «Депортация». Часть сюжета развивается в том же регионе (и той же стране), и действуют некоторые герои из предыдущей серии. Ряд географических объектов и координат совпадает (случайно, разумеется) с теми, что вы можете увидеть на географической карте, а часть на современной карте отсутствует. Так, вы не найдете на своей карте территорию Конфедерации Меганезия (в Тихоокеанском регионе между Филиппинами, Гавайями, Новой Зеландией и антарктической Землей Мэри Бэрд)
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане.
«У всех дверей звездолета веселый и жизнерадостный нрав. Они с упоением раздвинутся для вас и с истомой сомкнутся вновь, удовлетворенные делом» (Дуглас Адамс, «Автостопом по Галактике»).А теперь — всерьез о том, почему для нейронной сети будущей техники неизбежна похоть.
Если мир — жесткая цепь причины и следствия, значит всё предопределено? Откуда тогда у человека «свобода воли», способность поступать непредсказуемо? Где первопричина?..То, вокруг чего ходили две тысячи лет, лишь бы не соглашаться с Эпикуром и Лукрецием, — сегодня связывает физику, кибернетику и теологию уже не предвидением, а фактом: детерминизма нет. А значит, нет и предопределенности, что поставило в неловкое положение философов-идеалистов и теистов, которые придумали «дух» (мол, свобода от жесткой причинности) и прилепили его к самодостаточной материи.
Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.